Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Anlageort dieses Kapitals
Dieses Mitglied kann seines Amtes enthoben werden

Traduction de «dieses kapital kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Anlageort dieses Kapitals

het gebied waar het kapitaal wordt belegd


dieses Mitglied kann seines Amtes enthoben werden

dit lid kan van zijn ambt ontheven worden verklaard


Dieses Tabakerzeugnis kann Ihre Gesundheit schädigen und macht abhängig.

Dit tabaksproduct kan uw gezondheid schaden en is verslavend.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Kapital kann eine sinnvolle Ergänzung der Risikokapital*-Branche darstellen, denn die zumeist kleineren Beträge (in der Regel weniger als 150.000 EUR) stehen zu einem früheren Zeitpunkt zur Verfügung, als dies bei den meisten Wagniskapitalfirmen möglich ist.

Dit kapitaal kan een aanvulling vormen op de door de sector van het durfkapitaal* verschafte middelen doordat in een vroeger stadium dan dat de meeste durfkapitaalfondsen bereid zijn te investeren, kleinere bedragen (meestal minder dan 150 000 EUR) worden verstrekt.


Diese mangelnde Anerkennung des intellektuellen Kapitals kann dazu führen, dass sich die Finanzmärkte einseitig traditionellen anstatt forschungsintensiven Unternehmen zuwenden, und beeinflusst auch die Ressourcenverteilung innerhalb der Unternehmen selbst.

Deze onderwaardering van het intellectueel kapitaal kan tot gevolg hebben dat de financiële markten zich eerder op traditionele dan onderzoeksintensieve bedrijven gaan richten, en kan leiden tot een scheeftrekking in de toewijzing van de middelen binnen de ondernemingen.


Der gerichtliche Schuldenregelungsplan kann eine Reihe von Maßnahmen enthalten, wie den Aufschub oder die Neuverteilung der Zahlung der Schulden oder den vollständigen oder teilweisen Erlass der Aufschubzinsen, Entschädigungen und Kosten (Artikel 1675/12) und, wenn diese Maßnahmen es nicht ermöglichen, die finanzielle Situation des Schuldners wiederherzustellen, jeden anderen teilweisen Schuldenerlass, selbst in Bezug auf das Kapital, vorausgesetzt, das ...[+++]

De gerechtelijke aanzuiveringsregeling kan een aantal maatregelen bevatten, zoals het uitstel of de herschikking van betaling van de schulden of de gehele of gedeeltelijke kwijtschelding van de moratoire intresten, vergoedingen en kosten (artikel 1675/12) en, indien die maatregelen het niet mogelijk maken de financiële situatie van de schuldenaar te herstellen, elke andere gedeeltelijke kwijtschelding van schulden, zelfs van kapitaal, op voorwaarde dat de in artikel 1675/13 vastgestelde voorwaarden in acht worden genomen.


Diese Aufhebung wurde in den Vorarbeiten wie folgt begründet: « Um die steuerliche Neutralität zwischen einer beaufsichtigten Immobiliengesellschaft und einer Investmentgesellschaft mit fixem Kapital zu gewährleisten, werden die Bestimmungen von Artikel 266 Absatz 2 Nr. 4 des EStGB 1992, wonach auf keinen Fall auf die Erhebung des Mobiliensteuervorabzugs verzichtet werden kann, aufgehoben.

Die opheffing werd in de parlementaire voorbereiding verantwoord als volgt : « Teneinde de fiscale neutraliteit tussen een gereglementeerde vastgoedvennootschap en een vastgoedbevak te verzekeren, worden de bepalingen onder artikel 266, tweede lid, 4°, WIB 92, dat er in geen geval van de inning van roerende voorheffing kan worden afgezien, opgeheven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Auf die Anwendung dieses Artikels kann verzichtet werden, wenn die Beteiligung am Kapital des assoziierten Unternehmens nur von untergeordneter Bedeutung sind.

9. Dit artikel hoeft niet te worden toegepast indien de deelneming in het kapitaal van de geassocieerde onderneming niet van materieel belang is.


