Es ist zu bedauern, dass diese Vorschläge dem Europäischen Parlament erst mit Verspätung übermittelt wurden und dass ferner verschiedene Elemente fehlten, wie eine Begründung zu den Vorschlägen, die
sehr technisch und komplex waren. Der Berichterstat
ter beschloss aber, dieses Paket als Gesamtheit zu behandeln, die Verhandlungen zu beschleunigen und zu versuchen, einen Kompromiss zu diesen drei Vorschlägen in erster Lesung zu erzielen, um nicht als Hemmschuh für die effektive Erweiterung des Sc
...[+++]hengen-Raums zu wirken.Het is spijtig dat deze voorstellen met vertraging naar het Europees Parlement zijn verzo
nden, en ook dat er diverse elementen ontbraken, d.w.z. een toelichting op de voorstellen, di
e zeer technisch en complex waren. De rapporteur heeft
echter besloten dit pakket als één geheel te zien en de onderhandelingen te bespoedigen om te proberen tijdens de eerste lezing tot een compromis te komen over de drie teksten, zodat dit geen storen
...[+++]de factor zal blijken om het Schengengebied effectief te vergroten.