Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D.J.
Dieses Jahr
Ds.Jrs
Ds.Js.
L.J.
Laufendes Jahr
Lfd.J

Traduction de «dieses jahres anlässlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dieses Jahr | laufendes Jahr | d.J. [Abbr.] | ds.Jrs [Abbr.] | ds.Js. [Abbr.] | l.J. [Abbr.] | lfd.J [Abbr.]

dezes jaars | van dit jaar | van het lopend jaar | d.j. [Abbr.] | l.j. [Abbr.]


waehrend der ersten zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Vertrags

binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Feierlichkeiten anlässlich dieses Jahres bieten eine wunderbare Gelegenheit, vor allem junge Menschen zu ermuntern, Europas kulturelle Vielfalt zu erkunden und über ihre Bewahrung für künftige Generationen nachzudenken.“ »

De festiviteiten dit jaar zijn een uitgelezen gelegenheid om iedereen, maar vooral jongeren, aan te moedigen om de rijke culturele verscheidenheid van Europa te ontdekken en erover na te denken hoe die voor de toekomstige generaties intact kan worden gehouden».


Im Jahr 2007 und 2008 prüfte die Kommission in fünf Mitgliedstaaten, auf welche Art und Weise diese Länder das Follow-up bestimmter Anmerkungen der Kommission und des Europäischen Rechnungshofes anlässlich ihrer vorhergehenden Kontrollen in der Praxis umgesetzt hatten.

In 2007 en 2008 heeft de Commissie in vijf lidstaten onderzocht hoe deze in de praktijk gevolg hadden gegeven aan sommige opmerkingen die de Commissie en de Europese Rekenkamer naar aanleiding van vorige controles hadden gemaakt.


Diese Initiative ist erneut Zeichen des Ehrgeizes, den der Ausschuss der Regionen in seiner Grundsatzerklärung zum Ausdruck gebracht hat, die im April dieses Jahres anlässlich seines 15-jährigen Bestehens verabschiedet wurde.

Met dit initiatief bevestigt het CvdR zijn ambitie in de mission statement , die in april dit jaar ter gelegenheid van zijn 15-jarig bestaan werd goedgekeurd.


15. äußert seine Besorgnis über die anhaltende Diskriminierung von Frauen in Gesetzen und in der Praxis, auch wenn einige Fortschritte erzielt worden sind; verurteilt die Anwendung von Gewalt gegen Frauen im Iran und ihre Diskriminierung, was ein schwerwiegendes Problem bleibt; verurteilt ferner den Einsatz von Gewalt durch die iranischen Sicherheitskräfte gegen Frauen, die Anfang dieses Jahres anlässlich des Internationalen Frauentages am 8. März 2006 zusammengekommen sind; verurteilt darüber hinaus die Tatsache, dass die iranischen Sicherheitskräfte am 12. Juni 2006 eine friedliche Demonstration von Frauen und Männern, die für ein ...[+++]

15. maakt zich zorgen over de voortdurende discriminatie in wet en praktijk van vrouwen ondanks enige vooruitgang; veroordeelt het gebruik van geweld en discriminatie tegen vrouwen in Iran, wat nog steeds een ernstig probleem vormt; veroordeelt tevens het gebruik van geweld door het Iraanse politieapparaat tegen vrouwen die eerder dit jaar bijeen waren gekomen om op 8 maart 2006 internationale vrouwendag te vieren; veroordeelt verder de gewelddadige onderbreking door de Iraanse politie van een vreedzame demonstratie van vrouwen en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. äußert seine Besorgnis über die anhaltende Diskriminierung von Frauen in Gesetzen und in der Praxis, auch wenn einige Fortschritte erzielt worden sind; verurteilt die Anwendung von Gewalt gegen Frauen im Iran und ihre Diskriminierung, was ein schwerwiegendes Problem bleibt; verurteilt ferner den Einsatz von Gewalt durch die iranischen Sicherheitskräfte gegen Frauen, die Anfang dieses Jahres anlässlich des Internationalen Frauentages am 8. März 2006 zusammengekommen sind; verurteilt darüber hinaus die Tatsache, dass die iranischen Sicherheitskräfte am 12. Juni 2006 eine friedliche Demonstration von Frauen und Männern, die für ein ...[+++]