1. fordert die Gouverneure der EIB nachdrücklich auf, die Entscheidung für eine Kapitalerhöhung um 10 Milliarden Euro für die Bank zu bestätigen, damit die Bank das Kreditvolumen für den Zeitraum 2013-2015 um bis zu 60 Milliarden Euro erhöhen und zur Mobilisierung von Investitionen von insgesamt etwa 180 Milliarden Euro beitragen kann; weist jedoch darauf hin, dass diese Investitionen, auch wenn sie in der beschriebenen Weise gefördert würden, pro Jahr 0,5 % des BIP der EU betragen würden; vertritt daher die Ansicht, dass die Union von einer weiteren Aufstockung dieses ...[+++]stark profitieren würde, da sie dringend auf wirtschaftliches Wachstum angewiesen ist;

1. vraagt de gouverneurs van de EIB met klem te bevestigen dat het kapitaal van de bank met 10 miljard euro zal worden verhoogd, wat de bank in staat moet stellen de verlening van kredieten voor de periode 2013-2015 met 60 miljard euro te verhogen en in totaal via het hefboommechanisme ongeveer 180 miljard euro aan investeringen te genereren; stelt evenwel vast dat deze investeringen, zelfs met gebruikmaking van het hefboommechani ...[+++]


Der Geltungsbereich dieser Richtlinie sollte auf Unternehmen begrenzt sein, die die Verwaltung von AIF als regelmäßige Geschäftstätigkeit betreiben und die sich bei einer Anzahl von Anlegern Kapital beschaffen, um dieses Kapital einer bestimmten Anlagepolitik entsprechend zugunsten dieser Anleger zu investieren, wobei es sich bei den AIF um offene oder geschlossene Fonds handeln kann und es keine Rolle spielt, welche Rechtsform sie haben und ob sie börsennotiert sind oder nicht.

Het toepassingsgebied van deze richtlijn is beperkt tot entiteiten die als normale werkzaamheden abi’s beheren (abi-beheerders), ongeacht het feit of de abi van het open-end- of het closed-end-type is, ongeacht de rechtsvorm van de abi en ongeacht het feit of de abi beursgenoteerd is of niet, die bij een aantal beleggers kapitaal ophalen om het overeenkomstig een vastgelegd beleggingsbeleid ten voordele van deze beleggers te beleggen.


Da Kredithaussen häufig aus Blasen bei den Preisen von Vermögenswerten entstehen – und wiederum dazu beitragen, diese anzuheizen –, kann der antizyklische Kapitalpuffer dazu beitragen, Boomphasen bei den Vermögenswerten zu dämpfen, indem alle Banken dazu verpflichtet werden, in diesen Phasen zusätzliches Kapital für Kredite bereitzuhalten.

Aangezien een hausse in de kredietverlening vaak voortkomt uit zeepbellen in de prijzen van activa en deze verder aanwakkeren, kan de anticyclische kapitaalbuffer te snelle stijgingen van deze prijzen beteugelen door alle banken te verplichten om in deze perioden extra kapitaal voor leningen aan te houden.


(j) „Anspruchsübertragung“: Im Rahmen eines Zusatzrentensystems Auszahlung von Kapital, das einen Teil oder die Gesamtheit des in diesem System erworbenen Anspruchswerts ausmacht; dabei kann dieses Kapital auf ein neues Rentensystem übertragen oder an ein anderes Altersversorgungsmodelle anbietendes Finanzinstitut transferiert werden.

(j) "overdracht": overmaking door een aanvullende pensioenregeling van een kapitaal dat alle of een deel van de in het kader van die regeling verworven pensioenrechten vertegenwoordigt; dit kapitaal kan worden overgebracht naar een nieuwe aanvullende pensioenregeling of naar een andere financiële instelling die pensioenrechten verleent.


(j) „Anspruchsübertragung“: Im Rahmen eines Zusatzrentensystems Auszahlung von Kapital, das die Gesamtheit des in diesem System erworbenen Anspruchswerts ausmacht; dabei kann dieses Kapital auf ein neues Rentensystem übertragen oder an ein anderes Altersversorgungsmodelle anbietendes Finanzinstitut transferiert werden.

(j) "overdracht": overmaking door een aanvullende pensioenregeling van een kapitaal dat alle van de in het kader van die regeling verworven pensioenrechten vertegenwoordigt; dit kapitaal kan worden overgebracht naar een nieuwe aanvullende pensioenregeling of naar een andere financiële instelling die pensioenrechten verleent.




D'autres ont cherché : der anlageort dieses kapitals     dieses kapital kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses kapital kann' ->

Date index: 2021-06-12
w