Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D.J.
Dieses Jahr
Ds.Jrs
Ds.Js.
L.J.
Laufendes Jahr
Lfd.J

Traduction de «dieses jahr sieht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dieses Jahr | laufendes Jahr | d.J. [Abbr.] | ds.Jrs [Abbr.] | ds.Js. [Abbr.] | l.J. [Abbr.] | lfd.J [Abbr.]

dezes jaars | van dit jaar | van het lopend jaar | d.j. [Abbr.] | l.j. [Abbr.]


waehrend der ersten zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Vertrags

binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die von der Regierung Anfang dieses Jahres beschlossene Reform der öffentlichen Finanzen sieht erhebliche Ausgabenkürzungen vor, verschiebt jedoch die erforderlichen Finanzanpassungen auf 2005.

De door de regering begin dit jaar goedgekeurde hervorming van de openbare financiën bevat aanzienlijke uitgavenreducties maar stelt de noodzakelijke budgettaire aanpassing uit tot 2005.


Dieses Reformprogramm sieht für alle ab dem Jahr 2010 durchgeführten allgemeinen Auswahlverfahren vor, dass von einer Auswahlmethode, die auf der Bewertung der Kenntnisse der Bewerber beruht, zu einer Auswahlmethode übergegangen wird, die auf der Bewertung der Kompetenzen der Bewerber beruht (im Folgenden: neue Auswahlmethode).

Volgens dat programma wordt voor alle vanaf 2010 georganiseerde algemene vergelijkende onderzoeken overgegaan van een selectiemethode waarbij kandidaten worden beoordeeld op hun kennis naar een selectiemethode waarbij kandidaten worden beoordeeld op hun vaardigheden (hierna: „nieuwe methode”).


Für dieses Jahr sieht der Berichtigungshaushaltsplan eine Senkung der Zahlungsermächtigungen von 3,2 Mrd. EUR vor, was wesentlich niedriger ist als die Verringerung von 4,9 Mrd. EUR im letzten Jahr und auf eine Verbesserung bei der Ausführung des Haushaltsplans hinweist, der nach der vorgeschlagenen Senkung auf 113 Mrd. EUR für 2009 festgelegt wird.

De gewijzigde begroting van dit jaar voorziet in een verlaging van 3,2 miljard euro in de betalingskredieten, wat aanzienlijk lager is dan de verlaging van 4,9 miljard euro vorig jaar, en wijst op een verbetering in de uitvoering van een begroting die, na doorvoering van de voorgestelde verlaging, is vastgesteld op 113 miljard euro voor 2009.


11. nimmt die Mitteilung der Kommission vom 24. Juli 2013 und den Bericht der VP/HV vom 15. Oktober 2013 zur Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik zur Kenntnis; bedauert, dass die Kommission und der EAD im Vorfeld des für Dezember dieses Jahres anberaumten Gipfeltreffens des Europäischen Rates zur Verteidigung keine gemeinsame europäische Erklärung abgegeben haben; sieht den spezifischen Legislativvorschlägen der Kommission erwartungsvoll entgegen, in denen deutlich gemacht werden soll, wie die eur ...[+++]

11. neemt kennis van de mededeling van de Commissie van 24 juli 2013 en het verslag van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor het buitenlands en veiligheidsbeleid van 15 oktober 2013 over het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid; vindt het betreurenswaardig dat de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) geen gezamenlijke Europese verklaring hebben afgegeven ter voorbereiding op de defensietop van de Europese Raad die dit jaar in december zal plaatsvinden; kijkt uit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Interne zweckgebundene Einnahmen sollten nur auf das unmittelbar folgende Jahr übertragen werden dürfen, es sei denn, diese Verordnung sieht etwas anderes vor.

Interne bestemmingsontvangsten moeten kunnen worden overgedragen, zij het slechts één jaar, behalve indien in deze verordening anders is bepaald.


Interne zweckgebundene Einnahmen sollten nur auf das unmittelbar folgende Jahr übertragen werden dürfen, es sei denn, diese Verordnung sieht etwas anderes vor.

