Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D.J.
Dieses Jahr
Ds.Jrs
Ds.Js.
L.J.
Laufendes Jahr
Lfd.J

Traduction de «dieses jahres nahm » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dieses Jahr | laufendes Jahr | d.J. [Abbr.] | ds.Jrs [Abbr.] | ds.Js. [Abbr.] | l.J. [Abbr.] | lfd.J [Abbr.]

dezes jaars | van dit jaar | van het lopend jaar | d.j. [Abbr.] | l.j. [Abbr.]


waehrend der ersten zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Vertrags

binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der ersten Hälfte dieses Jahres nahm der Warenhandel zwischen der EU und der Ukraine – laut Eurostat – um 23 % zu. Damit baut die EU ihre Stellung als wichtigster Handelspartner der Ukraine weiter aus.

In de eerste helft van dit jaar groeide de handel in goederen tussen de EU en Oekraïne volgens Eurostat met 23 %, en de EU blijft haar positie als grootste handelspartner van Oekraïne versterken.


Weitere Angaben: a) hat im Namen von Al-Qaida und der Libyan Islamic Fighting Group (LIFG) gehandelt und finanzielle, materielle und logistische Unterstützung für diese Organisationen bereitgestellt; b) im Januar 2007 in den Vereinigten Arabischen Emiraten (VAE) wegen Mitgliedschaft bei Al-Qaida und der LIFG verhaftet; c) wurde Ende 2007 in den VAE verurteilt und Anfang 2008 an Bahrain überstellt, um dort den Rest seiner Haftstrafe zu verbüßen; d) nahm nach seiner Haftentlassung im Jahr 2008 die ...[+++]

Overige informatie: a) heeft gehandeld namens en financiële, materiële en logistieke steun verleend aan Al-Qa'ida en de Libyan Islamic Fighting Group (LIFG); b) gearresteerd in de Verenigde Arabische Emiraten in januari 2007 op beschuldiging van lidmaatschap van Al-Qa'ida en LIFG; c) na zijn veroordeling in de Verenigde Arabische Emiraten eind 2007 uitgeleverd aan Bahrein begin 2008 om de rest van zijn straf uit te zitten; d) na zijn vrijlating in 2008 is hij weer begonnen fondsen in te zamelen voor Al-Qa'ida, ten minste tot 2012; e) zamelde ook fondsen in voor de Taliban.


Hierzu wurde eine Übergangszeit eingerichtet, die am 30. September 2009 ablief. Die Kommission musste also insbesondere im Jahr 2008 und 2009 deutlich mehr Anträge bewältigen und nahm diese Herausforderung erfolgreich an.

Daarvoor was voorzien in een overgangsperiode, die op 30 september 2009 afliep. De Commissie zag zich daardoor geconfronteerd met een zeer forse toename van het aantal verzoeken, in het bijzonder in 2008 en 2009, die zij met succes heeft verwerkt.


2001 nahm die Kommission eine Mitteilung zusammen mit Legislativvorschlägen über alternative Kraftstoffe für den Straßenverkehr an, in der die drei Kraftstoffarten mit dem größten Entwicklungspotenzial (Biokraftstoffe, Erdgas und Wasserstoff) ausgewiesen waren[6]. Diese Legislativvorschläge wurden in geänderter Form im Jahr 2003 angenommen.

In 2001 heeft de Commissie een mededeling goedgekeurd die gepaard ging met een wetgevingsvoorstel over alternatieve brandstoffen voor het wegvervoer. Zij vestigde daarin de aandacht op hoofdzakelijk drie brandstoffen (biobrandstoffen, aardgas en waterstof) die over ontwikkelingspotentieel beschikken.[6] De wetgevingsvoorstellen zijn in 2003 geamendeerd aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 10. April dieses Jahres nahm das Europäische Parlament eine Entschließung (P6_TA(2008)0121) zur Bekämpfung von Krebs in der erweiterten Europäischen Union an.

Op 10 april jl. heeft het Europees Parlement een resolutie over kankerbestrijding in de uitgebreide Europese Unie aangenomen (P6_TA(2008)0121).


