Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses problems zumindest " (Duits → Nederlands) :

Da der Mangel auf dem Arbeitsmarkt in den meisten Fällen ein zeitweiliges Problem ist oder zumindest ein Umstand, der sich entwickelt, ist nicht einzusehen, warum diese Regelung nicht zeitlich begrenzt werden kann.

Aangezien een schaarste op de arbeidsmarkt in de meeste gevallen een tijdelijk probleem is, of minstens een gegeven is dat evolutief van aard is, wordt niet ingezien waarom die regeling niet in de tijd kan worden beperkt.


Ich denke, wenn wir dieses Problem zumindest innerhalb Europas lösen möchten, müssen wir zu dem Punkt kommen, an dem wir solche Praktiken unter Strafe stellen.

Ik denk dat als we deze kwestie ten minste in Europa willen oplossen, we daar wel naar moeten streven.


Frau Kommissarin, Herr Ratspräsident! Wir möchten Ihnen daher eine ganz konkrete Frage stellen: Ist gewährleistet, dass diese Probleme – zumindest die eklatanten Menschenrechtsverstöße – vor dem Abschluss eines neuen Kooperationsabkommens gelöst werden?

Commissaris, fungerend voorzitter van de Raad, onze vraag is dan ook concreet: kunnen wij ervoor zorgen dat deze problemen, in elk geval deze ernstige schendingen van de mensenrechten, worden opgelost voordat een nieuwe samenwerkingsovereenkomst wordt gesloten?


Und wenn Mazedonien sich nicht genügend bemüht, diese Probleme zu lösen – ohne, dass ich jetzt eine einseitige Schuldzuweisung vornehmen möchte –, dann ist das zumindest auch ein Problem Mazedoniens.

En als Macedonië zich onvoldoende inspant om deze problemen op te lossen – zonder dat ik nu een partij alle schuld wil geven – dan is dat minstens ook een probleem van Macedonië.


Der enorme Unterschied zwischen den MwSt.-Sätzen auf Kondome – in einigen Ländern beträgt die Steuer bis zu 25 % – zeigt, dass wir in Europa keinen gemeinsamen Ansatz für ein gemeinsames Problem haben oder uns dieses Problems zumindest nicht in ausreichendem Maße annehmen.

Het feit dat de BTW op condooms zo uiteenloopt - met in sommige landen zelfs een tarief van 25 procent -, toont aan dat wij in Europa geen gemeenschappelijke aanpak voor een gemeenschappelijk probleem hebben, althans daar te weinig aan doen.


Deshalb sprechen wir uns vorbehaltlos für eine technisch ausgereiftere Organisation im Bereich Sicherheit aus, fordern jedoch, dass dieses Problem zumindest vom Grundsatz her gelöst wird.

Daarom zijn wij absoluut voorstander van een technisch geavanceerder organisatie op het beveiligingsfront, maar we vragen om een oplossing voor dit vraagstuk, op zijn minst een principeoplossing.


Ist die einheitliche Währung erst eingeführt, wird dieses Problem zumindest im Hinblick auf den Handel und die Investitionen zwischen den teilnehmenden Mitgliedstaaten gelöst sein.

Zodra de enkele munt zal zijn ingevoerd, zal het probleem althans zijn opgelost wat het handelsverkeer en de investeringen tussen de deelnemende landen betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses problems zumindest' ->

Date index: 2024-05-27
w