Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses mandats hoffentlich anfang dezember » (Allemand → Néerlandais) :

Wir schauen nun zum Rat, der bezüglich dieses Mandats hoffentlich Anfang Dezember eine Vereinbarung erzielt, so dass wir mit echten Verhandlungen beginnen können.

We rekenen nu op de Raad voor de goedkeuring van dit mandaat, hopelijk begin december, zodat we kunnen beginnen met echte onderhandelingen.


Art. 8 - In Abweichung von Artikel 3, § 1 beginnt das erste Mandat nach Ablauf einer dreimonatigen Frist, die ab dem Tag der Veröffentlichung des vorliegenden Erlasses im Belgischen Staatsblatt beginnt, und endet dieses Mandat am 31. Dezember des Jahres, in dem die zum Zeitpunkt der Einrichtung der Zelle laufende Legislaturperiode endet.

Art. 8. In afwijking van artikel 3, § 1, begint het eerste mandaat te lopen na verstrijken van een termijn van drie maanden die ingaat de dag na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad en eindigt op 31 december van het jaar van het einde van de lopende legislatuur bij de instelling van de Cel.


30. nimmt mit Genugtuung die Verabschiedung der UNHRC-Resolution zur Religions- und Weltanschauungsfreiheit zur Kenntnis; hebt hervor, dass die EU dieser Angelegenheit große Bedeutung beimisst; fordert die Mitgliedstaaten auf, weiterhin in diesem Bereich zu arbeiten, und blickt den neuen Leitlinien, die Anfang dieses Jahres vorgelegt werden sollen, erwartungsvoll entgegen; befürwortet die Tätigkeiten des VN-Sonderberichterstatters über die Religions- und Weltanschauungsfreiheit; betont, da ...[+++]

30. neemt met tevredenheid kennis van de aanneming van de resolutie van de UNHRC over vrijheid van godsdienst of van levensovertuiging; benadrukt hoeveel belang de EU aan dit thema hecht; doet een beroep op de lidstaten zich met dit vraagstuk te blijven bezighouden en ziet uit naar de nieuwe richtsnoeren, die begin dit jaar worden verwacht; prijst de speciale VN-rapporteur inzake de vrijheid van godsdienst of levensovertuiging voor diens werkzaamheden; onderstreept het belang van de vernieuwing van dit ...[+++]


38. nimmt mit Zufriedenheit die Verabschiedung der UNHRC-Resolution zur Religions- und Weltanschauungsfreiheit zur Kenntnis; hebt hervor, dass die EU diesem Thema große Bedeutung beimisst; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, weiter an diesem Thema zu arbeiten, und sieht den neuen EU-Leitlinien, die für Anfang 2013 vorgesehen sind, erwartungsvoll entgegen; würdigt die Arbeit des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen für die Religions- und Weltanschauungsfreiheit; betont, dass dieses Mandat auf der 22. ...[+++]

38. neemt met tevredenheid kennis van de aanneming van de resolutie van de UNHRC over vrijheid van godsdienst of van levensovertuiging; benadrukt hoeveel belang de EU aan dit thema hecht; doet een beroep op de lidstaten zich met dit vraagstuk te blijven bezighouden, en ziet uit naar de nieuwe richtsnoeren van de EU, die begin dit jaar worden verwacht; prijst de speciale VN-rapporteur inzake de vrijheid van godsdienst of levensovertuiging voor diens werkzaamheden; onderstreept het belang van de verlenging van dit ...[+++]


37. nimmt mit Zufriedenheit die Verabschiedung der UNHRC-Resolution zur Religions- und Weltanschauungsfreiheit zur Kenntnis; hebt hervor, dass die EU diesem Thema große Bedeutung beimisst; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, weiter an diesem Thema zu arbeiten, und sieht den neuen EU-Leitlinien, die für Anfang 2013 vorgesehen sind, erwartungsvoll entgegen; würdigt die Arbeit des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen für die Religions- und Weltanschauungsfreiheit; betont, dass dieses Mandat auf der 22. ...[+++]

37. neemt met tevredenheid kennis van de aanneming van de resolutie van de UNHRC over vrijheid van godsdienst of van levensovertuiging; benadrukt hoeveel belang de EU aan dit thema hecht; doet een beroep op de lidstaten zich met dit vraagstuk te blijven bezighouden, en ziet uit naar de nieuwe richtsnoeren van de EU, die begin dit jaar worden verwacht; prijst de speciale VN-rapporteur inzake de vrijheid van godsdienst of levensovertuiging voor diens werkzaamheden; onderstreept het belang van de verlenging van dit ...[+++]


Die öffentliche Anhörung wird bis März dieses Jahres andauern und anschließend, unter Bezugnahme auf die Ergebnisse der Anhörung, wird die Kommission eine Strategie vorschlagen. Diese kann hoffentlich im Dezember dieses Jahres in Form einer Mitteilung von der Kommission offiziell angenommen werden.

