Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses parlaments akzeptiert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.

Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Die Begleitereignisse des G-8-Gipfels und sein voraussichtliches Scheitern – worüber ich bestimmt nicht weinen werde – beflügeln uns, dem Europäischen Rat als einem wichtigen Moment für die Europäische Union entgegenzusehen, bei dem Kohärenz und Ambition Hand in Hand gehen müssen, nicht zuletzt, weil es der Präsident dieses Parlaments akzeptiert hat, dass dieser Prozess ausschließlich nach dem zwischenstaatlichen Ansatz vonstatten gehen soll.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de voorvallen rondom de G8 en het waarschijnlijke falen ervan – waar ik zelf zeker geen traan om zal laten – zet ons ertoe aan om de Europese Raad te bekijken als een belangrijk moment voor de Europese Unie, waar samenhang en ambitie hand in hand moeten gaan, niet in de laatste plaats omdat de Voorzitter van dit Parlement heeft goedgekeurd dat dit proces slechts intergouvernementeel is.


Es ist diese Tricksereit, die dieses Parlament nicht akzeptiert und aus diesem Grund haben wir die Verhandlungen abgebrochen.

Dat soort goocheltrucs accepteert dit Parlement niet en daarom hebben we de onderhandelingen niet afgesloten.


Dem Bericht wird „gegebenenfalls . ein Legislativvorschlag beigefügt“. Das Parlament akzeptierte diese Standardformulierung zusammen mit einer Erklärung von Vizepräsident Barrot.

Het Parlement heeft ingestemd met deze standaardzin in combinatie met een verklaring van vice-voorzitter Barrot.


A. in der Erwägung, dass in den die Finanzierung der GASP betreffenden Haushaltsbestimmungen die Mittel, die für die GASP bereitgestellt werden, als nichtobligatorische Ausgaben eingestuft werden, und ferner in der Erwägung, dass sich Parlament und Rat auf ein besonderes Verfahren geeinigt haben, unter der Bedingung, dass der Rat die Kontrolle des Parlaments über diese Politik akzeptiert,

A. overwegende dat volgens de budgettaire bepalingen inzake de financiering van het GBVB de kredieten voor het GBVB als niet-verplichte uitgaven zijn geclassificeerd, en dat het Parlement en de Raad een speciale procedure zijn overeengekomen op voorwaarde dat de Raad de parlementaire controle over dit beleid aanvaardt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. unter Hinweis darauf, dass die Kommission im Anschluss an diese Erörterungen einige Vorschläge des Europäischen Parlaments akzeptiert hat, dass aber einige Schlüsselfragen noch nicht ausreichend behandelt worden sind und sie es bei Untersuchungen, Studien und Beschreibungen der Situation beläßt,

C. overwegende dat de Commissie naar aanleiding van deze gesprekken een aantal voorstellen van het Europees Parlement heeft overgenomen, maar dat een aantal essentiële punten nog niet naar tevredenheid zijn behandeld en dat zij zich tevreden stelt met onderzoeken, studies en beschrijvingen van de situatie,


Im Anschluss an die Sitzung des Vermittlungsausschusses vom 25. Juni 2001, in der eine positive Haltung zu einem umfassenden Kompromisspaket signalisiert wurde, hat die Delegation des Europäischen Parlaments dieses Paket heute einstimmig akzeptiert.

Na de vergadering van het Bemiddelingscomité op 25 juni 2001, die een positieve beleidslijn over het totale compromispakket opleverde, heeft de delegatie van het Europees Parlement dit pakket vandaag eenparig aanvaard.


Falls diese Möglichkeit vom Rat und vom Parlament akzeptiert wird, ist vorgesehen, daß sie bereits 1993 auf KONVER Anwendung finden soll.

Als de Raad en het Parlement met deze wijziging instemmen zal de betrokken bepaling worden toegepast voor KONVER in 1993.


Der Rat hat für die Rubrik 3 (Interne Politikbereiche) eine gewisse Anzahl Abänderungen durch das Europäische Parlament, einschließlich einer Reihe vorbereitender Maßnahmen und Pilotvorhaben, akzeptiert, und den Haushaltsplanentwurf des Rates bei den anderen Linien aufrechterhalten, mit Ausnahme derjenigen, die das Mehrjahresprogramm zugunsten der Unternehmen und der unternehmerischen Initiative betreffen, für das er für 2001 einen Betrag von 100 Mio. EUR an Verpflichtungsermächtigungen im Rahmen eines geschätzten Mehrjahresvolumen von 450 Mio ...[+++]

Voor rubriek 3 (intern beleid), heeft de Raad ingestemd met een aantal amendementen van het Europees Parlement, met inbegrip van een reeks voorbereidende acties en proefprojecten, en heeft hij de ontwerp-begroting van de Raad voor de overige begrotingsonderdelen gehandhaafd, met uitzondering van de onderdelen betreffende het meerjarenprogramma voor ondernemingen en ondernemerschap, waarvoor hij een bedrag van 100 miljoen euro aan vastleggingskredieten voor 2001 heeft vastgesteld in de context van een indicatief meerjarenbedrag van 450 miljoen euro voor dit programma.




D'autres ont cherché : dieses parlaments akzeptiert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses parlaments akzeptiert' ->

Date index: 2025-06-20
w