Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D.J.
Dieses Jahr
Ds.Jrs
Ds.Js.
L.J.
Laufendes Jahr
Lfd.J

Traduction de «dieses jahres unterzeichnet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dieses Jahr | laufendes Jahr | d.J. [Abbr.] | ds.Jrs [Abbr.] | ds.Js. [Abbr.] | l.J. [Abbr.] | lfd.J [Abbr.]

dezes jaars | van dit jaar | van het lopend jaar | d.j. [Abbr.] | l.j. [Abbr.]


waehrend der ersten zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Vertrags

binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese wird voraussichtlich im ersten Quartal des Jahres 2010 abgeschlossen sein. Im Jahr 2006 hatte die Kommission den Vertrag über das „Netz für gesicherte transeuropäische Telematikdienste für Behörden (S-TESTA)“ unterzeichnet.

De Commissie heeft in 2006 de "secure-Trans European Services for Telematics between Administrations (s-TESTA) network (beveiligd netwerk trans-Europese diensten voor telematica tussen overheidsdiensten)"-overeenkomst ondertekend.


Bis Ende 2001 waren diese Verhandlungen abgeschlossen, und sämtliche ein- und mehrjährigen Finanzierungsvereinbarungen (außer mit Rumänien) waren ausgehandelt und unterzeichnet und die jährlichen Mittelzuweisungen für das Jahr 2000 gebunden.

Hiertoe is met elke kandidaat-lidstaat een meerjarige financieringsovereenkomst gesloten. Eind 2001 waren deze onderhandelingen afgerond, waren alle bilaterale jaarlijkse en meerjaarlijkse financieringsovereenkomsten afgesloten (met uitzondering van Roemenië) en waren de jaarlijkse kredieten voor 2000 vastgelegd.


Bis Ende 2001 waren diese Verhandlungen abgeschlossen, und sämtliche mehrjährigen Finanzierungsvereinbarungen (außer mit Rumänien) waren ausgehandelt und unterzeichnet und die jährlichen Mittelzuweisungen für das Jahr 2000 gebunden.

Eind 2001 waren deze onderhandelingen afgerond, waren alle bilaterale meerjarige financieringsovereenkomsten afgesloten (behalve met Roemenië) en waren de jaarlijkse kredieten voor 2000 vastgelegd.


Ich hoffe sehr, dass der Beitrittsvertrag mit diesem Land noch dieses Jahr unterzeichnet wird.

Ik hoop van harte dat het toetredingsverdrag voor dit land nog dit jaar zal worden ondertekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Viele herausragende Wissenschaftler aus der ganzen Welt haben die Manhattan-Erklärung am 4. März dieses Jahres unterzeichnet.

Veel eminente wetenschappers uit de hele wereld hebben op 4 maart van dit jaar de Verklaring van Manhattan ondertekend.


Abweichend von Artikel 16 der Richtlinie 2003/87/EG verhängen die Mitgliedstaaten in Bezug auf die Verpflichtungen gemäß Artikel 12 Absatz 2a und Artikel 14 Absatz 3 der genannten Richtlinie für die Kalenderjahre 2010, 2011 und 2012 keine Sanktionen gegen Luftfahrzeugbetreiber für Luftverkehrstätigkeiten nach und von Flughäfen in Ländern außerhalb der Union, die keine EFTA-Mitgliedstaaten, überseeischen Gebiete oder Schutzgebiete von EWR-Staaten und keine Länder sind, die mit der Union einen Beitrittsvertrag unterzeichnet haben, wenn an dies ...[+++]

In afwijking van artikel 16 van Richtlijn 2003/87/EG nemen de lidstaten geen maatregelen tegen luchtvaartexploitanten met betrekking tot de vereisten van artikel 12, lid 2 bis, en artikel 14, lid 3, van die richtlijn voor de kalenderjaren 2010, 2011 en 2012 ten aanzien van activiteiten van en naar luchtvaartterreinen in landen buiten de Unie die geen lid zijn van de EVA, onderhorigheden en gebiedsdelen van landen die deelnemen aan de EER of landen die een toetredingsverdrag met de Unie hebben ondertekend, wanneer aan zulke luchtvaartexploitanten in 2012 geen kosteloze emissierechten voor zulke activiteiten zijn verleend of die, indien aan hen zulke emissierechten zijn verleend, uiterlijk op de dertigste dag na de inwerkingtreding va ...[+++]


Es ist wichtig, dass das Ratifizierungsverfahren für dieses Dokument, das am 13. Dezember dieses Jahres unterzeichnet werden soll, in den Mitgliedstaaten reibungslos verläuft.

Het is van belang dat het ratificatieproces van dit document, dat op 13 december van dit jaar zal worden ondertekend, vlot verloopt in de lidstaten.


Die Haushaltsbestimmungen für Bulgarien sind von 2007 bis 2009 in Titel III des Beitrittsvertrags festgelegt, der am 25. April dieses Jahres unterzeichnet wurde.

De financiële bepalingen voor Bulgarije voor 2007 tot 2009 zijn vastgelegd in Titel III van het Toetredingsverdrag, dat op 25 april van dit jaar werd ondertekend.


– unter Hinweis auf das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe, das die Malediven im Mai dieses Jahres unterzeichnet haben,

– gelet op het VN-Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing (CAT) dat de Malediven in mei van dit jaar hebben getekend,


Im Jahr 2000 haben die EU und die EU-Länder das Protokoll von Cartagena unterzeichnet. Dieses soll sicherstellen, dass Verbringungen (insbesondere grenzüberschreitende Verbringungen) von GVO kein Risiko für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit darstellen.

In 2000 hebben de EU en haar landen het Protocol van Cartagena ondertekend, dat ontworpen is om ervoor te zorgen dat de verplaatsing van ggo’s (met name tussen landen) geen risico vormt voor het milieu en de gezondheid van de mens.




D'autres ont cherché : dieses jahr     ds jrs     ds js     laufendes jahr     dieses jahres unterzeichnet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses jahres unterzeichnet' ->

Date index: 2021-03-31
w