Daarna zal zij op basis van de resultaten van die raadpleging een strategie voorleggen. Wij hopen dat de strategie in december van dit jaar officieel zal kunnen worden aangenomen in de vorm van een mededeling van de Commissie.


Aufgrund der Dringlichkeit, die dadurch begründet ist, dass die Bestimmungen des Dekrets vom 19. Dezember 2007 spätestens am 15. Januar 2008 anwendbar sein müssen, da dieses Datum einerseits dem Anfang der Vorabmassnahmen zur Inbetriebnahme des neuen Flughafengebäudes von Charleroi Brüssel-Süd, und anderseits dem in dem Abkommen vom 27. November 2007 im Rahmen der Umorganisierung der Flugsicherheits- und Luftsicherheitsaufgaben in den Flughäfen von Lüttich und Charleroi mi ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid om de bepalingen van het decreet van 19 december 2007 uitvoerbaar te maken tegen uiterlijk 15 januari 2008, voor zover die datum overeenstemt met enerzijds de aanvang van de verrichtingen vóór de openstelling van de nieuwe terminal van de luchthaven van Charleroi Brussels South en met anderzijds de datum die is overeengekomen met de vakverenigingen in de overeenkomst van 27 november 2007 in het kader van de reorganisatie van de veiligheids- en beveiligingsopdrachten op de luchthavenlocaties van L ...[+++]


Diese Begründung, die zwar nach der Annahme der fraglichen Bestimmung erteilt worden ist, hängt jedoch unmittelbar mit dem Willen zur Vereinfachung der Erhebung der Registrierungsgebühren auf Urteile einerseits und der Philosophie der Verurteilungsgebühr, die von Anfang an als eine « Vergütung der von der Justiz erbrachten Dienstleistung » betrachtet wurde, andererseits zusammen (Parl. Dok., Kammer, 1985-1986, Nr. 135/2, S. 4, und Nr. 135/3, S. 7; Parl. Dok., Senat, 1989-1990, Nr. 806-1, SS. 29 und 32, und Nr. 806-3, S. 36; Parl. Dok., Kammer, 1989-1990, Nr. 1026/5, S. 52); ...[+++]

Die verantwoording, die weliswaar na de goedkeuring van de in het geding zijnde bepaling is gegeven, is evenwel rechtstreeks verbonden, enerzijds, met de wil tot vereenvoudiging van de inning van de registratierechten op de vonnissen en arresten en, anderzijds, met de filosofie van het veroordelingsrecht, dat vanaf het begin werd opgevat als een « vergoeding voor de dienst verleend door het gerecht » (Parl. St., Kamer, 1985-1986, nr. 135/2, p. 4, en nr. 135/3, p. 7; Parl. St., Senaat, 1989-1990, nr. 806-1, pp. 29 en 32, en nr. 806-3, ...[+++]


Diese Kredite, die sich anfangs gemäss dem Dekret vom 17. Juli 1998 auf 12 Millionen Franken beliefen, sind jedoch mit dem Dekret vom 23. Dezember 1999 angepasst und um 4 bzw. 7,1 Millionen Franken erhöht worden, so dass sie insgesamt 23,1 Millionen Franken betragen.

Die kredieten, die aanvankelijk 12 miljoen frank bedroegen in het decreet van 17 juli 1998, zijn echter bij decreet van 23 december 1999 aangepast en opgetrokken met 4 en 7,1 miljoen frank, zodat ze in totaal 23,1 miljoen frank bedragen.


Am 4. Dezember 1996 wurde der Angeschuldigte vor das Strafgericht Charleroi geladen, wegen Ausübung des Mandats des Geschäftsführers einer Personengesellschaft mit beschränkter Haftung und des geschäftsführenden Verwaltungsratsmitglieds einer Aktiengesellschaft, während seine strafrechtliche Verurteilung kraft der Bestimmungen des königlichen Erlasses Nr. 22 vom 24. Oktober 1934 automatisch das Verbot, diese Mandate auszuüben, mit sich brachte.

Op 4 december 1996 is de beklaagde gedagvaard voor de Correctionele Rechtbank te Charleroi wegens uitoefening van de functies van zaakvoerder van een personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid en gedelegeerd bestuurder van een naamloze vennootschap, terwijl zijn strafrechtelijke veroordeling, krachtens de bepalingen van het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934, automatisch het verbod met zich bracht om die functies uit te oefenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses mandats hoffentlich anfang dezember' ->

Date index: 2022-09-25
w