Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses problem eingehen könnten » (Allemand → Néerlandais) :

Es sind wenige Daten vorhanden, um politische Maßnahmen zu stützen, die auf dieses Problem eingehen könnten. Auch zur Situation von Migrantinnen kaum Daten vor.

Er zijn echter weinig gegevens beschikbaar die het beleid voor de aanpak van deze kwestie kunnen schragen. Zo is er een gebrek aan gegevens over de situatie van migrantes.


Angesichts der gegenwärtigen Vielfalt der einschlägigen Regelungen wird in der Mitteilung aber auch erkundet, inwiefern diese Probleme im Rahmen der bestehenden Systeme und Rechtsvorschriften angegangen werden könnten.

Gezien de huidige verschillen tussen deze regelingen onderzoekt de mededeling in hoeverre dergelijke problemen kunnen worden aangepakt in het kader van de bestaande stelsels en de bestaande wet- en regelgeving.


2) Könnten diese Probleme mit einem besonderen Verfahren – beispielsweise einem europäischen Verfahren für den kollektiven Rechtsschutz – gelöst werden?

2) kan dit probleem worden opgelost met een speciaal juridisch mechanisme zoals een eventueel Europees mechanisme voor collectief verhaal?


Um diese Probleme zu lösen, sehen die Kommissionsvorschläge für den mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) 2014-2020[13] wirksame Instrumente für politische Integration vor, die die Entwicklung einer grünen Infrastruktur sehr erleichtern könnten.

Met het oog hierop zijn in de voorstellen van de Commissie voor het meerjarig financieel kader 2014-2020 (MFK)[13] krachtige instrumenten voor beleidsintegratie opgenomen die de verspreiding van groene infrastructuur duidelijk kunnen verbeteren.


Nach mehreren Versuchen, Selbstregulierung als Lösung für dieses Problem zu fördern, ohne dass jedoch weitreichende Ergebnisse erzielt werden konnten, legte die Europäische Kommission im Jahr 2012 eine Mitteilung und einen Vorschlag für ein neues Gesetz vor.

Toen na verschillende pogingen om zelfregulering te stimuleren om dit probleem aan te pakken geen brede resultaten zichtbaar werden, kwam de Europese Commissie in 2012 met een mededeling en een nieuw wetsvoorstel.


Die derzeit geltenden tierseuchenrechtlichen Beschränkungen sind besonders streng in Bezug auf die Gebiete gemäß Teil III des Anhangs dieses Beschlusses und könnten daher logistische und tierschutzrechtliche Probleme aufwerfen, wenn es nicht möglich ist, die Schweine in den betreffenden Gebieten zu schlachten, insbesondere weil es keinen geeigneten Schlachthof gibt oder die Schlachtkapazitäten innerhalb der in Teil III aufgeführten ...[+++]

De veterinaire beperkingen die thans van toepassing zijn, zijn bijzonder streng voor de in deel III van de bijlage bij dit besluit vermelde gebieden en kunnen derhalve tot logistieke problemen en problemen met dierenwelzijn leiden in het geval het niet mogelijk is varkens in de betrokken gebieden te slachten, met name indien er geen geschikt slachthuis is of de slachtca ...[+++]


Ich möchte hier, ohne der Annahme einiger wichtiger, in diesem Bericht vorgeschlagener Maßnahmen gegenüber Vorurteile zu hegen, auf ein essentielles Element dieses Problems eingehen.

Zonder afbreuk te doen aan het feit dat met dit verslag tal van belangrijke maatregelen worden aangenomen, wil ik hier uw aandacht vestigen op een essentieel element van dit probleem.


Ich hoffe dringend, dass die EU und die Mitgliedstaaten mit ihren zukünftigen Maßnahmen bezüglich der Situation im Kongo speziell auf dieses Problem eingehen können.

Ik hoop van harte dat de EU en de lidstaten in staat zullen zijn dit specifieke onderwerp aan de orde te stellen in hun toekomstige actieplan ten behoeve van de situatie in Congo.


Ich schließe mich dem an, was Frau Hieronymi gerade gesagt hat: Wir wollten nicht auf diese Probleme eingehen.

Ik sluit me aan bij hetgeen de heer Hieronymi heeft gezegd, maar wij willen deze problemen nu niet aan de orde stellen.


Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn Sie bei Ihrer Berichterstattung Mitte Mai auf dieses Thema eingehen könnten.

U zou me zeer verplichten deze kwestie in uw rapportage van medio mei op te nemen.


w