Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses instrument war jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Lösung war jedoch nicht möglich, weil die nationalen Fusionskontrollvorschriften immer noch stark voneinander abwichen.

Deze op het eerste gezicht eenvoudige oplossing was echter niet haalbaar.


Diese Verbesserung war jedoch auf nur geringe Beschäftigungsgewinne und einen erheblichen Rückgang der Erwerbsbevölkerung zurückzuführen; die Beschäftigung nahm im Zeitraum 1997-2002 um rund 2 % zu, die Erwerbsbevölkerung ging dagegen um nahezu 2,5 % zurück.

Deze verbetering hing evenwel samen met een geringe uitbreiding van de werkgelegenheid en een aanzienlijke daling van de beroepsbevolking: de werkgelegenheid nam in de periode 1997-2002 met ongeveer 2 procent toe terwijl de beroepsbevolking met bijna 2,5 procent daalde.


Bei der Ausarbeitung dieses Instruments war Sorgfalt geboten, um die Erfordernisse, die sich aus den einschlägigen Bestimmungen der Haushaltsordnung betreffend die Außenhilfe und aus der Einhaltung der für den EAGFL und die Strukturfonds festgelegten Prinzipien ergeben, nach Maßgabe der Sapard-Verordnung miteinander in Einklang zu bringen und die Ergebnisse ausführlich darzulegen.

Voor de opstelling van dit instrument moest zorgvuldig te werk worden gegaan om nauwkeurig vast te leggen op welke wijze is gezorgd voor de verenigbaarheid van de vereisten van zowel de relevante bepalingen van het Financieel Reglement inzake buitenlandse steun als de beginselen van het EOGFL en de Structuurfondsen, zoals vereist door de SAPARD-verordening.


Diese Instrumente kommen jedoch erst dann ins Spiel, wenn das Verbrechen begangen wurde und die Opfer bereits eine schwerwiegende Verletzung ihrer Grundrechte hinnehmen mussten.

Hiervan komt het echter pas nadat het strafbare feit is gepleegd en de grondrechten van het slachtoffer ernstig zijn geschonden.


Diese Information war jedoch nur im „Kleingedruckten“ angegeben. Peter wandte sich an das Europäische Verbraucherzentrum in Deutschland.

Dit stond alleen ergens in de kleine lettertjes te lezen. Peter stapte naar het Duitse Europees Consumentencentrum.


Dieses Instrument war jedoch nie dafür gedacht, geringfügige Straftaten zu verfolgen und zu bestrafen, wie den Diebstahl eines Schweins oder eines Schokoladenriegels oder die Überziehung eines Bankkontos.

Waar dit instrument echter nooit voor was bedoeld was om lichte vergrijpen te onderzoeken en te straffen, zoals het stelen van een varken, een reep chocolade of te veel rood staan bij de bank.


Diese Instrumente sind jedoch viel schneller einsetzbar und leichter zu handhaben als Antidumpingzölle.

Deze instrumenten zijn echter veel sneller en gemakkelijker te gebruiken dan de antidumpingheffingen.


Dieses Instrument war ursprünglich unter dem generell attraktiven Gesichtspunkt der Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten, insbesondere der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen, entwickelt worden, doch heute ist nach den Gefahren sowohl föderalistischer wie auch totalitärer Fehlentwicklungen zu fragen, die ein solches Instrument in sich birgt.

Met dit instrument, dat aanvankelijk werd opgezet vanuit de voor ons aantrekkelijke invalshoek van samenwerking tussen lidstaten, met name politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, zou het nu best wel eens de verkeerde – federalistische en totalitaire – kant op kunnen gaan.


Der Grundgedanke bei der Schaffung dieses Instrumentes war der, dass damit insbesondere die Arbeit von Akteuren der Zivilgesellschaft gefördert werden kann, was eine Unterstützung ohne die ausdrückliche Zustimmung der Regierung des betroffenen Landes erlaubt.

De hoofdgedachte achter de instelling van het instrument is dat steun moet worden gegeven aan het werk van met name actoren in het maatschappelijk middenveld, maar ook dat steunverlening mogelijk moet zijn in situaties waarin geen specifieke toestemming bestaat van de regering van het betrokken land.


Der Grundgedanke bei der Schaffung dieses Instrumentes war der, dass damit insbesondere die Arbeit von Akteuren der Zivilgesellschaft gefördert werden kann, was eine Unterstützung ohne die ausdrückliche Zustimmung der Regierung des betroffenen Landes erlaubt.

De hoofdgedachte achter de instelling van het instrument is dat steun moet worden gegeven aan het werk van met name actoren in het maatschappelijk middenveld, maar ook dat steunverlening mogelijk moet zijn in situaties waarin geen specifieke toestemming bestaat van de regering van het betrokken land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses instrument war jedoch' ->

Date index: 2021-12-12
w