Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses nichtständigen ausschusses völlig überflüssig " (Duits → Nederlands) :

Zunächst bin ich der Ansicht, dass die Einrichtung dieses nichtständigen Ausschusses völlig überflüssig ist, da der Europarat eine Untersuchung zur Überprüfung dieser Angelegenheit nach Artikel 52 EMRK in die Wege geleitet hat.

Allereerst vind ik dat deze Tijdelijke Commissie helemaal niet ingesteld had hoeven te worden gezien het feit dat de Raad van Europa een onderzoek heeft uitgevoerd naar deze zaak, op grond van artikel 52 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.


Zunächst bin ich der Ansicht, dass die Einrichtung dieses nichtständigen Ausschusses völlig überflüssig ist, da der Europarat eine Untersuchung zur Überprüfung dieser Angelegenheit nach Artikel 52 EMRK in die Wege geleitet hat.

Allereerst vind ik dat deze Tijdelijke Commissie helemaal niet ingesteld had hoeven te worden gezien het feit dat de Raad van Europa een onderzoek heeft uitgevoerd naar deze zaak, op grond van artikel 52 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.


– (DE) Frau Präsidentin, Herr Ratspräsident! Ich freue mich ganz besonders, dass in der Schlussrunde dieses nichtständigen Ausschusses dieses Thema auf so ausgeprägtes Interesse stößt.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik ben erg ingenomen met het feit dat dit onderwerp zich in de slotfase van het bestaan van deze Tijdelijke Commissie in zo’n uitgesproken belangstelling kan verheugen.


Der Berichterstatter wurde damals beauftragt, den Bericht dieses nichtständigen Ausschusses zu verfassen.

Uw rapporteur werd toen aangeduid om het verslag op te maken van deze tijdelijke commissie.


Darüber hinaus beweist der Bericht, dass europäische Regierungen, auch die portugiesische, Flüge nach Guantánamo, weiterhin genehmigten bzw. nicht kontrollierten; sogar nach Einsetzung dieses Nichtständigen Ausschusses des Europäischen Parlaments fuhren sie ganz offen mit den illegalen Verhaftungen fort und versuchten dabei, die nationalen und europäischen Parlamentarier in Unkenntnis über diese Operationen zu lassen.

Uit het verslag blijkt tevens dat bepaalde Europese regeringen - onder meer die van Portugal - ook later nog, toen de Tijdelijke Commissie van het Europees Parlement reeds was ingesteld, niet de nodige controle hebben uitgeoefend en vluchten hebben toegelaten naar Guantánamo, een allesbehalve geheime illegale gevangenis. Bovendien hebben zij alles in het werk gesteld om deze operaties voor de nationale parlementen en het Europees Parlement verborgen te houden.


erkennt die Arbeit seines Nichtständigen Ausschusses zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen an und den Bericht dieses Ausschusses, der zu der in diesem Zusammenhang vom Europäischen Parlament am 14. Februar 2007 (26) angenommenen Entschließung führte; fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, auf allen Ebenen zusammenzuarbeiten, um die Praxis der außerordentlichen Überstellungen zu enthüllen und ihr ein für alle Mal ein Ende zu s ...[+++]

betuigt zijn tevredenheid over het werk van zijn Tijdelijke Commissie inzake het verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen, en over het verslag van die commissie dat resulteerde in de resolutie die het Parlement dienaangaande heeft aangenomen op 14 februari 2007 (26); verzoekt de Europese Unie en de lidstaten om op alle niveaus samen te werken bij het opsporen en aanklagen van de praktijk van buitengewone uitlevering, nu en de toekomst; roept in dit de Commissie op verslag uit te brengen aan het Parlement over de antwoorden op zijn brieven van 23 juli 2007 aan de Poolse ...[+++]


In der Erwägung, dass die vom Ständigen Ausschuss des Rats der Provinz Luxemburg am 28. Juli 2003 erteilte Betriebsgenehmigung einen die Schallemissionen betreffenden Sanierungsplan vorgeschrieben hat, der eine akustische Untersuchung und die anschliessende Durchführung von Schallisolierungsarbeiten umfasst; dass diese Untersuchung vom CEDIA (" Centre d'Ingénierie acoustique de l'Université de Liège" ) durchgeführt worden ist; dass deren Ergebnisse im September 2004 bekanntgegeben wurden; dass die vom CEDIA emp ...[+++]

Overwegende dat er een saneringsplan inzake geluidshinder voorgeschreven is bij de bedrijfsvergunning die de bestendige deputatie van de provincieraad van de provincie Luxemburg op 28 juli 2003 afgeleverd heeft, bestaande uit een akoestisch onderzoek en de daaropvolgende uitvoering van akoestische isolatiewerkzaamheden, dat dat onderzoek het werk is van CEDIA (Centre d'Ingénierie acoustique de l'Université de Liège); dat de resultaten ervan in september 2004 zijn medegedeeld; dat de door CEDIA voorgestelde akoestische isolatiewerkzaamheden volledig zijn uitgevoerd;


Diese Regeln gewährleisten insbesondere die Ablehnung eines Mandats, das nicht völlig ausgeübt werden könnte, die regelmässige Teilnahme an den Sitzungen des Rates, des Kollegiums und der Ausschüsse, die Beziehungen zwischen den Gewählten und der lokalen Verwaltung, die Hörbereitschaft und die Information des Bürgers».

Deze regels bekrachtigen met name de weigering om een mandaat dat niet volkomen zou kunnen uitgeoefend worden, te aanvaarden, de regelmatige deelname aan de vergaderingen van de raad, van het college en van de commissies, de verhoudingen tussen de gekozenen en het plaatstelijke bestuur, het welwillend gehoor en de informatie van de bewoner».


w