Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses normal sollte " (Duits → Nederlands) :

Diese Beschränkung sollte nur für die Teile von Erzeugnissen gelten, die bei normaler oder vernünftigerweise vorhersehbarer Verwendung unmittelbar, länger oder wiederholt für kurze Zeit mit der menschlichen Haut oder der Mundhöhle in Berührung kommen.

Deze beperking mag alleen gelden voor die onderdelen van de voorwerpen die bij normale of redelijkerwijs te verwachten gebruiksomstandigheden direct en langdurig of herhaald kortdurend in contact komen met de menselijke huid of de mondholte.


Bei beschichteten Erzeugnissen sollte die Beschichtung gewährleisten, dass diese Rate für einen Zeitraum von mindestens zwei Jahren normaler Verwendung des Erzeugnisses nicht überschritten wird.

Bij gecoate artikelen dient de coating te verzekeren dat deze afgifte gedurende een periode van ten minste twee jaar van normaal gebruik van het artikel niet wordt overschreden.


Bezüglich der Methode zur Wahl dieses Richters sollte auch hier das normale, in der Konvention vorgesehene Verfahren angewandt werden.

Wat betreft de wijze waarop deze rechter moet worden gekozen, moet ook hier de normale procedure worden toegepast waarin het Europees Verdrag voorziet.


Diese Altersgruppe sollte eine unseren Prioritäten sein. Richtige Ernährung und körperliche Betätigung sind Voraussetzungen dafür, dass Kinder normal wachsen und sich gesund entwickeln.

Een juist voedingspatroon en lichaamsbeweging zijn essentiële voorwaarden voor de normale groei en gezonde ontwikkeling van kinderen.


Der Verfasser betrachtet diese Solidarität als entscheidend für den Aufbau einer gemeinsamen Energiepolitik der EU, wobei diese Politik sowohl in Versorgungskrisen als auch bei normaler Versorgungslage intern und extern auf politischer Ebene im Dialog mit Drittländern ausgearbeitet werden sollte.

De rapporteur acht deze solidariteit van vitaal belang voor het ontwikkelen van een gemeenschappelijk EU-energiebeleid en is van mening dat zij zowel intern als extern op politiek niveau gestalte moet krijgen in dialoog met derde landen, niet alleen wanneer zich een crisis voordoet in de energievoorziening, maar ook wanneer dat niet het geval is.


Dieses Normal sollte wenn möglich ein Planspiegel mit einem Reflexionsgrad sein, der dem des zu prüfenden Spiegels möglichst nahe kommt.

Deze norm is bij voorkeur een vlakke achteruitkijkspiegel waarvan de reflectiecoëfficiënt zo dicht mogelijk die van de proefstukken benadert.


Dieses Normal sollte wenn möglich ein Planspiegel mit einem Reflexionsgrad sein, der dem des zu prüfenden Spiegels möglichst nahe kommt.

Deze norm is bij voorkeur een vlakke achteruitkijkspiegel waarvan de reflectiecoëfficiënt zo dicht mogelijk die van de proefstukken benadert.


Ich glaube, eine Annahme dieses Abkommens wäre ein Zeichen für Normalität und Zusammenarbeit, und wie meine Kollegin Frau McNally bereits ausführte, ist dies kein normales Land, keine normale Situation, es sollte daher nicht gebilligt werden.

Ik ben van mening dat de instemming met deze overeenkomst een boodschap van normaliteit en samenwerking zou inhouden, en zoals mijn collega mevrouw McNally zojuist zei, gaat het hier niet om een normaal land en niet om een normale situatie, en dus moet de overeenkomst niet worden gesteund.


Diese Neuausrichtung der Politik auf die völlige Einbindung des elektronischen Geschäftsverkehrs in das normale Geschäftsleben sollte von den vielen regionalen und nationalen Initiativen zur Förderung des elektronischen Geschäftsverkehrs mitgetragen werden, damit das in Lissabon gesetzte Ziel, bis zum Jahr 2010 die Union zur wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaft der Welt zu machen, verwirklicht werden kann.

De heroriëntatie van het beleid naar de integratie van e-zakendoen in de gewone bedrijfsactiviteiten moet door de vele regionale en nationale initiatieven op het gebied van e-zakendoen worden ondersteund teneinde het in Lissabon vastgestelde doel om tegen 2010 de meest concurrerende kenniseconomie ter wereld te worden, te verwezenlijken.


In diesem Fall empfiehlt es sich, die Destillation erst einzuleiten, wenn in der betreffenden Region die für die Weinbereitung vorgesehene Gesamtmenge die "normal bereitete" Gesamtmenge überschreitet. Damit diese geänderte Regelung je Mitgliedstaat anwendbar ist, sollte überdies genehmigt werden, dass der Unterschied zwischen der Summe der auf die jeweiligen Verpflichtungen entfallenden Mengen und der regionalen Gesamtmenge destilliert wird.

In dit geval is het derhalve dienstig, enerzijds, pas met de distillatie te beginnen als de hele voor verwerking tot wijn bestemde productie in het gebied de totale normaliter in het gebied geproduceerde hoeveelheid overschrijdt, en, anderzijds, om ervoor te zorgen dat de lidstaat dit afwijkende systeem kan toepassen, een verschil toe te staan tussen de som van de individuele verplichtingen en de totale te distilleren regionale hoeveelheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses normal sollte' ->

Date index: 2024-07-14
w