Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses land ausgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plötzlichen Zustrom von Staatsangehörigen dieses Landes in die Gemeinschaft

plotselinge toevloed van onderdanen uit een derde land naar de Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Tatsache, dass die Afrikanische Union die Mitgliedschaft dieses Landes ausgesetzt und das politische Regime für illegal erklärt hat, sowie die Aussetzung der Hilfeleistungen durch den IWF und die Weltbank haben die Regierung in die internationale Isolation geführt und die Probleme der von ausländischer Hilfe abgeschnittenen Bevölkerung verschärft.

Het feit dat de Afrikaanse Unie het lidmaatschap van het land heeft opgeschort met de verklaring dat ze het politieke regime illegaal acht, heeft - in combinatie met opschorting van de hulp van het IMF en de Wereldbank - geleid tot de internationale isolatie van de regering en verergering van de problemen van de bevolking, verstoken als deze nu is van buitenlandse hulp.


Ich möchte die Kommissarin fragen, wie sie der ikonoklastischen Idee des Baus einer Mauer zwischen der Türkei und Griechenland entgegentreten will, selbst wenn dies mit dem äußerst starken Druck, dem dieses Land ausgesetzt ist, erklärt werden kann und selbst wenn, wie einige Kolleginnen und Kollegen gesagt haben, die Bedingungen für diejenigen, die sich schließlich in Aufnahmezentren wiederfinden, besonders schwierig sind.

Aan de commissaris wil ik vragen wat zij wil stellen tegenover het iconoclastische idee om een muur te bouwen tussen Turkije en Griekenland, ook al kan dit worden verklaard door de enorme druk op dit land en zelfs al is er, zoals een aantal collega's heeft gezegd, vooral voor de mensen in de detentiecentra sprake van moeilijke omstandigheden.


Nur so kann die Zahl der Opfer des Staatsterrors, dem die Bürger dieses Landes ausgesetzt sind, verringert werden.

Alleen op deze manier zal het mogelijk zijn om het aantal slachtoffers van de staatsterreur waaraan de burgers van dat land zijn blootgesteld, te verminderen.


Die EU achtet auch nicht das Recht auf Asyl, wenn sie Staatsangehörige anderer Länder, – Afghanistans beispielsweise – die über Pakistan in die EU eingereist sind, nach Pakistan zurückschickt, was dazu führen könnte, dass diese Person einer Serie von Ausweisungen von Land zu Land ausgesetzt ist, worüber die EU keine Kontrolle hat.

Bovendien handelt de Europese Unie in strijd met het asielrecht indien zij overgaat tot uitzetting van burgers van andere landen − waaronder Afghanistan − die de Europese Unie via Pakistan zijn binnengekomen. Dat kan ertoe leiden dat eenzelfde persoon achtereenvolgens door verschillende landen wordt uitgezet en een kettingreactie ontstaat waarover de Europese Unie geen controle heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Das Vorliegen einer solchen Bedrohung kann ausnahmsweise als gegeben angesehen werden, wenn der den bestehenden bewaffneten Konflikt kennzeichnende Grad willkürlicher Gewalt nach der Beurteilung der zuständigen nationalen Behörden, die mit einem Antrag auf subsidiären Schutz befasst sind, oder der Gerichte eines Mitgliedstaats ein so hohes Niveau erreicht, dass stichhaltige Gründe für die Annahme bestehen, dass eine Zivilperson bei einer Rückkehr in das betreffende Land oder gegebenenfalls in die betroffene Region allein durch ihre Anwesenheit im Gebiet dieses Landes od ...[+++]

– bij wijze van uitzondering kan een dergelijke bedreiging worden geacht aanwezig te zijn wanneer de mate van willekeurig geweld in het aan de gang zijnde gewapende conflict, die wordt beoordeeld door de bevoegde nationale autoriteiten waarbij een verzoek om subsidiaire bescherming is ingediend of door de rechters van een lidstaat, dermate hoog is dat er zwaarwegende gronden bestaan om aan te nemen dat een burger die terugkeert naar het betrokken land of naar het betrokken gebied, louter door zijn aanwezigheid aldaar een reëel risico op ernstige en individuele bedreiging zou lopen.


