Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese
Und sind weder durch diese

Vertaling van "dieses protokoll ratifizieren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Gemäß den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligt sich Irland nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, neemt Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in deze lidstaat.


Gemäß den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligt sich das Vereinigte Königreich nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet ...[+++]

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, neemt het Verenigd Koninkrijk niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU ermutigt alle Staaten, dieses Protokoll zu ratifizieren bzw. ihm beizutreten.

De EU dringt er bij alle staten op aan om dit protocol te ratificeren of ertoe toe te treden.


(3) Für alle Staaten oder Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration, die nach Hinterlegung der sechzehnten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde dieses Protokoll ratifizieren, annehmen, genehmigen oder ihm beitreten, tritt das Protokoll am neunzigsten Tag nach dem Tag der Hinterlegung der Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde durch diesen Staat oder diese Organisation in Kraft.

3. Ten aanzien van elke staat of organisatie voor regionale economische integratie die dit protocol bekrachtigt, aanvaardt of ertoe toetreedt na de nederlegging van de zestiende akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding, treedt het protocol in werking op de negentigste dag na de datum van nederlegging door die staat of organisatie van zijn of haar akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding.


10. betont, dass weitaus mehr Staaten dieses Protokoll unterzeichnen und ratifizieren sollten (und ebenso das CCW-Rahmenübereinkommen und die vier übrigen Protokolle), und dass aufgrund der schwachen Formulierung des Textes und des "freiwilligen" Charakters der meisten seiner Bestimmungen der Erfolg dieses Protokolls von seiner entschlossenen und gründlichen Umsetzung abhängen wird; bedauert, dass dieses Protokoll sich nicht auf künftige Kriege bezieht; fordert den Rat u ...[+++]

10. benadrukt dat nog veel meer staten dit protocol (evenals het CCW-kaderverdrag en de vier andere protocols) zouden moeten ondertekenen en ratificeren en dat, ten gevolg van de zwakte van de tekst en het 'vrijwillige' karakter van de meeste bepalingen erin, het succes ervan zal afhangen van de mate en de kwaliteit van de implementatie; betreurt het feit dat het protocol alleen op toekomstige oorlogen van toepassing is; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat alle EU-lidstaten d ...[+++]


73. fordert Dänemark, Spanien, Frankreich, Schweden und das Vereinigte Königreich nachdrücklich auf, das Protokoll Nr. 12 zur EMRK zu unterzeichnen, sowie allen Mitgliedstaaten, dieses Protokoll ratifizieren;

73. beveelt aan dat Denemarken, Spanje, Frankrijk, Zweden en het Verenigd Koninkrijk het Protocol nr. 12 bij het EVRM ondertekenen en dat alle EU-lidstaten dit Protocol ratificeren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. empfiehlt Dänemark, Spanien, Frankreich, Schweden und dem Vereinigten Königreich, das Protokoll Nr. 12 zur Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu unterzeichnen, sowie allen EU-Mitgliedstaaten, dieses Protokoll ratifizieren;

53. beveelt aan dat Denemarken, Spanje, Frankrijk, Zweden en het Verenigd Koninkrijk het Protocol nr. 12 bij het Verdrag van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden ondertekenen en dat alle EU-lidstaten dit Protocol ratificeren;


Griechenland, das Protokoll Nr. 4 zur Europäischen Menschenrechtskonvention (Verbot der Massenabschiebung) zu unterzeichnen und zu ratifizieren, Spanien und dem Vereinigten Königreich, dieses Protokoll zu ratifizieren, sowie Belgien und dem Vereinigten Königreich, das Protokoll Nr. 7 zu dieser Konvention (Schutzvorschriften in Bezug auf die Ausweisung) zu unterzeichnen und zu ratifizieren, sowie Deutschland, den Niederlanden, Portu ...[+++]

Griekenland om Protocol nr. 4 bij het EVRM (verbod op collectieve uitzetting) te ondertekenen en te ratificeren, Spanje en het Verenigd Koninkrijk om dit Protocol nr. 4 te ratificeren, België en het Verenigd Koninkrijk om Protocol nr. 7 bij dit Verdrag (voorwaarden voor uitzetting) te ondertekenen en te ratificeren, en Duitsland, Nederland, Portugal en Spanje om dit Protocol nr. 7 te ratificeren;


Griechenland, das Protokoll Nr. 4 zur Europäischen Menschenrechtskonvention (Verbot der Massenabschiebung) zu unterzeichnen und zu ratifizieren, Spanien und dem Vereinigten Königreich, dieses Protokoll zu ratifizieren, sowie Belgien und dem Vereinigten Königreich, das Protokoll Nr. 7 zu dieser Konvention (Schutzvorschriften in Bezug auf die Ausweisung) zu unterzeichnen und zu ratifizieren, sowie Deutschland, den Niederlanden, Portu ...[+++]

Griekenland om Protocol nr. 4 bij het EVRM (verbod op collectieve uitzetting) te ondertekenen en te ratificeren, Spanje en het Verenigd Koninkrijk om dit Protocol nr. 4 te ratificeren, België en het Verenigd Koninkrijk om Protocol nr. 7 bij dit Verdrag (voorwaarden voor uitzetting) te ondertekenen en te ratificeren, en Duitsland, Nederland, Portugal en Spanje om dit Protocol nr. 7 te ratificeren;


Die Mitgliedstaaten verpflichten sich, dieses Protokoll so bald wie möglich, spätestens aber bis Ende kommenden Jahres, zu ratifizieren.

De lidstaten zeggen toe dat zij dit protocol zo spoedig mogelijk, en uiterlijk eind volgend jaar, zullen ratificeren.


Zu diesem Zweck hat sie zwei Vorschläge für Beschlüsse erlassen, die die Mitgliedstaaten, die Vertragsparteien des Pariser Übereinkommens sind, ermächtigen, im Interesse der Europäischen Gemeinschaft das Protokoll zur Änderung dieses Übereinkommens über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie zu unterzeichnen und zu ratifizieren.

Ze heeft daartoe twee voorstellen voor beschikkingen aangenomen waarbij lidstaten die partij zijn bij het Verdrag van Parijs worden gemachtigd om in het belang van de Gemeenschap het protocol tot wijziging van het Verdrag van Parijs inzake de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van kernenergie te ondertekenen en te ratificeren.


Die Unterzeichnung dieses Protokolls seitens der EU hat unter anderem das Ziel, ein politisches Signal an die anderen Vertragsparteien zu richten und sie aufzufordern, das Protokoll zu unterzeichnen und zu ratifizieren.

De ondertekening van dit protocol heeft voorts tot doel een politiek signaal te geven aan alle partijen en de overeenkomstsluitende partijen ertoe aan te sporen de overeenkomst te ondertekenen en te ratificeren.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     dieses protokoll ratifizieren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses protokoll ratifizieren' ->

Date index: 2025-04-10
w