Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses muster sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Muster sollte daher in einem Anhang der vorliegenden Verordnung festgelegt werden.

Het is daarom gepast om dat model op te nemen in een bijlage bij deze verordening.


Dieses Muster sollte daher in einem Anhang der vorliegenden Verordnung festgelegt werden.

Het is daarom gepast om dat model op te nemen in een bijlage bij deze verordening.


Um die gleichzeitige Veröffentlichung dieser Verordnung und der Durchführungsrechtsakte in Bezug auf die Listen der Gebiete und Drittländer, die zum Zwecke der Abweichung von bestimmten Bedingungen für die Verbringung zu anderen als Handelszwecken erstellt wurden, in Bezug auf das Muster für die Ausweise, die für die Heimtiere der in Anhang I genannten Arten bei Verbringungen zu anderen als Handelszwecken aus einem Mitgliedstaat oder einem Gebiet oder Drittland in einen anderen Mitgliedstaat mitzuführen sind, und in Bezug auf die Rege ...[+++]

Om een gelijktijdige bekendmaking zeker te stellen van deze verordening en de uitvoeringshandelingen met betrekking tot de lijsten van gebieden en derde landen die worden opgesteld om af te wijken van bepaalde voorwaarden voor het niet-commerciële verkeer, met betrekking tot het model voor de identificatiedocumenten die gezelschapsdieren van de in deel A van bijlage I vermelde soorten moeten vergezellen tijdens het niet-commerciële verkeer naar een lidstaat uit een andere lidstaat, een gebied of derde land, en met ...[+++]


Für Fälle, in denen diese Bescheinigung in die Erklärung des Lebensmittelunternehmers aufgenommen wird, sollte ein neues Muster der Gesundheitsbescheinigung bereitgestellt werden.

Wanneer die gegevens worden opgenomen in de verklaring van de exploitant van het levensmiddelenbedrijf, moet een nieuw model van gezondheidscertificaat worden verstrekt.


Um die Veröffentlichung der Liste aller MTF und OTF in der Union durch die Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde (ESMA) nebst Informationen über die von ihnen erbrachten Dienstleistungen und des sie kennzeichnenden einheitlichen Codes zu vereinfachen, sollte für diese Informationen ein Muster verwendet werden.

Om de bekendmaking door de Europese Autoriteit voor effecten en markten (ESMA) van de lijst van alle MTF's en OTF's in de Unie vergezeld van informatie over de diensten die zij aanbieden en hun unieke identificatiecode te vergemakkelijken, moet een standaardtemplate voor die informatie worden gebruikt.


Diese Bescheinigung sollte in die entsprechenden Muster der amtlichen Gesundheitsbescheinigungen übernommen werden.

Deze verklaring moet worden opgenomen in de overeenkomstige modellen van de officiële gezondheidscertificaten.


Diese Gleichstellung sollte durch Festlegung von Muster für amtliche Gesundheitsbescheinigungen erfolgen, damit die betreffenden Erzeugnisse auf dieser Basis eingeführt werden können.

Voor de tenuitvoerlegging van die gelijkwaardigheid moeten de modellen worden vastgesteld van de officiële gezondheidscertificaten, teneinde de invoer van die producten op die basis mogelijk te maken.


Um die Harmonisierung und die Vereinheitlichung von Form und Inhalt der Formblätter für Anträge auf Tätigwerden sowie der in den Anträgen auf Tätigwerden gemäß Artikel 5 Absätze 1 und 4 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 enthaltenen Informationen zu gewährleisten, sollte ein Muster festgelegt werden, dem dieses Formblatt entsprechen muss.

Om te zorgen voor harmonisering en eenvormigheid van de inhoud en vorm van de formulieren voor de verzoeken om optreden en van de gegevens in deze formulieren zoals bepaald in het kader van artikel 5, leden 1 en 4, van Verordening (EG) nr. 1383/2003, dient een modelformulier te worden vastgesteld.


(16) In der Auftragsbekanntmachung sollte darauf hingewiesen werden, dass es ein Muster gibt, das zu beachten ist, und sollten die Modalitäten für die Zurverfügungstellung dieses Musters angegeben werden.

(16) In de opdrachtaankondiging moet aangegeven worden dat er een model bestaat dat in acht moet worden genomen en dienen de modaliteiten bepaald te worden om dit model te verkrijgen.


(17) In der Auftragsbekanntmachung sollte darauf hingewiesen werden, dass es ein Muster gibt, das zu beachten ist, und sollten die Modalitäten für die Zurverfügungstellung dieses Musters angegeben werden.

(17) In de opdrachtaankondiging moet worden aangegeven dat er een model bestaat dat in acht moet worden genomen. In deze aankondiging dienen ook de modaliteiten bepaald te worden om dit model te verkrijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses muster sollte' ->

Date index: 2021-04-13
w