Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses referendum in südsudan vorbereiten soll » (Allemand → Néerlandais) :

4. Der Rat begrüßt die Einrichtung der Kommission für das Südsudan-Referendum, die dieses Referendum in Südsudan vorbereiten soll, und fordert alle Akteure nachdrücklich auf, die Vorbereitungsarbeiten insbesondere mit Blick auf die Wählerregistrierung zügiger voran­zutreiben.

4. De Raad is verheugd over de instelling van de commissie die het referendum in Zuid-Sudan moet voorbereiden en spoort alle actoren aan vaart te zetten achter de verdere voor­bereidingen, met name wat de registratie van kiezers betreft.


E. in der Erwägung, dass das Referendum zur Feststellung, ob Abyei zum Nordsudan oder zum Südsudan gehören soll, nicht wie geplant gleichzeitig mit dem Referendum zum Südsudan stattgefunden hat, was zu einer schweren Eskalation von Gewalt in der Region geführt hat,

E. overwegende dat het referendum waarin bepaald zou worden of Abyei deel van Noord- of Zuid-Sudan zou uitmaken, dat had moeten samenvallen met het referendum over Zuid-Sudan, niet heeft plaatsgevonden, wat tot een ernstige geweldescalatie in het gebied heeft geleid,


E. in der Erwägung, dass das Referendum zur Feststellung, ob Abyei zum Nordsudan oder zum Südsudan gehören soll, nicht wie geplant gleichzeitig mit dem Referendum zum Südsudan stattgefunden hat, was zu einer schweren Eskalation von Gewalt in der Region geführt hat,

E. overwegende dat het referendum waarin bepaald zou worden of Abyei deel van Noord- of Zuid-Sudan zou uitmaken, dat had moeten samenvallen met het referendum over Zuid-Sudan, niet heeft plaatsgevonden, wat tot een ernstige geweldescalatie in het gebied heeft geleid,


I. in der Erwägung, dass das Referendum mit der Entscheidung darüber, ob Abyei zu Nord- oder Südsudan gehören soll, nicht wie geplant gleichzeitig mit dem Referendum zu Südsudan stattgefunden hat, was zu einer schweren Eskalation von Gewalt in der Region geführt hat,

I. overwegende dat het referendum waarin bepaald zou worden of Abyei deel van Noord- of Zuid-Sudan zou uitmaken, dat had moeten samenvallen met het referendum over Zuid-Sudan, niet heeft plaatsgevonden, wat tot een ernstige geweldescalatie in het gebied heeft geleid,


E. in der Erwägung, dass das Referendum zur Feststellung, ob Abyei zum Nordsudan oder zum Südsudan gehören soll, nicht wie geplant gleichzeitig mit dem Referendum zum Südsudan stattgefunden hat, was zu einer schweren Eskalation von Gewalt in der Region geführt hat,

E. overwegende dat het referendum waarin bepaald zou worden of Abyei deel van Noord- of Zuid-Sudan zou uitmaken, dat had moeten samenvallen met het referendum over Zuid-Sudan, niet heeft plaatsgevonden, wat tot een ernstige geweldescalatie in het gebied heeft geleid,


Er hat angekündigt, dass er jede Entscheidung, die auf der Grundlage dieses Referendums getroffen wird, akzeptieren werde, selbst wenn das die Abspaltung Südsudans bedeuten würde, und alles deutet darauf hin, dass die Bewohner der Region ihre Wünsche sehr klar geäußert haben.

De president heeft verklaard dat hij elk besluit dat voortkomt uit het referendum zal respecteren, zelfs als dit afscheiding van Zuid-Soedan betekent. Alles wijst erop, dat de inwoners van de regio hun wil ondubbelzinnig kenbaar hebben gemaakt.


2010 ist auch das Jahr vor dem Referendum über Selbstbestimmung in Südsudan, das gemäß dem Umfassenden Friedensabkommen im Januar 2011 stattfinden soll.

Ook is 2010 het jaar dat voorafgaat aan het referendum over zelfbeschikking in het Zuiden van Sudan, welk referendum volgens het CPA in januari 2011 zou moeten worden gehouden.


Die Europäische Union versichert die Kopräsidentschaft des IPF-Ausschusses für Sudan für deren am 23. Januar beginnende Mission auf Ministerebene erneut ihrer Unterstützung; diese Mission soll vor allem dazu dienen, in enger Konsultation mit dem kenianischen Vorsitzenden des IGAD-Unterausschusses für den Konflikt im Südsudan mit den Parteien nach geeigneten Mitteln und Wegen zu suchen, um den derzeitigen Waffenstillstand zu wahren und möglichst auszudehnen sowie die Friedensverhandlungen entsprechend den auf der letzten Tagung des I ...[+++]

De Europese Unie zegt opnieuw haar steun toe aan de ministeriële missie van het co-voorzitterschap van de IPF-commissie inzake Soedan, die op 23 januari begint. Deze missie heeft voornamelijk ten doel om met de partijen - in nauw overleg met de Keniaanse voorzitter van de IGAT - ministeriële subcommissie inzake het conflict in zuidelijk Soedan - van gedachten te wisselen over een passende wijze om het huidige staakt-het-vuren te consolideren en eventueel uit te breiden; ook is het de bedoeling spoed te zetten achter de vredesonderhan ...[+++]


In der Praxis soll der Computerbranche damit eine solide Grundlage verschafft werden, damit diese die erforderlichen Typen, Tatasturen und Codes für die Computersysteme vorbereiten kann.

In praktische zin is het belang van dit initiatief dat een solide basis wordt gelegd voor de sector informatica om de karaktertabellen, toetsenborden en codes voor te bereiden die noodzakelijk zijn voor informaticasystemen.


Diese Bewertung soll das Terrain für Beschlüsse des Europäischen Rates in Essen vorbereiten.

Deze evaluatie zou de weg moeten vrijmaken voor beslissingen op de Europese Raad van Essen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses referendum in südsudan vorbereiten soll' ->

Date index: 2023-09-16
w