Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Klagen sind binnen zwei Monaten zu erheben

Traduction de «dieses prozesses sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


diese Klagen sind binnen zwei Monaten zu erheben

dit beroep moet worden ingesteld binnen twee maanden


diese Laender sind in Anhang IV zu diesem Vertrag aufgefuehrt

deze landen worden opgenoemd in een lijst die als bijlage IV aan dit Verdrag is gehecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Prozesse sind in der EU sehr unterschiedlich und spiegeln zu Recht nationale Prioritäten und Rechtstraditionen wider.

Deze processen lopen binnen de EU sterk uiteen en weerspiegelen terecht nationale voorkeuren en rechtstradities.


E. in der Erwägung, dass der Abschluss des Assoziierungsabkommens kein Selbstzweck, sondern Teil eines umfassenderen Prozesses zur Stärkung der europäischen Perspektive der Republik Moldau in politischer, wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Hinsicht ist; in der Erwägung, dass die Befreiung von der Visumpflicht für moldauische Staatsbürger, der Abschluss von Abkommen in den Bereichen der Luftfahrt, der Landwirtschaft und dem Zivilschutz, der Beteiligung der Republik Moldau an Agenturen und Programmen der EU und an der Zusammenarbeit bei der gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, und insbesondere die Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens zwischen der EU und der Republik Moldau ein greifbarer Ausdruck ...[+++]

E. overwegende dat de sluiting van de associatieovereenkomst geen doel op zich is, maar onderdeel is van een breder proces om de Europese dimensie van de Republiek Moldavië in politiek, economisch en maatschappelijk opzicht te versterken; overwegende dat de lancering van de visumvrije regeling voor Moldavische burgers, de sluiting van overeenkomsten op het gebied van luchtvaart, landbouw en civiele bescherming betreffende de deelname van de Republiek Moldavië aan EU-agentschappen en programma's en betreffende samenwerking inzake het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid, en met name de ondertekening van de associatieovereenko ...[+++]


E. in der Erwägung, dass der Abschluss des Assoziierungsabkommens kein Selbstzweck, sondern Teil eines umfassenderen Prozesses zur Stärkung der europäischen Perspektive der Republik Moldau in politischer, wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Hinsicht ist; in der Erwägung, dass die Befreiung von der Visumpflicht für moldauische Staatsbürger, der Abschluss von Abkommen in den Bereichen der Luftfahrt, der Landwirtschaft und dem Zivilschutz, der Beteiligung der Republik Moldau an Agenturen und Programmen der EU und an der Zusammenarbeit bei der gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, und insbesondere die Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens zwischen der EU und der Republik Moldau ein greifbarer Ausdruck ...[+++]

E. overwegende dat de sluiting van de associatieovereenkomst geen doel op zich is, maar onderdeel is van een breder proces om de Europese dimensie van de Republiek Moldavië in politiek, economisch en maatschappelijk opzicht te versterken; overwegende dat de lancering van de visumvrije regeling voor Moldavische burgers, de sluiting van overeenkomsten op het gebied van luchtvaart, landbouw en civiele bescherming betreffende de deelname van de Republiek Moldavië aan EU-agentschappen en programma's en betreffende samenwerking inzake het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid, en met name de ondertekening van de associatieovereenk ...[+++]


E. in der Erwägung, dass der Genf-II-Prozess auf erheblichen Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft beruht; in der Erwägung, dass Vertrauen schaffende Maßnahmen – mit örtlichen Waffenstillständen, der Freilassung oder dem Austausch von Gefangenen und der Erleichterung humanitärer Hilfe – wesentliches Element dieses Prozesses sind; in der Erwägung, dass die Vollversammlung der Nationalen Koalition der Kräfte der syrischen Revolution und Opposition am 18. Januar 2014 beschlossen hat, die Einladung zur Beteiligung an diesem Prozess anzunehmen; in der Erwägung, dass der Iran zu der Konferenz in der Schweiz eingeladen wurde und sp ...[+++]

