Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses mainstreaming wurde " (Duits → Nederlands) :

Bei allen internen und externen EU-Maßnahmen müssen die Kinderrechte gemäß den Grundsätzen des EU-Rechts geachtet werden und uneingeschränkt den Prinzipien und Bestimmungen des UN-Übereinkommens über die Rechte des Kindes und anderen internationalen Rechtsinstrumenten entsprechen. Dieses Mainstreaming wurde bereits in mehreren Politikbereichen der Gemeinschaft, wie Gleichstellung der Geschlechter und Grundrechte, betrieben.

Het is belangrijk dat de rechten van het kind in al het interne en externe beleid van de EU worden geëerbiedigd overeenkomstig de beginselen van het EU-recht en dat dit beleid volledig in overeenstemming is met de beginselen en bepalingen van het IVRK en andere internationale instrumenten.


Es wurde vorgeschlagen, primär auf die effiziente politische Durchsetzung des Grundsatzes des ,Gender Mainstreaming" abzuheben, da auf diese Weise zwei Ziele zugleich verfolgt werden können, nämlich spezifische Maßnahmen zur Herstellung der Chancengleichheit und die Einbeziehung der Geschlechterperspektive in alle anderen Strategien und Maßnahmen.

Voorgesteld werd om de effectieve inbedding van het gelijkekansenbeleid in het algemene beleid tot beleidsprioriteit te verheffen, omdat hiermee twee doelstellingen kunnen worden nagestreefd: specifieke gelijkheidsbevorderende acties en de integratie van de gelijke kansen in alle andere beleidsvormen en acties.


21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung bezüglich der Organisation einer Prüfung zur Bescheinigung der Kompetenzen der Abteilungsleiter der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege des Öffentlichen Dienstes der Wallonie Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 87 § 3, ersetzt durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 und abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des am 26. Mai 2016 abgegebenen Gutachtens der Finanzinspektors; Aufgrund des am 2. Juni 2016 gegebenen Einverständnisses des Ministers des Haushalts; Aufgrun ...[+++]

21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de organisatie van een proef ter validatie van de vaardigheden van de afdelingshoofden van het Operationeel directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen van de Waalse Overheidsdienst De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 mei 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 2 juni 2016; Gelet op het onderhandelingspr ...[+++]


Bei allen internen und externen EU-Maßnahmen müssen die Kinderrechte gemäß den Grundsätzen des EU-Rechts geachtet werden und uneingeschränkt den Prinzipien und Bestimmungen des UN-Übereinkommens über die Rechte des Kindes und anderen internationalen Rechtsinstrumenten entsprechen. Dieses Mainstreaming wurde bereits in mehreren Politikbereichen der Gemeinschaft, wie Gleichstellung der Geschlechter und Grundrechte, betrieben.

Het is belangrijk dat de rechten van het kind in al het interne en externe beleid van de EU worden geëerbiedigd overeenkomstig de beginselen van het EU-recht en dat dit beleid volledig in overeenstemming is met de beginselen en bepalingen van het IVRK en andere internationale instrumenten.


29. weist darauf hin, dass das Jahr 2007 zum "Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle" erklärt wurde; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Projekte zu fördern, die auf eine Sensibilisierung für das Thema Gender-Mainstreaming in allen Gemeinschaftsprogrammen abzielen, insbesondere dann, wenn diese Auswirkungen auf den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt haben;

29. merkt op dat 2007 is uitgeroepen tot het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen, en verzoekt de Commissie en de lidstaten om projecten te bevorderen die het publiek beter bewust maken van gendermainstreaming binnen alle programma's van de Gemeenschap, in het bijzonder die welke gevolgen hebben voor de economische en sociale cohesie;


29. weist darauf hin, dass das Jahr 2007 zum „Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle“ erklärt wurde; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Projekte zu fördern, die auf eine Sensibilisierung für das Thema Gender-Mainstreaming in allen Gemeinschaftsprogrammen abzielen, insbesondere dann, wenn diese Auswirkungen auf den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt haben;

