Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Folgen
Künftiges Vorgehen

Vertaling van "dieses künftige vorgehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


den Folgen(dieses Vorgehens)begegnen

de gevolgen(van die handelwijze)ondervangen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieses künftige Vorgehen könnte darin bestehen, dass über ein einziges Gerichtssystem nachgedacht wird, das sich an konsensfähigen Grundsätzen ausrichtet und das den jeweiligen Bedenkender Mitgliedstaaten sowie der Betroffenen Rechnung trägt.

Deze koers kan dus inhouden dat moet worden nagedacht over één rechtsstelsel dat geïnspireerd is op de beginselen waarover steeds meer consensus ontstaat en waarin de verschillende punten van zorg van de lidstaten en de belanghebbenden worden aangepakt.


Deshalb ist ein pragmatischer und flexibler Ansatz notwendig, ein vernünftiges künftiges Vorgehen, welches die Notwendigkeit, dieses Jahr jedes institutionelle Vakuum zu vermeiden, sowie die Bedeutung, sicherzustellen, dass die nächste Kommission die volle Befugnis eines demokratischen Auftrages genießen wird, sowie die Notwendigkeit, die Rolle des Parlamentes anzuerkennen, berücksichtigt.

Daarom is een pragmatische en flexibele aanpak nodig, om een behoorlijke weg voorwaarts te vinden die rekening houdt met de noodzaak om dit jaar een institutioneel vacuüm te voorkomen. Daarnaast moet ermee rekening worden gehouden dat het belangrijk is om ervoor te zorgen dat de volgende Commissie over de volledige autoriteit van een democratisch mandaat beschikt en dat de rol van het Parlement moet worden gerespecteerd.


Im Rahmen der derzeitigen Ökodesign-Richtlinie gilt dies bereits für energiebetriebene Produkte und durch die Neufassung wird dieses Vorgehen künftigr alle energieverbrauchsrelevante Produkte ermöglicht, so dass diese Maßnahme mit Anreizen in den Bereichen öffentliches Beschaffungswesen und Besteuerung gekoppelt wird.

Uit hoofde van de huidige richtlijn inzake ecologisch ontwerp is dit nu al mogelijk voor energieverbruikende producten, maar dit zal nu tot alle energiegerelateerde producten worden uitgebreid, waarbij tevens een verband wordt gelegd naar stimulerende maatregelen op het gebied van overheidsopdrachten en belastingen.


Im Rahmen der derzeitigen Ökodesign-Richtlinie gilt dies bereits für energiebetriebene Produkte und durch die Neufassung wird dieses Vorgehen künftigr alle energieverbrauchsrelevante Produkte ermöglicht, so dass diese Maßnahme mit Anreizen in den Bereichen öffentliches Beschaffungswesen und Besteuerung gekoppelt wird.

Uit hoofde van de huidige richtlijn inzake ecologisch ontwerp is dit nu al mogelijk voor energieverbruikende producten, maar dit zal nu tot alle energiegerelateerde producten worden uitgebreid, waarbij tevens een verband wordt gelegd naar stimulerende maatregelen op het gebied van overheidsopdrachten en belastingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. bedauert, dass OLAF bei der Durchführung seiner Untersuchungen dadurch behindert wurde, dass einige Fluglinien nur ungern bestätigen wollten, dass bestimmte von Mitgliedern des WSA geltend gemachte Reisen auch tatsächlich durchgeführt wurden; hält es für inakzeptabel, dass die rechtmäßigen Ermittlungen von OLAF auf diese Art und Weise behindert werden; ersucht OLAF, Vorschläge für ein energischeres Vorgehen in solchen Situationen vorzulegen, falls diese künftig wieder au ...[+++]

60. betreurt het dat OLAF bij de uitvoering van zijn onderzoek gehinderd werd door de onwil van bepaalde luchtvaartmaatschappijen om te bevestigen dat vluchten op bepaalde dagen inderdaad hebben plaatsgevonden op de dagen die door de leden van het ESC waren aangegeven; is van oordeel dat het niet aanvaardbaar is dat legitieme onderzoeken van OLAF op deze wijze worden gedwarsboomd; verzoekt OLAF om voorstellen in te dienen om in de toekomst krachtdadiger op te treden wanneer dit soort gevallen zich nog eens mochten voordoen;


