Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses programms entsprechen » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Programm ist der Nachfolger des oben genannten „ Aktionsprogramms für technische Hilfe 2001 “, betrifft jedoch ausschließlich Bulgarien und Rumänien. Die meisten Tätigkeitsbereiche entsprechen denjenigen des Programms von 2001.

Dit programma is de opvolger van het bovengenoemde Actieprogramma 2001 , maar richt zich uitsluitend op Bulgarije en Roemenië. De sectoren waarin de activiteiten plaatsvinden, zijn dezelfde als die bij het programma 2001.


Für diese Programme werden jährliche Mittel zur Verfügung gestellt, die der ENI- und IPA II-Unterstützung entsprechen, sofern die Programme die entsprechenden Ziele der externen Zusammenarbeit angemessen berücksichtigen.

Er zullen jaarlijkse kredieten die overeenstemmen met de steun van het ENI en het IPA II voor deze programma's beschikbaar worden gesteld, mits de programma's in toereikende mate beantwoorden aan de relevante doelstellingen van externe samenwerking.


Wenn die Mitgliedstaaten nationale Programme oder Aktionspläne für den land- und forstwirtschaftlichen Sektor haben, und diese Programme den Anforderungen in Absatz 2 und denen der strukturellen Leitlinien entsprechen, können die Mitgliedstaaten diese Programme und Aktionspläne als Ersatzprogramme für LULUCF-Aktionspläne nutzen.

Indien de lidstaten over nationale programma's of actieplannen met betrekking tot de landbouw- en bosbouwsector beschikken en deze programma's voldoen aan de vereisten van lid 2 en de structurele richtsnoeren, kunnen de lidstaten van deze programma's en actieplannen gebruikmaken als vervangende programma's voor LULUCF-actieplannen.


D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in zahlreichen Entschließungen darauf hingewiesen hat, dass die Finanzierung des Daphne-Programms bislang unzureichend war, und seine Absicht bekundet hat, eine ausreichende Finanzierung dieses Programms sicherzustellen, damit es den konkreten Erfordernissen entsprechen kann, die mit der Bekämpfung aller Formen von Gewalt gegen Frauen, Kinder und Jugendliche einhergehen;

D. overwegende dat het Europees Parlement er in talloze resoluties op heeft gewezen dat de financiering van het Daphne-programma tot op heden ontoereikend is geweest, en blijk heeft gegeven van zijn intentie voldoende financiering voor het programma te waarborgen, zodat het tegemoet kan komen aan de daadwerkelijke behoeften die komen kijken bij de bestrijding van alle vormen van geweld tegen vrouwen, kinderen en jongeren;


D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in zahlreichen Entschließungen darauf hingewiesen hat, dass die Finanzierung des Daphne-Programms bislang unzureichend war, und seine Absicht bekundet hat, eine ausreichende Finanzierung dieses Programms sicherzustellen, damit es den konkreten Erfordernissen entsprechen kann, die mit der Bekämpfung aller Formen von Gewalt gegen Frauen, Kinder und Jugendliche einhergehen;

D. overwegende dat het Europees Parlement er in talloze resoluties op heeft gewezen dat de financiering van het Daphne-programma tot op heden ontoereikend is geweest, en blijk heeft gegeven van zijn intentie voldoende financiering voor het programma te waarborgen, zodat het tegemoet kan komen aan de daadwerkelijke behoeften die komen kijken bij de bestrijding van alle vormen van geweld tegen vrouwen, kinderen en jongeren;


2. Erasmus Mundus-Masterprogramme im Sinne dieses Programms entsprechen folgenden allgemeinen Leitlinien und Auswahlkriterien:

2. Met het oog op de doelstellingen van het programma voldoen de Erasmus Mundusmasterprogramma's aan de volgende algemene richtsnoeren en selectiecriteria:


2. Erasmus Mundus-Promotionsprogramme im Sinne dieses Programms entsprechen folgenden allgemeinen Leitlinien und Auswahlkriterien:

2. Met het oog op de doelstellingen van het programma voldoen de Erasmus Mundusdoctoraatsprogramma's aan de volgende algemene richtsnoeren en selectiecriteria:


(2) Erstattungsfähige Ausgaben, die den Bestimmungen von Abschnitt 1 dieses Kapitels entsprechen und in der jährlichen Erklärung ausgewiesen wurden, werden von der Kommission gegen die im Rahmen der nationalen Programme geleisteten Vorfinanzierung an die Mitgliedstaaten aufgerechnet.

2. Subsidiabele uitgaven die voldoen aan het bepaalde in deel 1 van dit hoofdstuk en die in de jaarlijkse declaratie worden opgevoerd, worden door de Commissie in mindering gebracht op het bedrag dat de lidstaat in het kader van het nationale programma als voorfinanciering heeft ontvangen.


Wir hoffen, dass dieses Programm die Zustimmung der anderen Organe findet und damit nicht nur zum Programm der Kommission, sondern zum Programm der gesamten Union wird. Auf diese Weise würden wir bereits jetzt den Bestimmungen der Europäischen Verfassung entsprechen und können sofort damit beginnen, im Geiste der Verfassung zu arbeiten.

Wij hopen dat de andere instellingen zich in dit programma kunnen vinden en dat het zo niet alleen een Commissieprogramma wordt, maar een programma voor de gehele Europese Unie.


Diese Zahlen sagen natürlich nichts über den Inhalt der Programme aus und auch nicht darüber, ob diese Programme den in der Entschließung des EP vom 12. Juli 2000 empfohlenen Grundsätzen entsprechen.

Deze cijfers zeggen natuurlijk niets over de inhoud van de programma's, noch over de vraag of zij beantwoorden aan de beginselen die worden verwoord in de EP-resolutie van 12 juli 2000.


w