Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses projekts wurden mehrere maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner wurden mehrere Maßnahmen zur Förderung der Ausfuhr erneuerbarer Energiequellen aus der EU beschrieben.

Tevens wordt er een aantal maatregelen genoemd die nodig zijn om de uitvoer van hernieuwbare energie van de EU te bevorderen.


Im Zusammenhang mit der Umsetzung dieses Arbeitsplans wurden mehrere Dokumente des Rates verabschiedet.

In de context van de tenuitvoerlegging van dit werkplan, werden meerdere documenten van de Raad aangenomen.


Es wurden mehrere Maßnahmen ergriffen, um die Auswirkungen einer solchen Einbeziehung auf Firmen abzumildern, die Handel mit diesen Produkten treiben.

Er zijn verscheidene maatregelen genomen om het effect van dit toepassingsgebied op ondernemingen die deze producten verhandelen, te beperken.


Es wurden mehrere Maßnahmen ergriffen, um die Auswirkungen einer solchen Einbeziehung auf Firmen abzumildern, die Handel mit diesen Produkten treiben.

Er zijn verscheidene maatregelen genomen om het effect van dit toepassingsgebied op ondernemingen die deze producten verhandelen, te beperken.


Zweitens: Es wurden mehrere Maßnahmen entwickelt, um die Kontrollen der Strukturfonds zu verstärken, bei denen das Fehlerrisiko am größten ist (Maßnahmen 13 bis 15).

Ten tweede zijn er verschillende acties uitgewerkt voor meer en betere controle met betrekking tot structuurfondsen, die het meest aan risico's op fouten onderhevig zijn (acties 13-15).


Diese Projekte wurden in der Generaldirektion Regionalpolitik geprüft.

De projecten waren door het DG regionaal beleid onderzocht.


Seit der Empfehlung von 1998 wurden mehrere Maßnahmen auf nationaler und europäischer Ebene durchgeführt, doch verzeichnen die Kommunikationsmittel eine derart rasante technologische Entwicklung, dass es zweckmäßig erscheint, neue innovativere, zielgerichtetere und den Anliegen der Benutzer dieser neuen Technologien entsprechende Maßnahmen vorzuschlagen.

Sinds de aanbeveling van 1998 zijn op het nationale en het Europese vlak diverse maatregelen genomen, maar de technologische ontwikkeling van de communicatiemiddelen gaat zo snel dat het nuttig lijkt nieuwe maatregelen voor te stellen die innovatiever en gerichter zijn en beter beantwoorden aan de wensen van de gebruikers van deze nieuwe technologieën.


Die Schaffung dieses Instruments bedarf mehrerer Maßnahmen, die in einem Paket gebündelt dem Europäischen Parlament vorliegen: Die Ausführungsverordnung, die Gegenstand dieses Berichts ist, wird ergänzt von der Schaffung zweier Haushaltslinien über den Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplan 4/2002 und dem von der Kommission vorgeschlagenen Entwurf für eine Interinstitutionelle Vereinbarung (SEK(2002) 960) zwischen Europäischem Parlament, Rat und Kom ...[+++]

Voor de oprichting van dit Solidariteitsfonds zijn meerdere maatregelen nodig die als pakket aan het Parlement zijn voorgelegd: de verordening tot oprichting van het fonds (waarover onderhavig verslag gaat), de invoering van twee begrotingslijnen in verband met de aanvullende en gewijzigde begroting nr. 4/2002 en het door de Commissie voorgestelde ontwerp voor een interinstitutioneel akkoord (SEC(2002) 960) tussen Europees Parlement, Raad en Commissie.


Diese Projekte wurden stets nach öffentlichen Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen von der Kommission ausgewählt.

Deze projecten zijn door de Commissie altijd geselecteerd na openbare uitnodigingen tot het indienen van voorstellen.


Durch diese Projekte wurden Kontakte gefördert und die Mitgliedstaaten dabei unterstützt, mittelfristig bewährte Verfahrensweisen zu verbreiten.

Deze projecten hebben de contacten bevorderd en de lidstaten geholpen bij de verspreiding van beste werkwijzen op middellange termijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses projekts wurden mehrere maßnahmen' ->

Date index: 2022-05-18
w