Der Grad willkürlicher Gewalt, der im Herkunftsland des Antragstellers besteht, kann ausnahmsweise für die Feststellung der zuständigen Behörden genügen, dass eine Zivilperson bei ihrer Ausweisung in dieses Land tatsächlich dem Risiko einer ernsthaften individuellen Bedrohung ausgesetzt wäre

Bij wijze van uitzondering kan de mate van willekeurig geweld in het land van herkomst van de verzoeker voor de bevoegde autoriteiten volstaan om te beslissen dat een burger bij terugkeer een reëel risico op ernstige en individuele bedreiging zou lopen


8. stellt fest, dass mehrere afrikanische Länder unter bewaffneten Konflikten leiden, in denen Zivilisten weiterhin Angriffen ausgesetzt und unzureichend von ihren Regierungen geschützt werden, obwohl von der internationalen Gemeinschaft zahlreiche Friedensprozesse und internationale Vermittlungsprozesse eingeleitet wurden; erinnert insbesondere an die Lage in Darfur/Sudan, wo es nach wie vor zu schweren Menschenrechtsverletzungen kommt; betont die Verantwortung der internationalen Gemeinschaft, Schutz zu gewährleisten, und unterstreicht, dass die Staaten, die durch umfangreiche handelsbezogene Investitionen in einen Konfl ...[+++]

8. merkt op dat ondanks het grote aantal vredes- en internationale bemiddelingsprocessen dat door de internationale gemeenschap in gang is gezet, diverse Afrikaanse landen gebukt gaan onder gewapende conflicten, waarbij burgers nog steeds te maken hebben met aanvallen en door hun regeringen onvoldoende worden beschermd; herinnert met name aan de situatie in Soedan/Darfur, waar nog steeds ernstige mensenrechtenschendingen voorkomen; benadrukt de beschermingsverplichting van de internationale gemeenschap en onderstreept dat landen die via grootschalige handelsgerelateerde investeringen betrokken ...[+++]


Diese wesentlichen Voraussetzungen bleiben die Grundlage für die weitere Pflege partnerschaftlicher Beziehungen zwischen der EU und Guinea-Bissau, die diesem Land unter anderem bei der Überwindung der wirtschaftlichen und sozialen Krise helfen können, der es sich in jüngster Vergangenheit ausgesetzt sah.

Deze elementen blijven wezenlijk als basis voor de voortzetting van het partnerschap tussen de EU en Guinee-Bissau, welk partnerschap onder meer zou kunnen helpen bij het vinden van een oplossing voor de economische en sociale crisis waarmee het land de laatste tijd te kampen heeft.


Wird im Frühjahr 1996 die Unterstützung für ein Kohäsionsfondsland ausgesetzt, weil dieses das Defizitziel für 1995 überschritten hat, so kann die Finanzierung wieder aufgenommen werden, wenn dieses Land das für 1996 gesteckte Ziel erreicht.

Als de bijstand voor een cohesiefondsland in het voorjaar van 1996 wordt geschorst omdat dat land de doelstellingen voor 1995 niet heeft gehaald, kan die bijstand opnieuw worden toegekend als de doelstellingen voor het tekort van 1996 worden bereikt.


Ursprünglich wurde diese Hilfe als Soforthilfe geliefert, um die dringenden Bedürfnisse an Nahrungsmitteln, landwirtschaftlichen und industriellen Lieferungen zu decken, denen das Land sofort nach dem Zusammenbruch des kommunistischen Regimes ausgesetzt war.

Aanvankelijk werd deze bijstand verleend in de vorm van noodhulp om de dringende behoeften aan voedsel en agrarische en industriële leveranties op te lossen waarmee het land onmiddellijk na de instorting van het communistisch regime werd geconfronteerd.




D'autres ont cherché : dieses land ausgesetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses land ausgesetzt' ->

Date index: 2021-03-01
w