Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses problem vorrangig angehen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Der heutige Vorschlag wird dazu beitragen, die Zusammenarbeit der Behörden auf nationaler und auf europäischer Ebene zu stärken, damit sie dieses Problem wirksam angehen und die Steuererhebung verbessern können.“

Het voorstel van vandaag zal bijdragen aan een betere samenwerking tussen de instellingen op nationaal en op EU-niveau, zodat dit probleem doeltreffend wordt aangepakt en belastingen beter worden geïnd".


China muss dieses Problem rigoros angehen und ehrgeizige, verbindliche, messbare und an Fristen gebundene Pläne für den Kapazitätsabbau vorlegen.

China moet binnen afzienbare tijd ambitieuze en bindende plannen opstellen om rigoureus en meetbaar te snijden in de capaciteit.


Das Stockholmer Programm besagt, dass wir dieses Problem direkt angehen müssen.

Het Stockholm-programma schrijft voor dat wij deze kwesties onmiddellijk moeten aanpakken.


Auch wenn für Kultur in erster Linie die Mitgliedstaaten zuständig sind und diese daher weiterhin je nach Bedarf auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene dieses Problem angehen sollten, gibt es Potenzial für Finanzierung aus Programmen und Mitteln der Union, insbesondere solche, die für lokale und regionale Entwicklung bestimmt sind.

Hoewel de lidstaten de primaire bevoegdheid hebben voor cultuur en deze kwestie, naargelang het geval, derhalve op nationaal, regionaal en lokaal niveau moeten aanpakken, bestaan er mogelijkheden voor financiering uit programma's en fondsen van de Unie, met name uit programma's en fondsen die zijn gericht op lokale en regionale ontwikkeling.


Deshalb müssen wir dieses Problem dringend angehen und die verschiedenen Sparpläne der Europäischen Union und seiner Mitgliedstaaten auch auf Frauen abstimmen.

Wij moeten dit probleem dringend behandelen en de diverse door de Europese Unie en haar lidstaten aangenomen bezuinigingsplannen in de vrouwelijke vorm verbuigen.


Wir müssen dieses Problem unbedingt angehen.

Het is van cruciaal belang dat we een duurzame oplossing vinden voor dit probleem.


– (ES) Meine Damen und Herren! Wir müssen dieses Problem dringend angehen.

– (ES) Geachte afgevaardigden, een dringende aanpak van dit probleem is geboden.


Die Union und die Mitgliedstaaten müssen diese Herausforderung gemeinsam angehen, denn Terrorismus und organisierte Kriminalität kennen keine Vorschriften oder Grenzen.

De Unie en de lidstaten moeten hier samen aan werken, want terrorisme en georganiseerde criminaliteit trekken zich niets aan van grenzen of procedures.


Ich bin der Meinung, daß wir dieses Problem schnellstens angehen müssen, denn die demographische Entwicklung der letzten Jahre hat in Frankreich, Deutschland, Italien und Spanien bereits zu Defiziten in den Umlagesystemen geführt.

Ik ben van mening dat dit probleem snel moet worden aangepakt, want de demografische druk die de afgelopen jaren is ontstaan leidt nu al tot tekorten in het omslagstelsel in Frankrijk, Duitsland, Italië en Spanje.


Auch die organisierte Kriminalität und der Drogenhandel stellen Probleme dar, die die EU und Südostasien sowohl auf regionaler Ebene als auch in Zusammenarbeit mit den zuständigen multilateralen Organisation konsequent angehen müssen.

Verder vormt de bestrijding van georganiseerde misdaad en illegale drugs zowel voor de EU als voor Zuidoost-Azië een uitdaging die op regionaal niveau en in samenwerking met de bevoegde multilaterale instanties krachtig moet worden aangepakt.


w