29. merkt op dat 2007 is uitgeroepen tot het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen, en verzoekt de Commissie en de lidstaten om projecten te bevorderen die het publiek beter bewust maken van gendermainstreaming binnen alle programma’s van de Gemeenschap, in het bijzonder die welke gevolgen hebben voor de economische en sociale cohesie;


Als mir im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit die Zuständigkeit für dieses Thema übertragen wurde, habe ich den Ausschuss für die Rechte der Frau gebeten, diejenigen Aufgaben konkret zu benennen, die im Bereich des Gender Mainstreamings erfüllt werden müssen, und der Ausschuss hat einen Fragebogen vorgelegt, der aufschlussreich und auch sehr nützlich war.

Toen ik werd benoemd tot verantwoordelijke voor deze zaak in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, vroeg ik de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid de taken te concretiseren die voor de geïntegreerde benadering van de gelijkheid van mannen en vrouwen moeten worden uitgevoerd. De commissie produceerde dit enquêteformulier in een vorm die zeer verhelderend en welkom was.


11. begrüßt die Rechtsvorschriften und das Aktionsprogramm, die zur Bekämpfung von Diskriminierungen angenommen wurden, weist jedoch darauf hin, dass der Aspekt der Gleichstellung von Frauen und Männern nicht in diese Maßnahmen einbezogen wurde; fordert, dass in Anbetracht der vielfältigen Formen von Diskriminierung auf der Grundlage des Geschlechts der Aspekt der Gleichstellung von Frauen und Männern in die Politiken, Programme und Aktionen zur Bekämpfung von Rassismus, Diskriminierung und sozialer Ausgrenzung eingebunden wir ...[+++]

11. is ingenomen met de tot stand gekomen wetgeving en het vastgestelde actieprogramma ter bestrijding van discriminatie, doch merkt op dat het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen niet in deze maatregelen is geïntegreerd; wenst, gezien de meervoudige vormen van discriminatie op grond van geslacht, dat het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen wordt geïntegreerd in alle beleid, programma's en acties gericht op het bestrijden van racisme, discriminatie en sociale uitsluiting;


Es wurde vorgeschlagen, primär auf die effiziente politische Durchsetzung des Grundsatzes des ,Gender Mainstreaming" abzuheben, da auf diese Weise zwei Ziele zugleich verfolgt werden können, nämlich spezifische Maßnahmen zur Herstellung der Chancengleichheit und die Einbeziehung der Geschlechterperspektive in alle anderen Strategien und Maßnahmen.

Voorgesteld werd om de effectieve inbedding van het gelijkekansenbeleid in het algemene beleid tot beleidsprioriteit te verheffen, omdat hiermee twee doelstellingen kunnen worden nagestreefd: specifieke gelijkheidsbevorderende acties en de integratie van de gelijke kansen in alle andere beleidsvormen en acties.


52. begrüßt, dass das Kapitel Sozialpolitik und Arbeitsmarkt in den Beitrittsverhandlungen mit der Slowakei vor kurzem eröffnet wurde, und bekundet seine Anerkennung dafür, dass dieses Land bereit ist, die EU-Rechtsvorschriften uneingeschränkt in die nationale Gesetzgebung umzusetzen; verweist auf die Bedeutung des "gender mainstreaming“ und der Folgenanalyse im Hinblick auf die Gleichstellung bei der Überarbeitung der Rechtsvorsc ...[+++]

52. betuigt zijn instemming met het feit dat het hoofdstuk sociaal beleid en arbeidsmarkt onlangs in het kader van de toetredingsonderhandelingen met Slowakije is geopend en prijst de bereidwilligheid van het land de EU-voorschriften in de nationale wetgeving volledig ten uitvoer te leggen; wijst op het belang van toepassing van "mainstreaming” en effectanalyse voor de gelijkheid van mannen en vrouwen wanneer de wetgeving wordt herzien en het overheidsapparaat wordt hervormd; verzoekt de Raad en de Commissie de gelijkheid van mannen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses mainstreaming wurde' ->

Date index: 2023-10-18
w