Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses programm muss jedoch " (Duits → Nederlands) :

Unter bestimmten Bedingungen kann die Kommission auch die finanzielle Unterstützung der Gemeinschaft kürzen. Diese Kürzung muss jedoch in einem angemessenen Verhältnis zum Grad der Nichterfüllung der Auflagen stehen und darf 25 % der jährlichen Gesamtkosten des nationalen Programms nicht überschreiten.

Onder bepaalde omstandigheden kan de financiële bijdrage ook worden verminderd; deze vermindering is evenredig met de mate van niet‑vervulling van de voorwaarden en bedraagt maximaal 25 % van de jaarlijkse kosten van het nationale programma.


[9] Diese Zahl muss jedoch vor dem Hintergrund des größeren Umfangs und Geltungsbereichs von Ziel 2 gesehen werden, für dessen Förderbereich "städtische Gebiete" im Zeitraum 2000-2006 allein 2 193 Mio. EUR ausgegeben werden. Dieser Bereich betrifft ungefähr 7 Mio. Einwohner und damit etwa dreimal so viel wie URBAN II.

[9] Dit cijfer moet echter worden bezien in de context van de grootschaliger aanpak en de ruimere dekking bij doelstelling 2. Alleen al de stedelijke component van deze doelstelling is goed voor 2193 miljoen EUR aan uitgaven in de periode 2000-2006 en bestrijkt gebieden met in totaal circa 7 miljoen inwoners.


(10) Der Titel „Kulturhauptstadt Europas“ sollte weiterhin auf der Grundlage eines speziell für das Kulturhauptstadtjahr ausgearbeiteten Programms mit sehr starker europäischer Dimension verliehen werden, dieses Programm muss jedoch in eine Langzeitstrategie eingebunden werden.

(10) De titel van culturele hoofdstad van Europa moet ook voortaan worden verleend op basis van een speciaal voor het jaar als culturele hoofdstad opgezet cultureel programma met een zeer sterke Europese dimensie, dat evenwel deel moet uitmaken van een strategie op langere termijn.


– (PT) Wenn wir uns die große Bedeutung einer globalen Strategie zur Nutzung des Potenzials der Meere vergegenwärtigen, wenn wir an die wirtschaftliche Rolle denken, die der Fremdenverkehr in europäischen Volkswirtschaften spielen kann und spielt, und wenn wir diese Aspekte um die Einsicht in die Notwendigkeit ergänzen, dass wir nicht nur auf die Probleme reagieren sollten, die durch die Verlagerung verschiedener Unternehmen entstehen, sondern uns auch den Herausforderungen der aktuellen Wirtschaftskrise stellen müssen, ist die Bedeutung einer speziellen Strategie für den Fremdenverkehr in Küstenregionen leicht zu verstehen. Diese ...[+++]

− (PT) Denk eens aan het belang voor Europa van een globale strategie die het potentieel van de zee benut en aan de economische kracht die uitgaat en kan uitgaan van het toerisme voor de Europese economieën. Als we daarnaast denken aan de noodzaak een antwoord te geven op zowel de zorgen om het verplaatsen van verschillende economische activiteiten als de uitdagingen die de huidige economische crisis ons stelt, dan is het niet zo moeilijk het belang in te zien van een specifieke strategie voor het toerisme in kustgebieden in het kader van de globale strategieën voor het toerisme en voor de zee.


Ich respektiere die Beschlüsse dieses Parlaments, muss jedoch ganz offen sagen, dass, wenn die Reserve, die um den 24./25. Juni herum geprüft werden soll, erst Ende dieses Monats aufgelöst wird, wir Gefahr laufen, die Frontex-Mission im zentralen Mittelmeer und auf den Kanaren wegen fehlender finanzieller Mittel stoppen zu müssen.

Ik respecteer de besluiten van dit Parlement, maar als die reserve, die rond 24 of 25 juni besproken wordt, pas aan het eind van deze maand vrijkomt, is er een reëel risico dat de Frontex-missie in het midden van de Middellandse Zee en bij de Canarische Eilanden wordt stopgezet door gebrek aan geld.


Drittens, diese Öffnung muss jedoch im Rahmen der Einhaltung einiger gemeinsamer Mindestnormen erfolgen, die saubere und faire Handelsbeziehungen gewährleisten. Außerdem müssen die Erträge dieser Öffnung und dieses Handels den schwächsten Teilen des Produktionssystems, das heißt den Arbeitern, zugute kommen, während gleichzeitig die Achtung der internationalen Umweltbestimmungen garantiert wird.

Ten derde echter ook, dat deze openstelling moet plaatsvinden in het kader van een reeks gemeenschappelijke minimumnormen die geëerbiedigd moeten worden en zuivere en eerlijke handelsbetrekkingen moeten waarborgen en dat de voordelen van deze openstelling en uitwisseling ten goede moeten komen aan de zwakste schakels van het productiesysteem, namelijk de werknemers, waarbij ook de internationale milieuwetgeving moet worden gerespecteerd.


Der Betrag dieses Fonds muss jedoch mindestens der Hälfte des sich aus Artikel 29 Absatz 2 Unterabsatz 1 ergebenden Mindestbetrags entsprechen.

Het bedrag van dit fonds mag echter niet kleiner zijn dan de helft van het in artikel 29, lid 2, eerste alinea, bedoelde minimum.


Außerdem könnte das in der Gemeinschaft erreichte Niveau der Lagerbestände an Saatgut in einigen Fällen das Gleichgewicht auf dem Saatgutmarkt stören. Diese Feststellung muss jedoch differenziert werden, denn sie gilt nicht für Saatgut von kleinkörnigen Leguminosen, bei dem die Europäische Union ihre Selbstversorgung nicht gewährleisten kann, und dieses Defizit kann künftig mit dem neuen Bedarf noch zunehmen, der durch die Entwicklung einer neuen umweltverträglicheren und stärker qualitätsorientierten Gemeinsamen ...[+++]

Deze vaststelling moet evenwel worden genuanceerd, want zij geldt niet voor zaaizaad van peulvruchten met kleine zaadjes, waarvoor de Europese Unie er niet in slaagt te voorzien in haar eigen behoeften, en dit tekort kan in de toekomst nog groter worden als gevolg van de nieuwe behoeften die kunnen ontstaan door de totstandkoming van een nieuw GLB in het kader waarvan meer aandacht gaat naar milieu en kwaliteit, ernaar wordt gestreefd beter te voorzien in de behoefte aan plantaardige proteïnen en een groot aantal landbouwers zeker hun wisselbouw zullen herzien.


Dieses Ziel muss jedoch mit Mitteln erreicht werden, die die Entwicklung der Industrie und den Handel mit Arzneimitteln innerhalb der Gemeinschaft nicht hemmen können.

Evenwel moet dit doel worden bereikt met middelen die de ontwikkeling van de industrie en de handel in geneesmiddelen in de Gemeenschap niet kunnen afremmen.


(3) Dieses Ziel muss jedoch mit Mitteln erreicht werden, die die Entwicklung der Industrie und den Handel mit Arzneimitteln innerhalb der Gemeinschaft nicht hemmen können.

(3) Evenwel moet dit doel worden bereikt met middelen die de ontwikkeling van de industrie en de handel in geneesmiddelen in de Gemeenschap niet kunnen afremmen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses programm muss jedoch' ->

Date index: 2024-03-16
w