Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses programms ging man davon » (Allemand → Néerlandais) :

[8] Als das Ziel 1997 festgelegt wurde, ging man davon aus, dass der Anteil der Windenergie im Vergleich zur Biomasse sehr viel kleiner ausfallen würde.

[8] Toen het streefdoel werd vastgesteld in 1997 verwachtte men dat een veel kleiner deel van dit doel zou worden verwezenlijkt via de bijdrage van wind, in vergelijking met biomassa.


In dem Maße, wie die früheren Phare-Programme zum Abschluss gebracht und neue Programme in Angriff genommen wurden, ging man bei der Durchführung der Projekte im Jahr 2001 zunehmend zu einem beitrittsorientierten Ansatz über, wie er in den neuen Phare-Leitlinien von 1998 festgelegt worden war [3].

Naarmate de oude Phare-programma's werden voltooid en er nieuwe van start gingen, waren de in 2001 uitgevoerde projecten steeds meer gebaseerd op de toetredingsgerichte aanpak die is beschreven in de nieuwe richtsnoeren voor Phare uit 1998 [3].


Geht man davon aus, dass die Mitgliedstaaten die in den Verordnungen festgesetzten Fristen für die finanzielle Abwicklung der Programme höchstwahrscheinlich - unter Vermeidung der automatischen Freigabe nach der "n+2" [2]-Regel - voll ausschöpfen werden und berücksichtigt man, dass die Verordnung für die Zahlungen einen längeren Zeitraum vorsieht als für die Mittelbindungen (11 Jahre gegenüber 7 Jahren), so ist abzusehen, dass die jährlichen Zahlungen zwischen 2004 und 2007 auf ein konstantes Niveau von ca. 27 Milliarden EUR pro Jahr ...[+++]

Aangezien de lidstaten waarschijnlijk maximaal zullen profiteren van de door de verordeningen toegestane termijnen voor de financiële uitvoering van de programma's maar daarbij zullen vermijden dat vastleggingen ambtshalve worden geannuleerd volgens de N + 2-regel [2], en aangezien de verordening in een langere periode voorziet voor de betalingen dan voor de vastleggingen (7, respectievelijk 11 jaar), valt te verwachten dat de jaarlijkse betalingen zullen stijgen tot circa 27 miljard per jaar in de periode 2004-2007, in welke periode zij op kruissnelheid zullen zijn, en dat de eindbetalingen in 2 ...[+++]


Die Studie stellt fest, dass etwa 137 der 1 000 Befragten einer Umfrage erklärten, dass die Beteiligung am Programm „direkt zur Gründung eines Spin-off-Unternehmens geführt oder aber dessen Gründung erleichtert hätte‟ Bei der Hälfte von ihnen ging man davon aus, dass sie einem bestimmten Projekt direkt zugeordnet werden könnten.

Uit dat onderzoek is gebleken dat circa 137 van de 1000 respondenten op een enquête verklaarden dat de deelname aan het programma “direct verantwoordelijk was geweest voor het oprichten van een aanverwant bedrijf dan wel op een of andere manier bevorderlijk was geweest voor een dergelijke oprichting”.


Viele Leute denken, dieses Programm ginge auf ihre Initiative zurück.

Een groot aantal mensen denkt dat dit hun initiatief is.


Dabei ging man davon aus, dass die Agentur den angemessenen Rahmen für die Ausarbeitung von konkreten Maßnahmen zur Steigerung der Sicherheit des Seeverkehrs und für die Verhütung der Verschmutzung durch Schiffe in den Gewässern der Mitgliedstaaten darstellen könnte.

De bedoeling was dat het Agentschap een gepast kader zou scheppen om specifieke maatregelen te ontwikkelen ter verbetering van de maritieme veiligheid en om door schepen veroorzaakte verontreiniging in de wateren van de lidstaten te voorkomen.


Geht man davon aus, dass diese Rechtsprechung das Gericht bindet, ist darauf hinzuweisen, dass es in den Randnrn. 46 und 47 seines Urteils festgestellt hat, dass die Waren, auf die sich die angemeldete Marke bezieht, Lebensmittel des täglichen Verbrauchs sind und dass die Verbraucher den Flaschen, die solche Waren enthalten, in erster Linie eine reine Verpackungsfunktion zuschreiben.

92 Ook al is deze rechtspraak bindend voor het Gerecht, zij evenwel opgemerkt dat het Gerecht in de punten 46 en 47 van het bestreden arrest heeft vastgesteld dat de door het aangevraagde merk aangeduide waren levensmiddelen voor courant gebruik zijn en dat de consument in de eerste plaats een loutere functie van verpakking toeschrijft aan flessen met dergelijke waren.


Im Rahmen des Programms ging man zu einer Haus-zu-Haus-Strategie über, sodass jedes Immunisierungsteam sich während des Immunisierungsprozesses ständig in einer Gemeinschaft aufhielt.

De strategie bestond in een programma waarbij van huis tot huis werd gevaccineerd, in die zin dat ieder vaccinatieteam gedurende het gehele vaccinatieprogramma permanent in een bepaalde gemeenschap werd gestationeerd.


21. Bislang ging man allgemein davon aus, dass ein System mit „kostenloser“ (also komplett staatlich finanzierter) Hochschulbildung automatisch auch gerecht ist.

21. Tot nu toe ging men er veelal vanuit dat “gratis” hoger onderwijs (d.w.z. geheel door de overheid gefinancierd) ook automatisch rechtvaardig is.


Als das ESVG 1995 im Jahr 1996 angenommen wurde, ging man davon aus, dass der neue Beschluss über die Eigenmittel 1999 angenommen würde.

In 1996, toen ESR 95 werd goedgekeurd, werd aangenomen dat in 1999 een nieuw besluit over de eigen middelen zou worden goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses programms ging man davon' ->

Date index: 2025-03-08
w