Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses neuen abbaugebiets » (Allemand → Néerlandais) :

Diese neuen Abbaugebiete werden es ermöglichen, das Kalksteinvorkommen optimal zu nutzen.

Die nieuwe ontginningsgebieden zullen een optimalisering van de kalksteenafzetting mogelijk maken.


In der Erwägung, dass, was die Beschäftigung angeht, die Eintragung eines neuen Abbaugebiets die Aufrechterhaltung von 65 direkten Stellen ermöglichen würde; dass dies bedeutet, dass 65 direkte Stellen, und sogar mehr wie unten angegeben, verloren gingen, wenn dieses Abbaugebiet nicht eingetragen wird (UVP, Phase I, S. 34); dass dies im Analysebericht der DGO4 ( § 6, S.1) bestätigt wird; dass in Letzterem Folgendes steht: "die Entwicklung des Abbaus von Sand in Chaumont-Gistoux und Walhain ermöglicht es somit, das Produktionspotent ...[+++]

Overwegende dat, wat werkgelegenheid betreft, 65 rechtstreekse banen behouden zouden kunnen worden door de opneming van een nieuw ontginningsgebied; dat zulks inhoudt dat, indien geen nieuw ontginningsgebied opgenomen wordt, 65 rechtstreekse banen en zelfs meer, zoals hierboven aangegeven, verloren zouden gaan (EIP, Fase I, blz. 34); dat zulks bevestigd is door de analysenota van het DGO4 ( § 6, 1); dat volgens die analysenota « de ontwikkeling van de zandactiviteit in Chaumont-Gistoux en Walhain derhalve helpt bijdragen tot het behoud van het productieve potentieel betreffende een materiaal dat als productiemiddel ...[+++]


In der Erwägung, dass die Durchführung und Benutzung dieser Verbindungsstrecke zwischen der Sandgrube und der Straße N243a für die Verwirklichung des neuen Abbaugebiets unerlässlich sind; dass diese Strecke somit auf dem abgeänderten Sektorenplan graphisch sichtbar sein muss; dass diese Straße keine "Hauptkommunikationsinfrastruktur" darstellt, die zwangsmäßig auf dem Sektorenplan sichtbar sein muss, so dass die Eintragung eines Reserveumkreises im Sinne von Artikel 40 §§ 1 Ziffer 6 vorzusehen ist;

Overwegende dat de aanleg en het gebruik van die verbindingsweg tussen de locatie van de zandgroeve en de weg N243a noodzakelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van het nieuwe ontginningsgebied; dat hij dus grafisch opgenomen moet worden op het gewijzigde gewestplan; dat er voorzien moet worden in een reserveringsomtrek in de zin van artikel 40, § § 1,6°, omdat deze weg geen "belangrijke communicatieinfrastructuur" is en dat hij als dusdanig op het gewestplan opgenomen moet worden;


Dass der Umweltverträglichkeitsprüfer der Meinung ist, dass diese Variante in die Betriebsbedingungen des neuen Abbaugebiets in aufeinanderfolgenden Schritten eingetragen werden könnte (UVP, Phase II, S. 100);

Dat die variante volgens de auteur van het onderzoek deel zou kunnen uitmaken van de uitbatingsvoorwaarden van het nieuwe ontginningsgebied, per opeenvolgende fases (eff.ond., fase II, blz 100);


In der Erwägung, dass die Anlagen in das Abbaugebiet, das durch den Umweltverträglichkeitsprüfer als 1 Variante empfohlen worden ist, verlagert werden; dass diese bereits genutzten Ländereien folglich in ein Abbaugebiet umgewandelt werden, um die Ansiedlung der Nebenanlagen der Sandgrube zu ermöglichen; dass nach Meinung des Umweltverträglichkeitsprüfers diese Flächen ideal gelegen sind, um eine uneingeschränkte Betriebstätigkeit zu ermöglichen und sie gleichzeitig einen leichten Zugang zu der ...[+++]

Overwegende dat de installaties zich in het ontginningsgebied zullen vestigen dat als 1e variant door de auteur van het effectenonderzoek werd voorgesteld; dat deze reeds uitgebate gronden dus zullen worden omgezet in een ontginningsgebied om de installatie van de aanhorigheden van de zandgroeve mogelijk te maken; dat volgens de auteur van het onderzoek, deze gronden ideaal gelegen zijn om een zorgvuldig beheer van de uitbating te verzekeren met tegelijk het mogelijk maken van een vlotte toegangsweg naar het nieuwe traject;


- eines Agrargebiets von ca. 8,1 ha östlich des heutigen Steinbruchs als raumplanerischer Ausgleich für die Eintragung dieses neuen Abbaugebiets, auf zur Zeit in einem Abbaugebiet auf dem Gebiet von Chimay (Lompret) und Couvin (Aublain) eingetragenen Grundstücken;

