Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses modell geeignet » (Allemand → Néerlandais) :

81. fordert die Kommission auf, eingehend die Möglichkeit zu prüfen, neue Modelle zur Bewirtschaftung der Fischerei zu verwenden, die das System der zulässigen Fangmengen und der Fangquoten ergänzen, außer soweit das System weiterhin zweckmäßig sein mag, beispielsweise in Bezug auf die Bewirtschaftung anhand des Fangaufwands und mit übertragbaren Fangrechten, weil solche Regelungen die Einführung der Politik zur Abschaffung von Rückwürfen begünstigen und eine flexiblere Anpassung der Flotte an den tatsächlichen Zustand der Ressourcen in ihrer Vielfalt und räumlichen Verteilung ermöglichen würden und sich als sehr wirksames Mittel zum Abbau der Kapazitäten erwiesen haben; ist der Auffassung, dass freiwillige Systeme zur Nutzung von übertrag ...[+++]

81. dringt er bij de Europese Commissie op aan om zorgvuldig de mogelijkheid te onderzoeken om nieuwe beheersmodellen voor de visserij aan te nemen die een aanvulling op de totaal toegelaten vangst en het quotasysteem vormen, behalve als dat systeem zijn doeltreffendheid kan blijven bewijzen, bvb in combinatie met toezicht op de vangstcapaciteit en overdraagbare individuele visrechten, omdat dergelijke regelingen de invoering van een 'geen teruggooi'-beleid vergemakkelijken en flexibeler aanpassing van de vloot mogelijk maken, volgens ...[+++]


17. fordert die EU auf, die Eigenverantwortung der Entwicklungsländer für ihre Wirtschaftsstrategien zu respektieren und mit ihnen zusammenzuarbeiten, um Investitionsabkommen abzuschließen, die für beide Seiten von Nutzen sind, auch wenn dies die Nutzung eines anderen Modells von Bilateralen Investitionsabkommen (BIT) bedeutet; betont, dass diese Abkommen den Entwicklungsländern die notwendige Flexibilität einräumen müssen, damit diese Investitionen auf Sektoren konzentrieren können, die für sie am wichtigsten sind und am be ...[+++]

17. dringt er bij de EU om de eigen verantwoordelijkheid van ontwikkelingslanden voor hun economische strategieën te respecteren en in overleg met hen tot investeringsovereenkomsten te komen die voor beide partijen voordelen hebben zelfs als dit het gebruik van een ander model bilaterale investeringsverdragen impliceert; onderstreept dat deze overeenkomsten ontwikkelingslanden de nodige flexibiliteit moeten bieden om hen in staat ...[+++]


Dieses Modellre nach Ansicht der Kommission für den Nah- und Regionalverkehr geeignet, in dem die meisten Fahrgäste befördert werden.

Dit model is volgens de Commissie het meest geschikt voor (voor)stedelijke en regionale treinen, die de grote meerderheid van het reizigersvervoer voor hun rekening nemen.


K. in der Erwägung, dass die Anwendung des Konzepts der MSY sich daraus ergibt, dass die Regelung der Fischerei auf mehrere Arten, die einen Großteil der von der Gemeinschaftsflotte betriebenen Fischerei ausmacht, eine überaus komplexe Angelegenheit ist und dass dieses Modellr die Tiefseefischerei nicht geeignet ist,

K. overwegende dat de toepassing van de MDO voortvloeit uit het uiterst ingewikkelde beheer van de visserij op meerdere soorten, die de meerderheid van de door de communautaire vloot uitgeoefende visserij uitmaakt, en dat het model niet van toepassing is op de pelagische visserij,


K. in der Erwägung, dass die Anwendung des Konzepts der MSY sich daraus ergibt, dass die Regelung der Fischerei auf mehrere Arten, die einen Großteil der von der Gemeinschaftsflotte betriebenen Fischerei ausmacht, eine überaus komplexe Angelegenheit ist und dass dieses Modellr die Tiefseefischerei nicht geeignet ist,

K. overwegende dat de toepassing van de MDO voortvloeit uit het uiterst ingewikkelde beheer van de visserij op meerdere soorten, die de meerderheid van de door de communautaire vloot uitgeoefende visserij uitmaakt, en dat het model niet van toepassing is op de pelagische visserij,


K. in der Erwägung, dass die Anwendung des Konzepts der MSY sich daraus ergibt, dass die Regelung der Fischerei auf mehrere Arten, die einen Großteil der von der Gemeinschaftsflotte betriebenen Fischerei ausmacht, eine überaus komplexe Angelegenheit ist und dass dieses Modellr die Tiefseefischerei nicht geeignet ist,

K. overwegende dat de toepassing van de MDO voortvloeit uit het uiterst ingewikkelde beheer van de visserij op meerdere soorten, die de meerderheid van de door de communautaire vloot uitgeoefende visserij uitmaakt, en dat het model niet van toepassing is op de pelagische visserij,


Vor dem Hintergrund dieses Votums ersucht der Rat die Europäische Kommission, diesen Ansatz erst dann weiter zu verfolgen, wenn sich das Modell der Besteuerung im Mitgliedstaat des Abgangs als nicht zur Betrugsbekämpfung geeignetes Mittel herausstellen sollte.

Tegen de achtergrond van deze stemming verzoekt de Raad de Europese Commissie om alleen voor deze aanpak te kiezen wanneer de optie van heffing in de lidstaat van vertrek niet geschikt blijkt te zijn als middel voor de bestrijding van belastingfraude.


Dieses Modellre nach Ansicht der Kommission für den Nah- und Regionalverkehr geeignet, in dem die meisten Fahrgäste befördert werden.

Dit model is volgens de Commissie het meest geschikt voor (voor)stedelijke en regionale treinen, die de grote meerderheid van het reizigersvervoer voor hun rekening nemen.


Im Hinblick auf die Mittelbindung im Haushaltsplan der Gemeinschaften kann dieses Modell unter den gegebenen Umständen als geeignet angesehen und mutatis mutandis auf Sapard angewendet werden.

Dat model kan onder deze omstandigheden, en rekening houdend met het ontstaansfeit voor de betalingsverplichting van de Gemeenschap, worden beschouwd als een model dat geschikt is om het mutatis mutandis op Sapard toe te passen.


Im Hinblick auf die Mittelbindung im Haushaltsplan der Gemeinschaften kann dieses Modell unter den gegebenen Umständen als geeignet angesehen und mutatis mutandis auf Sapard angewendet werden.

Dat model kan onder deze omstandigheden, en rekening houdend met het ontstaansfeit voor de betalingsverplichting van de Gemeenschap, worden beschouwd als een model dat geschikt is om het mutatis mutandis op Sapard toe te passen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses modell geeignet' ->

Date index: 2025-05-23
w