Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses problem kurzfristig » (Allemand → Néerlandais) :

In einigen Industriezweigen wirken sich die Kosten der Anpassung an das EU-Recht, vor allem an das Umweltrecht, kurzfristig nachteilig auf die Kostenstruktur der Unternehmen aus. Allerdings dürften die Übergangsfristen dieses Problem mildern, und die Beitrittsländer bekommen mit ihrem Beitritt leichteren Zugang zu nachhaltigen Technologien aus den bisherigen Mitgliedstaaten.

Bovendien kunnen de kosten voor de naleving van het acquis communautaire, met name de milieuwetgeving, in een aantal gebieden of sectoren op korte termijn negatieve gevolgen hebben voor de kostenstructuur van ondernemingen, hoewel de overgangsperioden dit probleem ten dele moeten ondervangen en de kandidaat-lidstaten gemakkelijker toegang zullen hebben tot duurzame technologieën uit de huidige lidstaten.


So können diese Maßnahmen auf kurzfristige Probleme aufgrund eines Mangels an flexibler Erzeugungskapazität abgestellt sein, um plötzliche Schwankungen in der variablen Stromerzeugung aus Wind- und Sonnenenergie aufzufangen, oder es werden Ziele für die angemessene Stromerzeugung festgelegt, die die Mitgliedstaaten unabhängig von kurzfristigen Anliegen erreichen wollen.

Zij kunnen bijvoorbeeld gericht zijn op het aanpakken van kortetermijnproblemen ontstaan door het gebrek aan flexibele productiecapaciteit om plotse fluctuaties in de variabele productie van wind- en zonne-energie op te vangen, of zij kunnen voor de leveringszekerheid een doelstelling bepalen die de lidstaten willen garanderen, ongeacht overwegingen op korte termijn.


Deshalb müssen wir mittelfristige und kurzfristige Maßnahmen ergreifen, um alle Symptome des Problems anzugehen und auch eine dauerhaftere Lösung für die Ursache dieses Problems zu finden.

Wij moeten daarom met maatregelen op de middellange en korte termijn alle symptomen van het probleem aanpakken, maar ook blijvend iets doen aan de achterliggende oorzaken van dit verschijnsel.


5. fordert die Kommission auf, sich nicht allein auf langfristige Lösungen dieses Problems zu konzentrieren, sondern auch Maßnahmen auf den Weg zu bringen, die den Milcherzeugern kurzfristig helfen;

5. vraagt de Europese Commissie om zich niet alleen op oplossingen op lange termijn te concentreren maar ook maatregelen door te voeren die de zuivelproducenten op korte termijn ondersteunen;


Diese zusätzliche Ebene, die wir zur Behebung dieses Problems und auch kurzfristig benötigen, ist Gegenstand von Änderungsantrag 7, den ich für die morgige Abstimmung eingereicht habe.

Dit extra niveau, de extra toevoeging die nodig is voor het oplossen van dit probleem, ook voor de korte termijn, is vervat in amendement 7, dat ik voor de stemming van morgen heb ingediend.


J. in der Erwägung, dass es einer integrierten politischen Reaktion und einer umfassenden Strategie für das Nahrungsmittelproblem bedarf, in der bessere Lebensbedingungen, Sozialpolitik, landwirtschaftliche Produktivität, nachhaltige Entwicklung, Handel, Technologie, Agro-Brennstoffe und kurzfristige Unterstützung armer Länder gehören, und dass in dieser Strategie die Notwendigkeit zu beachten ist, Zielsetzungen in Einklang zu bringen, dass aber eine weltweite Zusammenarbeit den gesamtwirtschaftlichen Rahmen und die Anreize schaffen kann, die zur dauerhaften Bewältigung dieses ...[+++]

J. overwegende dat er behoefte is aan een geïntegreerde politieke reactie en een omvattende strategie voor het voedselprobleem waarin onder andere aandacht wordt besteed aan betere levensomstandigheden, sociaal beleid, landbouwproductiviteit, duurzame ontwikkeling, handel, technologie, biobrandstoffen en noodhulp voor arme landen, overwegende dat hierbij verschillende doelstellingen met elkaar moeten worden verzoend, maar dat mondiale samenwerking kan zorgen voor het macro-economische kader en de prikkels die nodig zijn om dit probleem op een duurzame manier aan te pakken,


Die Verhandlungen erwiesen und erweisen sich auch weiterhin als schwierig, aber ich bin zuversichtlich, dass wir dieses Problem kurzfristig lösen können.

De onderhandelingen verliepen en verlopen nog steeds problematisch, maar ik ben ervan overtuigd dat wij deze kwestie op korte termijn zullen oplossen.


Die Folgenabschätzung gibt kurzfristig einer Empfehlung des Rates den Vorzug, da diese als das schnellste und umfassendste Mittel erscheint, den Mitgliedstaaten bei der Einführung verbindlicher Rechtsvorschriften für rauchfreie Zonen auf nationaler Ebene zu helfen, welche mit ihren internationalen Verpflichtungen aus dem Rahmenübereinkommen zur Eindämmung des Tabakgebrauchs im Einklang stehen und gleichzeitig eine verhältnismäßige Reaktion auf das Problem darstelle ...[+++]

De conclusie van de effectbeoordeling is dat een aanbeveling van de Raad de beste optie is op de korte termijn, aangezien dat kennelijk het snelste en meest complete middel is om lidstaten te helpen op nationaal niveau bindende "rookvrij"-wetgeving in te voeren die in overeenstemming is met hun internationale verplichtingen uit hoofde van de FCTC, en een evenredige reactie op het probleem vormt.


In einigen Industriezweigen wirken sich die Kosten der Anpassung an das EU-Recht, vor allem an das Umweltrecht, kurzfristig nachteilig auf die Kostenstruktur der Unternehmen aus. Allerdings dürften die Übergangsfristen dieses Problem mildern, und die Beitrittsländer bekommen mit ihrem Beitritt leichteren Zugang zu nachhaltigen Technologien aus den bisherigen Mitgliedstaaten.

Bovendien kunnen de kosten voor de naleving van het acquis communautaire, met name de milieuwetgeving, in een aantal gebieden of sectoren op korte termijn negatieve gevolgen hebben voor de kostenstructuur van ondernemingen, hoewel de overgangsperioden dit probleem ten dele moeten ondervangen en de kandidaat-lidstaten gemakkelijker toegang zullen hebben tot duurzame technologieën uit de huidige lidstaten.


(5) Abweichend von den Absätzen 3 und 4 darf ein Mitgliedstaat im Fall plötzlich auftretender kurzfristiger Probleme die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, sofern diese mit Absatz 2 vereinbar sind.

5. In afwijking van de leden 3 en 4 kan een Lid-Staat de nodige maatregelen nemen om plotselinge kortstondige problemen op te lossen, mits deze maatregelen te verenigen zijn met lid 2.


w