- van een landbouwgebied van ongeveer 8,1 ha ten oosten van de huidige steengroeve, bij wijze van planologische compensatie voor de opneming van dit nieuw ontginningsgebied, op gronden die nu opgenomen zijn als ontginningsgebied op het grondgebied van Chimay (Lompret) en Couvin (Aublain);


- eines Agrargebiets von ca. 8 ha östlich des heutigen Steinbruchs als raumplanerischer Ausgleich für die Eintragung dieses neuen Abbaugebiets, auf zur Zeit in einem Abbaugebiet auf dem Gebiet von Chimay (Lompret) und Couvin (Aublain) eingetragenen Grundstücken, aber auf deren Erschliessung es Anlass gibt, aus Gründen in Bezug auf die Qualität des Vorkommens, die Sicherheit und die Nähe der Wohnungen der Strasse " rue de Virelles" zu verzichten;

- van een landbouwgebied van ongeveer 8 ha ten oosten van de huidige steengroeve, bij wijze van planologische compensatie voor de opneming van dat nieuwe ontginningsgebied, op gronden die thans als ontginningsgebied op het grondgebied van Chimay (Lompret) en Couvin (Aublain) zijn opgenomen maar die van wege de kwaliteit van de afzetting, de veiligheid en de nabijheid van de woningen van de rue de Virelles niet uitgebaat kunnen worden;


- die Eintragung dieses neuen Abbaugebiets dadurch auszugleichen, dass dem östlich des bestehenden Steinbruchs in den Sektorenplänen Thuin-Chimay und Philippeville-Couvin auf den Gemeinden Chimay und Couvin eingetragenen Abbaugebiet die Zweckbestimmung eines Agrargebiets gegeben wird;

- de opneming van dit nieuwe ontginningsgebied compenseren door het ontginningsgebied dat op de gewestplannen Thuin-Chimay en Philippeville-Couvin, op de gemeenten Chimay en Couvin, ten oosten van de bestaande steengroeve opgenomen is, weer als landbouwgebied te bestemmen;


In der Erwägung zur Zusammenfassung, dass der vorliegende Vorentwurf darin besteht, den Sektorenplan Marche-La Roche so abzuändern, dass die Weiterführung der Tätigkeiten der " SPRL Carrières de Préalle" auf Grundstücken, die nördlich des heutigen Betriebs auf dem Gebiet von Durbuy in Agrar- und Forstgebieten im Sektorenplan eingetragen sind, möglich wird, und die Eintragung dieses neuen Abbaugebiets auszugleichen, indem Grundstücken, die auf dem Gebiet der Gemeinde Durbuy gelegen sind, die aber unabbaubar sind bzw. erwiesene oder potentielle biologische Qualitäten aufweisen, der Zweckbestimmung als Agrargebiet gegeben wird;

Overwegende dat dit voorontwerp er samenvattend op gericht is het gewestplan Marche-La Roche te wijzigen om de voortzetting van de activiteiten van de " SPRL Carrières de Préalle" mogelijk te maken op gronden opgenomen als landbouw- en bosgebied in het gewestplan ten noorden van de huidige ontginning, op het grondgebied van Durbuy en de opneming van dat nieuwe ontginningsgebied te compenseren door de bestemming als landbouw- en bosgebied van gronden die heden opgenomen zijn als ontginningsgebied, maar die niet-ontginbaar zijn en/of d ...[+++]


In der Erwägung zur Zusammenfassung, dass der vorliegende Vorentwurf darin besteht, die Sektorenpläne Thuin-Chimay und Philippeville-Couvin so abzuändern, dass die Weiterführung der Tätigkeiten der " SA Carrières de Lompret" auf Grundstücken, die nördlich des heutigen Betriebs auf dem Gebiet von Chimay in Agrar- und Forstgebieten im Sektorenplan eingetragen sind, möglich wird, und die Eintragung dieses neuen Abbaugebiets auszugleichen, indem Grundstücken, die westlich der heutigen Abbaugrube auf den Gebieten von Chimay und Couvin gelegen sind, die gleichzeitig wegen ihrer physikalisch-chemischen Eigenschaften und deren Nähe der Wohngebi ...[+++]

Overwegende dat dit voorontwerp er samenvattend op gericht is de gewestplannen Thuin-Chimay en Philippeville-Couvin te wijzigen om de verderzetting van de activiteiten van de NV " Carrières de Lompret" mogelijk te maken op gronden opgenomen als landbouw- en bosgebied in het gewestplan benoorden de huidige ontginning, op het grondgebied van Chimay en de opneming van dat nieuwe ontginningsgebied te compenseren door de herbestemming als landbouwgebied van gronden gelegen ten oosten van de huidige ontginningsput op de grondgebieden van C ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses neuen abbaugebiets' ->

Date index: 2022-03-17
w