Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses modell wurde in zweisprachiger fassung ausgestellt " (Duits → Nederlands) :

Dieses Modell wurde in zweisprachiger Fassung ausgestellt, wobei der irische (gälische) Text dem englischen Text vorangeht.

Dit model werd afgegeven in een tweetalige versie, waarbij de Ierse (Gaelic) tekst aan de Engelse voorafgaat.


Dieses Modell wurde in zweisprachiger Fassung ausgestellt, wobei der irische (gälische) Text dem englischen Text vorangeht.

Dit model werd afgegeven in een tweetalige versie, waarbij de Ierse (Gaelic) tekst aan de Engelse voorafgaat.


In der Praxis können zahlreiche Unterschiede in Bezug auf Farbe und Form des Modells auftreten, da dieses Modell über 40 Jahre lang ausgestellt wurde.

Aangezien dit model gedurende meer dan 40 jaar is afgegeven, kunnen er in de praktijk veel kleur- en vormverschillen voorkomen.


In der Praxis können zahlreiche Unterschiede in Bezug auf Farbe und Form des Modells auftreten, da dieses Modell über 40 Jahre lang ausgestellt wurde.

Aangezien dit model gedurende meer dan 40 jaar is afgegeven, kunnen er in de praktijk veel kleur- en vormverschillen voorkomen.


Der Zeitraum, innerhalb dessen dieses Modell ausgestellt wurde, überschneidet sich mit dem Ausstellungszeitraum des Modells UK4, da das neue Modell schrittweise eingeführt wurde.

De afgifteperiode van dit model overlapt gedeeltelijk de afgifteperiode van model UK4 als gevolg van een stapsgewijze invoering van het nieuwe model.


Im Verlauf des Zeitraums, während dessen dieses Modell ausgestellt wurde, hat sich jedoch in Bezug auf den Inhalt der Fahrerlaubnisse nichts Wesentliches geändert.

Gedurende de periode dat dit model werd afgegeven, hebben zich echter met betrekking tot de inhoud van de bevoegdheden geen belangrijke veranderingen voorgedaan.


Der Zeitraum, innerhalb dessen dieses Modell ausgestellt wurde, überschneidet sich mit dem Ausstellungszeitraum des Modells UK4, da das neue Modell schrittweise eingeführt wurde.

De afgifteperiode van dit model overlapt gedeeltelijk de afgifteperiode van model UK4 als gevolg van een stapsgewijze invoering van het nieuwe model.


Im Verlauf des Zeitraums, während dessen dieses Modell ausgestellt wurde, hat sich jedoch in Bezug auf den Inhalt der Fahrerlaubnisse nichts Wesentliches geändert.

Gedurende de periode dat dit model werd afgegeven, hebben zich echter met betrekking tot de inhoud van de bevoegdheden geen belangrijke veranderingen voorgedaan.


Sollten sich die Staats- und Regierungschefs wirklich kurz vor den Europawahlen auf einen Entwurf auf der Grundlage der Fassung des Konvents einigen – was ich nicht wünschen würde, denn diese Fassung enthält ein zu unflexibles Modell für ein erweitertes Europa –, dann wäre der einzige gangbare Weg – zumindest in Frankreich –, ein Referendum durchzuführen.

Als de staatshoofden het net voor de Europese verkiezingen echt eens zouden worden over een tekst die voortborduurt op de tekst van de Conventie - wat ik niet hoop, want daarin wordt een te star model voor het uitgebreide Europa voorgesteld - dan is de enige oplossing, in Frankrijk tenminste, een referendum.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses modell wurde in zweisprachiger fassung ausgestellt' ->

Date index: 2022-10-11
w