Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses problem angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Der kürzlich angenommene Vorschlag der Kommission für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zu Gemeinschaftsstatistiken über Wanderung und internationalen Schutz[3] ist auf dieses Problem gerichtet, doch wird weiterhin eine vergleichende Analyse derartiger statistischer Angaben erforderlich sein.

Het onlangs goedgekeurde voorstel van de Commissie voor een verordening betreffende communautaire statistieken over migratie en internationale bescherming[3] moet hiervoor een oplossing bieden, maar dan nog blijft er behoefte bestaan aan een vergelijkende analyse van deze statistische informatie.


Dieses Problem wurde jetzt durch die pädiatrische Regulierungen, die in Kürze angenommen werden, da politisches Einverständnis erreicht wurde, in Angriff genommen.

Voor dit probleem is thans een oplossing gevonden in de vorm van de pediatrische verordening, die binnenkort zal worden aangenomen.


Um diese Probleme anzugehen, hat die Kommission heute ein umfassendes Paket zur Erbschaftsteuer angenommen.

Om dit aan te pakken, heeft de Commissie vandaag een alomvattend pakket maatregelen op het gebied van successiebelasting aangenomen.


Vor knapp 60 Jahren haben sich die Vereinten Nationen dieses Problems angenommen und 1949 die "Konvention zur Unterbindung des Menschenhandels und der Ausnutzung der Prostitution anderer" ausgearbeitet.

Bijna zestig jaar geleden bogen de Verenigde Naties zich over dit probleem, en in 1949 stelden zij het Verdrag op ter bestrijding van de handel in personen en van de exploitatie van prostitutie door anderen.


Nun gibt es vielleicht einige Zweifel, was als nächstes zu tun ist und wie mit Nordkorea in Zukunft umgegangen werden soll, aber die Tatsache, dass der Test für die internationale Gemeinschaft ein Anlass zur Sorge ist – und dass die internationale Gemeinschaft sich dieses Problems angenommen hat – wurde von allen Abgeordneten, die in dieser Aussprache zu Wort kamen, anerkannt.

Er bestaan misschien wat twijfels over onze volgende stap en over de wijze waarop we in de toekomst met Noord-Korea moeten omgaan, maar alle afgevaardigden die tijdens dit debat het woord hebben gevoerd, beamen dat de kernproef een bron van zorg is voor de internationale gemeenschap. Zij vinden het bovendien goed dat de internationale gemeenschap haar verantwoordelijkheid heeft genomen en in actie is gekomen.


Angesichts der gegenwärtigen Krise haben sich inzwischen mehrere Mitgliedstaaten dieses Problems auf nationaler Ebene angenommen.

Vanwege de huidige crisis proberen verschillende lidstaten dit probleem al op nationaal niveau aan te pakken.


Bei den nicht-legislativen Optionen wurde angenommen, dass diese nur in geringem Maß zur Lösung der Probleme oder Erreichung der politischen Ziele beitragen. Sie wurden deshalb nicht als effektiv angesehen.

Van de niet-regelgevende beleidsopties werd een zeer gering positief effect verwacht op de aanpak van de problemen of de verwezenlijking van de beleidsdoelstellingen.


Welche Dimension dieses Problem angenommen hat, zeigte die „Operation Moneypenny“, die von den Zollbehörden der Mitgliedstaaten während eines Zeitraums von sechs Monaten in den Jahren 1999/2000 durchgeführt wurde.

De omvang van het probleem is aan het licht gekomen door Operation Moneypenny die in 1999-2000 gedurende een periode van zes maanden door de douaneautoriteiten van de lidstaten werd uitgevoerd.


Diese Mitteilung wurde von der Kommission im Juli letzten Jahres angenommen und hat eine Debatte über die möglichen Probleme ausgelöst, die sich aus den Unterschieden zwischen den einzelstaatlichen Vertragsrechten für den Binnenmarkt ergeben können.

Deze mededeling, die door de Commissie in juli jl. werd aangenomen, heeft een debat op gang gebracht over de eventuele problemen op de interne markt die voortvloeien uit de verschillen in het nationale verbintenissenrecht.


Um dieses grundlegende Problem anzugehen, schlug die Kommission in ihrem Weißbuch, das im Dezember von den Staats- und Regierungschefs angenommen wurde, das Programm YOUTH START vor.

Voor de aanpak van dit probleem heeft de Commissie in haar in december door de staatshoofden en regeringsleiders goedgekeurde Witboek een voorstel gedaan voor een zogenaamd "YOUTHSTART"-programma.


w