57. bedauert, dass OLAF bei der Durchführung seiner Untersuchungen dadurch behindert wurde, dass einige Fluglinien nur ungern bestätigen wollten, dass bestimmte von Mitgliedern des WSA geltend gemachte Reisen auch tatsächlich durchgeführt wurden; hält es für inakzeptabel, dass die rechtmäßigen Ermittlungen von OLAF auf diese Art und Weise behindert werden; ersucht OLAF, Vorschläge für ein energischeres Vorgehen in solchen Situationen vorzulegen, falls diese künftig wieder au ...[+++]

57. betreurt het dat OLAF bij de uitvoering van zijn onderzoek gehinderd werd door de onwil van bepaalde luchtvaartmaatschappijen om te bevestigen dat vluchten op bepaalde dagen inderdaad hebben plaatsgevonden op de dagen die door de leden van het ESC waren aangegeven; is van oordeel dat het niet aanvaardbaar is dat legitieme onderzoeken van OLAF op deze wijze worden gedwarsboomd; verzoekt OLAF om voorstellen in te dienen om in de toekomst krachtdadiger op te treden wanneer dit soort gevallen zich nog eens mochten voordoen;


52. bedauert, dass OLAF bei der Durchführung seiner Untersuchungen dadurch behindert wurde, dass einige Fluglinien nur ungern bestätigen wollten, dass bestimmte von Mitgliedern des WSA geltend gemachte Reisen auch tatsächlich durchgeführt wurden; hält es für inakzeptabel, dass die rechtmäßigen Ermittlungen von OLAF auf diese Art und Weise behindert werden; ersucht OLAF, Vorschläge für ein energischeres Vorgehen in solchen Situationen vorzulegen, falls diese künftig wieder au ...[+++]

52. betreurt het dat OLAF bij de uitvoering van zijn onderzoek gehinderd werd door de onwil van bepaalde luchtvaartmaatschappijen om te bevestigen dat vluchten op bepaalde dagen inderdaad hebben plaatsgevonden op de dagen die door de leden van het ESC waren aangegeven; is van oordeel dat het niet aanvaardbaar is dat legitieme onderzoeken van OLAF op deze wijze worden gedwarsboomd; verzoekt OLAF om voorstellen in te dienen om in de toekomst krachtdadiger op te treden wanneer dit soort gevallen zich nog eens mochten voordoen;


In ihrem Dokument über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik setzt die Kommission dieses liberale Vorgehen fort, und diese Leitlinien stellen künftig das Referenzdokument für die Koordinierung der Wirtschaftspolitiken in den Mitgliedstaaten dar.

In haar document over de globale economische richtsnoeren blijft de Commissie trouw aan deze liberale beleidsvisie, en de richtsnoeren vormen vanaf nu het referentiepunt voor de coördinatie van het economisch beleid van de lidstaten.


Diese Gruppe würde beauftragt, die einzelstaatlichen Systeme zu untersuchen und Empfehlungen für das künftige Vorgehen zu erarbeiten.

De groep zou de nationale systemen moeten bestuderen en aanbevelingen moeten uitwerken voor toekomstige stappen.


(2) Drei Jahre nach Inkrafttreten dieser Verordnung legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat eine Gesamtevaluierung der von der Gemeinschaft im Rahmen dieser Verordnung finanzierten Maßnahmen mit Vorschlägen für das künftige Vorgehen in bezug auf diese Verordnung vor.

2. Drie jaar na de inwerkingtreding van deze verordening legt de Commissie het Europees Parlement en de Raad een algehele evaluatie voor van de in het kader van deze verordening door de Gemeenschap gefinancierde acties, welke evaluatie vergezeld gaat van voorstellen betreffende de toekomst van de verordening.




Anderen hebben gezocht naar : künftiges vorgehen     den folgenbegegnen     dieses künftige vorgehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses künftige vorgehen' ->

Date index: 2022-10-26
w