15. maakt zich zorgen over de voortdurende discriminatie in wet en praktijk van vrouwen ondanks enige vooruitgang; veroordeelt het gebruik van geweld en discriminatie tegen vrouwen in Iran, wat nog steeds een ernstig probleem vormt; veroordeelt tevens het gebruik van geweld door het Iraanse politieapparaat tegen vrouwen die eerder dit jaar bijeen waren gekomen om op 8 maart 2006 internationale vrouwendag te vieren; veroordeelt verder de gewelddadige onderbreking door de Iraanse politie van een vreedzame demonstratie van vrouwen en ...[+++]


Anlässlich der Parlamentswahlen, die am 28. und 30. März dieses Jahres in Guinea-Bissau stattgefunden haben, möchte die Europäische Union unterstreichen, wie wichtig es ist, dass die Wahlen in diesem Land zum Abschluss gebracht wurden, da sie eine entscheidende Etappe auf dem Weg zu einer Normalisierung der demokratischen und verfassungsmäßigen Institutionen des Landes darstellen.

Ter gelegenheid van de parlementsverkiezingen die op 28 en 30 maart jongstleden in Guinee-Bissau zijn gehouden, wenst de Europese Unie te benadrukken dat het belangrijk is dat er in dat land verkiezingen hebben plaatsgevonden, verkiezingen die een belangrijke fase zijn in het overgangsproces naar de normalisering van de democratische en grondwettelijke instellingen van het land.


Das Preisgeld von 10 000 Euro werden Julia Kotulla und ihre Universität anlässlich einer Feier in Verona im Rahmen des Europäischen Sportforums am 21. November dieses Jahres in Empfang nehmen.

De geldprijs van 10.000 euro zal op 21 november a.s. aan Julia Kotulla en haar universiteit worden uitgereikt tijdens het Europees Sportforum in Verona.


2. verweist auf Punkt 8 des Legislativprogramms der Kommission für 2000, der durch einen Änderungsantrag des Europäischen Parlaments hinzugefügt wurde und der Soforthilfe für die Mongolei anlässlich der Wetterkatastrophe im Jahr 2000 forderte, die das gleiche Ausmaß hatte wie die extremen Wetterbedingungen dieses Jahres;

2. wijst op punt 8 van het wetgevingsprogramma 2000 van de Commissie dat ingevolge een amendement van het Europees Parlement aan dit programma werd toegevoegd, en waarin wordt opgeroepen Mongolië noodhulp te verstrekken vanwege de klimaatramp in 2000 die eenzelfde omvang had als de extreme weersomstandigheden van dit jaar;


Dieser politische Dialog war im Juni dieses Jahres anlässlich des Zusammentreffens der EU-Außenminister mit ihrem indonesischen Amtskollegen Alwi Shihab in Luxemburg initiiert worden.

Deze dialoog is afgelopen juni in Luxemburg van start gegaan met de ontmoeting tussen de Ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en hun Indonesische ambtsgenoot, de heer Alwi Shihab.


Die Kommis­sion erklärte, dass die Besorgnis der EU den chinesischen Behörden mit Schreiben vom Juni dieses Jahres und anlässlich eines Treffens am Tag der Ratstagung mitgeteilt worden sei.

De Commissie verklaarde dat de bezorgdheid van de EU is verwoord in een in juni jongstleden aan de Chinese autoriteiten toegezonden brief en tijdens een vergadering die op de dag van de Raadszitting is gehouden.




D'autres ont cherché : dieses jahr     ds jrs     ds js     laufendes jahr     dieses jahres anlässlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses jahres anlässlich' ->

Date index: 2025-05-23
w