E. overwegende dat het Genève II-proces het resultaat is van aanzienlijke inspanningen van de internationale gemeenschap; overwegende dat het wekken van vertrouwen, bijvoorbeeld door middel van plaatselijke staakt-het-vuren, het vrijlaten of uitwisselen van gevangenen en het vergemakkelijken van de levering van humanitaire hulp, een belangrijk element van dit proces vormt; overwegende dat de Algemene Vergadering van de Syrische coalitie van revolutionaire en oppositiekrachten op 18 januari 2014 besloten heeft de uitnodiging te aanvaarden om zich aan te sluiten bij dit proces; overwegende dat Iran eerst was uitgenodigd maar vervolgens ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die drei Hauptziele dieses Prozesses sind die Konzentrierung auf Wachstum unter gleichzeitiger Gewährleistung eines gestärkten, dynamischen und wettbewerbsfähigen Binnenmarkts, die Schwerpunktlegung auf die größten Fälle staatlicher Beihilfen, die eine Verfälschung des Binnenmarkts bewirken, und die Straffung und Beschleunigung der Entscheidungen im Zusammenhang mit Verfahren über staatliche Beihilfen.

De drie hoofddoelen van dit proces zijn: focus op groei met behoud van een sterkere, dynamische en concurrentiekrachtige interne markt, de nadruk leggen op de belangrijkste gevallen van staatssteun die de interne markt verstoren, en de besluitvorming met betrekking tot steunprocedures stroomlijnen en versnellen.


Im Verlauf dieses Prozesses werde ich darauf drängen, dass hochgesteckte Ergebnisse in einer Reihe von Bereichen erzielt werden, die für die Interessen der EU und letztlich beider Seiten von Bedeutung sind.

Doorheen dit proces zal ik in het belang van de EU – en uiteindelijk ook van de VS –streven naar ambitieuze resultaten op een aantal belangrijke gebieden.


Es sei hier betont, dass die Konsultationen mit anderen Ländern, die Vertragsparteien des Übereinkommens von Espoo sind, ein wichtiger Bestandteil dieses Prozesses sind.

Er moet worden opgemerkt dat overleg met andere landen door de overeenkomstsluitende partijen van het verdrag van Espoo een belangrijk onderdeel van dit proces vormt.


BEKRÄFTIGT, dass sich der energiepolitische Dialog zwischen der EU und Russland und der Prozess der Energiecharta gegenseitig unterstützen und ergänzen, wobei die wichtigsten Fragen in Rahmen dieses Prozesses die Ratifizierung des Vertrags über die Energiecharta durch Russland und der Abschluss der Verhandlungen über das Transitprotokoll sind;

8. HERHAALT dat de energiedialoog tussen de EU en Rusland en het proces van het Energiehandvest elkaar ondersteunen en aanvullen, waarbij de belangrijkste onderdelen van dit proces de bekrachtiging door Rusland van het Energiehandvestverdrag en de afronding van de onderhandelingen over het doorvoerprotocol zijn;


STABILITÄTSPAKT Der Rat nahm Kenntnis von den Fortschritten, die bisher bei der Umsetzung der Schlußdokumente der Pariser Eröffnungskonferenz erzielt worden sind; als Ergebnis dieses Prozesses soll auf der für den 20./21. März dieses Jahres in Paris vorgesehenen Schlußkonferenz der Stabilitätspakt angenommen werden.

STABILITEITSPACT De Raad nam nota van de vorderingen die tot nu toe zijn gemaakt met de tenuitvoerlegging van de slotdocumenten van de openingsconferentie in Parijs, een proces dat moet uitmonden in de goedkeuring van het stabiliteitspact tijdens de slotconferentie die op 20/21 maart aanstaande in Parijs zal plaatsvinden.


Dieser Gedanke nimmt in einer Reihe von Punkten Gestalt an, die im Aktionsprogramm näher ausgeführt werden: - Erstens sind die gemeinsamen Gespräche über die Sozialcharta und das Thema Bürgerrechte im allgemeinen ein wichtiger Teil dieses Prozesses.

Aan deze gedachte wordt gestalte gegeven in een aantal elementen die in het actieprogramma worden uitgewerkt: - Om te beginnen vormen de gezamenlijke discussies over het Sociaal Handvest en de kwestie van de burgerrechten in het algemeen een belangrijk onderdeel van dit proces.




D'autres ont cherché : dieses prozesses sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses prozesses sind' ->

Date index: 2024-05-27
w