Interne bestemmingsontvangsten moeten kunnen worden overgedragen, zij het slechts één jaar, behalve indien in deze verordening anders is bepaald.


Die aktuelle Lage bei der Entwicklung kohärenter politischer Maßnahmen gegen dieses enorme Problem sieht nun so aus: Mein Anknüpfungspunkt sind konkrete Maßnahmen in Bereichen, in denen klare Rechtsgrundlagen bestehen, der Effizienz wegen. So werde ich im Mai dieses Jahres ein Maßnahmenpaket zur Stärkung der Rechte von Opfern vorlegen, in dem natürlich Rechtsvorschriften zur Unterstützung von Frauen und Kindern ganz weit oben rangieren werden.

Dus dat is de stand van zaken in de ontwikkeling van een samenhangend beleid voor de aanpak van dit enorme probleem. Wij gaan concrete acties ondernemen op terreinen waarvoor een duidelijke rechtsgrond bestaat, zodat onze acties doelmatig zijn. In mei van dit jaar zal ik een pakket maatregelen betreffende rechten van slachtoffers voorleggen, waarin wetgeving voor het helpen van vrouwen en kinderen natuurlijk een grote rol zal spelen.


Diese Empfehlung sieht konkrete Instrumente zur Unterstützung einer Kultur der Evaluierung und Qualitätsverbesserung auf allen Ebenen vor und leistet damit einen Beitrag zu einer faktengestützten Politik und Praxis als Grundlage für eine effizientere und gerechtere Politik, die im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten zu Effizienz und Gerechtigkeit in der allgemeinen und beruflichen Bildung aus dem Jahr 2006 steht.

Door te voorzien in concrete instrumenten voor de ondersteuning van een evaluatie- en kwaliteitsverbeteringscultuur op alle niveaus, draagt de aanbeveling bij tot op feitenmateriaal gebaseerde praktijken en beleid, als grondslag voor een doelmatiger en billijker beleid overeenkomstig de conclusies van de Raad en van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten van 2006 over doelmatigheid en rechtvaardigheid in onderwijs en opleiding


Dabei greift eine Ausstiegsklausel, die es jenen Mitgliedstaaten, die bereits gesetzliche Regelungen mit einer niedrigeren Altersgrenze beschlossen haben, erlaubt, diese beizubehalten, vorausgesetzt diese Altersgrenze ist nicht niedriger als sechs Jahre. Weiterhin wurde eine Revisionsklausel in Betracht gezogen, welche die Ergebnisse der Studie berücksichtigen soll, um deren Durchführung wir die Kommission gebeten hatten und die Erkenntnisse über die Zuverlässigkeit von Kinderfingerabdrücken bringen soll. Diese Revisio ...[+++]

Lidstaten mogen zo’n lagere leeftijdsgrens aanhouden, zolang die maar niet onder de zes jaar komt te liggen. Ook was er een herzieningsclausule voorzien, die bepaalt dat er na genoemde periode van vier jaar een definitieve en geharmoniseerde leeftijdsgrens zal worden vastgesteld, op basis van een onderzoek naar de betrouwbaarheid van vingerafdrukken van kinderen. We hebben de Commissie gevraagd zo’n onderzoek uit te voeren.


Aber für dieses Jahr sieht es sogar so aus, als hätten sie ihre eigenen Möglichkeiten unterschätzt. Jedenfalls liegen wir derzeit bei der Ausführungsrate der Strukturfondsmittel sehr, sehr viel höher als im Jahr davor. Wir haben schon Ende August 67 % der Mittel ausgegeben; im Jahr zuvor waren es nur 44 %, und deshalb fragt mein Kollege Barrot schon nach mehr Mitteln.

Eind augustus is reeds 67 procent van de kredieten uitgegeven. Vorig jaar was dat slechts 44 procent en daarom vraagt mijn collega Barrot nu al om meer kredieten.




D'autres ont cherché : dieses jahr     ds jrs     ds js     laufendes jahr     dieses jahr sieht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses jahr sieht' ->

Date index: 2024-01-22
w