Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses problems geben » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Probleme geben bereits seit Jahren echten Anlass zur Sorge in der Europäischen Union.

Deze kwesties hebben al jarenlang de volle aandacht van de Europese Unie.


Diese Zahlen legen nahe, dass es bei Unterhaltszahlungen und ihrer Vollstreckung erhebliche Probleme geben kann, wenn der Unterhaltspflichtige in einem anderen Mitgliedstaat oder gar außerhalb der EU wohnt.

Deze cijfers wijzen erop dat het behandelen en afdwingen van alimentatiebetalingen van niet-aanwezige ouders die buiten de EU wonen, een groot probleem is.


(5) Stellt ein Mitgliedstaat ein Problem fest, das Auswirkungen auf das Hochwasserrisikomanagement für seine Gewässer hat, von diesem Mitgliedstaat jedoch nicht gelöst werden kann, so kann er dies der Kommission und jedem anderen betroffenen Mitgliedstaat mitteilen und Empfehlungen zur Lösung dieses Problems geben.

5. Indien een lidstaat een probleem constateert dat gevolgen heeft voor het overstromingsrisicobeheer van zijn wateren en niet door die lidstaat kan worden opgelost, kan hij dat probleem voorleggen aan de Commissie en eventuele andere betrokken lidstaten en daarbij aanbevelingen doen voor de oplossing ervan.


Hier ein Gleichgewicht zu finden, ist schwierig, aber Europa bietet uns die Chance, sich viele Antworten anzusehen, die es auf diese Probleme geben mag, und die beste für die Gesellschaft, der wir zu dienen trachten, herauszufinden, und wir sollten auf der Suche nach dem Besten nicht ängstlich oder zu sehr um uns besorgt sein.

Het gaat om een subtiel evenwicht, maar Europa biedt ons de mogelijkheid om te kijken naar veel oplossingen die voor deze problemen voorhanden zijn en daaruit de beste te kiezen voor de maatschappij die we proberen te dienen. We zouden niet bang of protectionistisch moeten zijn, maar naar de beste oplossing moeten zoeken.


Wir werden unser Bestes geben, damit wir bis Jahresende für dieses institutionelle Problem eine politische Lösung haben. Angesichts der Herausforderungen, vor denen wir stehen und über die wir den ganzen Nachmittag gesprochen haben, muss dieses Problem dringend beseitigt werden.

We zullen ons best doen om voor het einde van het jaar een politieke oplossing te hebben voor dit institutionele probleem, dat dringend opgelost moet worden, gezien de uitdagingen waar we voor staan en waar we de hele middag over gedebatteerd hebben.


Die Internationale Tropenholzorganisation (ITTO) führt derzeit eine Studie zum Abgleich offizieller Ein- und Ausfuhrstatistiken einiger Holzverbraucher- und -erzeugerländer durch, um etwaige Diskrepanzen festzustellen, die einen Hinweis auf das Ausmaß dieses Problems geben könnten.

De International Timber Organisation (ITTO) voert op dit moment een onderzoek uit om de cijfers inzake de officiële import en export van een aantal timmerhout producerende en consumerende landen met elkaar te vergelijken teneinde eventuele discrepanties op te sporen.


Die Internationale Tropenholzorganisation (ITTO) führt derzeit eine Studie zum Abgleich offizieller Ein- und Ausfuhrstatistiken einiger Holzverbraucher- und -erzeugerländer durch, um etwaige Diskrepanzen festzustellen, die einen Hinweis auf das Ausmaß dieses Problems geben könnten.

De International Timber Organisation (ITTO) voert op dit moment een onderzoek uit om de cijfers inzake de officiële import en export van een aantal timmerhout producerende en consumerende landen met elkaar te vergelijken teneinde eventuele discrepanties op te sporen.


Um eine wirksame politische Antwort auf dieses Problem geben zu können, müssen geeignete Rahmenbedingungen geschaffen, Qualitätsstandards festgelegt und Anreize für Arbeitgeber und Einzelpersonen geschaffen werden, um den Umfang und die Qualität der privaten Investitionen in das Humankapital zu erhöhen.

Voor een effectief beleid moet een raamwerk worden omschreven, moeten kwaliteitsnormen worden opgesteld en stimuleringsmaatregelen worden genomen voor werkgevers en individuele personen, zodat volume en kwaliteit van private investeringen in menselijk kapitaal kunnen worden vergroot.


RUFT die Handelspartner Europas AUF, ihrem Eintreten für die internationale Normung konkret Ausdruck zu geben, indem sie normenorientierte Regelungsmodelle einführen und die Kohärenz der Normen durch Abschaffung von im Widerspruch zu den internationalen Normen stehenden einzelstaatlichen Normen fördern, es sei denn, daß diese internationalen Normen ineffizient oder unangemessen wären, beispielsweise aufgrund eines unzureichenden Umfangs der Garantien oder grundlegender klimatischer oder geographischer Faktoren oder grundlegender techno ...[+++]

34. VERZOEKT de handelspartners van Europa hun engagement voor internationale normalisatie concreet gestalte te geven door regelgevingsmodellen te introduceren waarin normen gemakkelijk kunnen worden opgenomen, en de coherentie van normen te bevorderen door nationale normen die in strijd zijn met internationale normen in te trekken;


Die Maßnahmen in diesem Bereich sollen den Entwicklungsländern die Möglichkeit geben, an der Weiterentwicklung des Know-hows teilzuhaben, um auf diese Weise für ihre besonderen Probleme eine Lösung zu finden. So soll der Zugang zu den großen Forschungsprogrammen für diese Länder erleichtert werden.

Dit thema heeft als doelstelling de ontwikkelingslanden in staat te stellen om deel te nemen aan de evolutie van de kennis om hieraan oplossingen voor hun specifieke problemen te ontlenen, bij voorbeeld door de toegang van deze landen tot de grote onderzoekprogramma's te vergemakkelijken. De hele Gemeenschap kan van deze samenwerking profiteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses problems geben' ->

Date index: 2022-03-12
w