Am 10. April dieses Jahres nahm das Europäische Parlament eine Entschließung (P6_TA(2008)0121 ) zur Bekämpfung von Krebs in der erweiterten Europäischen Union an.

Op 10 april jl. heeft het Europees Parlement een resolutie over kankerbestrijding in de uitgebreide Europese Unie aangenomen (P6_TA(2008)0121 ).


Im Februar dieses Jahres nahm die Kommission ein Dokument mit dem Titel „Zusammenarbeit für Wachstum und Arbeitsplätze – Ein Neubeginn für die Strategie von Lissabon“ an, in dem eindeutig darauf hingewiesen wurde, dass Europa, wenn es weiterhin bis zum Jahr 2010 zum dynamischsten und wettbewerbfähigsten Wirtschaftsraum in der Welt werden möchte, die Lissabon-Strategie neu ausrichten und auf zwei klare Ziele konzentrieren muss: erstens Wirtschaftswachstum und zweitens Beschäftigung.

In februari van dit jaar heeft de Commissie een document goedgekeurd getiteld “Samen werken aan werkgelegenheid en groei - Een nieuwe start voor de Lissabon-strategie”. Daarin werd duidelijk aangegeven dat als Europa ernaar wilde blijven streven in 2010 de meest dynamische en concurrerende economie ter wereld te zijn, de strategie van Lissabon moest worden geheroriënteerd en zich moest richten op twee duidelijke doelstellingen: ten eerste economische groei en ten tweede werkgelegenheid.


Um dieses Ziel zu erreichen, nahm die Kommission im Jahr 2008 eine Mitteilung über seltene Krankheiten – eine Herausforderung für Europa[1] an, in der sie eine allgemeine Strategie zur Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Diagnose, Behandlung und Versorgung von EU-Bürgern mit seltenen Krankheiten darlegt.

Met het oog hierop werd in 2008 de Mededeling van de Commissie over zeldzame ziekten: de uitdagingen waar Europa voor staat[1] aangenomen, waarin een algemene strategie wordt vastgesteld om de lidstaten te ondersteunen bij de diagnose, behandeling en zorg voor EU-burgers met zeldzame ziekten.


– (ES) Am 28. Oktober dieses Jahres nahm der Staatsrat der Französischen Republik eine Entschließung an, in der die Integration der Diwan-Schulen in das öffentliche Schulnetz Frankreichs für illegal erklärt wird. Diese Schulen unterrichten in bretonischer Sprache, einer weiteren Sprache, die von einer europäischen Minderheit gesprochen wird, wie das Baskische, Katalanische und auch Elsässische, das hier, in dieser Stadt, beheimatet ist.

- (ES) Op 28 oktober jongstleden heeft de Raad van State van Frankrijk een resolutie aangenomen die inhoudt dat de opname van Diwan-scholen, waar het onderwijs wordt gegeven in het Bretons - een autochtone Europese taal als het Baskisch, het Catalaans en ook het Elzassisch, dat van oorsprong hier in Straatsburg wordt gesproken -, in het Franse stelsel van openbare scholen als onwettig wordt beschouwd.


– (ES) Am 28. Oktober dieses Jahres nahm der Staatsrat der Französischen Republik eine Entschließung an, in der die Integration der Diwan-Schulen in das öffentliche Schulnetz Frankreichs für illegal erklärt wird. Diese Schulen unterrichten in bretonischer Sprache, einer weiteren Sprache, die von einer europäischen Minderheit gesprochen wird, wie das Baskische, Katalanische und auch Elsässische, das hier, in dieser Stadt, beheimatet ist.

- (ES) Op 28 oktober jongstleden heeft de Raad van State van Frankrijk een resolutie aangenomen die inhoudt dat de opname van Diwan-scholen, waar het onderwijs wordt gegeven in het Bretons - een autochtone Europese taal als het Baskisch, het Catalaans en ook het Elzassisch, dat van oorsprong hier in Straatsburg wordt gesproken -, in het Franse stelsel van openbare scholen als onwettig wordt beschouwd.




D'autres ont cherché : dieses jahr     ds jrs     ds js     laufendes jahr     dieses jahres nahm     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses jahres nahm' ->

Date index: 2021-12-29
w