Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses instrument unserer » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission schlägt vor, dieses Instrument auszubauen, um über die aufeinanderfolgenden Durchführungspläne die vollständige Interoperabilität des Systems mit den in den Mitgliedstaaten und auf europäischer Ebene angewandten Informationssystemen sicherzustellen und auf diese Weise unser Verständnis der aquatischen Ökosysteme zu verbessern.

De Commissie stelt voor om dit instrument verder te ontwikkelen en via de opeenvolgende uitvoeringsplannen te waarborgen dat het volledig interoperabel is met de informatiesystemen die op nationaal en Europees niveau worden toegepast, teneinde het inzicht in de aquatische ecosystemen te verruimen.


Unsere Aufgabe ist es, den politischen Rahmen der Marktöffnung zu festigen und anzupassen und die konkreten Instrumente, die Teil dieses Rahmens sind, zu verbessern.

Het is onze taak het bestaande kader voor het markttoegangsbeleid te versterken en aan te passen en de concrete instrumenten van dat beleid te verbeteren.


Diese Werte sollten auch weiterhin die Grundlage der Reaktion der EU auf die Krise bilden. Tatsächlich ist die Rolle der Union derzeit wichtiger denn je; die EU-Strategie nach 2010 in der Beschäftigungspolitik benötigt verbesserte Instrumente, Ressourcen und Methoden und eine klare Sicht auf die großen Herausforderungen, vor denen unsere Gesellschaften stehen, damit Europa und seine Bürgerinnen und Bürger stärker als zuvor aus der Rezession hervorgehen.

Het antwoord van de Unie op de crisis moet op deze waarden blijven voortbouwen; de rol van de Unie is nu belangrijker dan ooit tevoren; voor de EU-strategie op het gebied van werkgelegenheid na 2010 zijn betere instrumenten, middelen en methoden nodig, alsmede een duidelijke visie op de voornaamste uitdagingen waarvoor onze samenleving zich gesteld ziet, teneinde Europa en zijn burgers te helpen sterker uit de recessie te komen.


Die Kommission schlägt einen neuen Partnerschaftsrahmen vor: Zunächst beginnend mit einer ersten Gruppe prioritärer Drittländer, werden wir im Rahmen passgenauer Migrationspakte, die auf die Gegebenheiten der jeweiligen Länder zugeschnitten sind, sämtliche Politikmaßnahmen und Instrumente darauf ausrichten, diese Ziele zu erreichen, wobei wir in enger Abstimmung mit den Mitgliedstaaten den kollektiven Einfluss der EU geltend machen und unsere Mittel bündeln werden, unter a ...[+++]

De Commissie stelt een nieuw partnerschapskader voor: met een eerste groep prioritaire derde landen worden pacten gesloten die worden afgestemd op de omstandigheden van elk land. Hiervoor moeten al onze beleidsmiddelen en instrumenten worden gemobiliseerd en moet de collectieve invloed van de EU in nauwe samenwerking met de lidstaten worden aangewend, en moeten onze middelen worden toegespitst op deze doelstellingen, onder andere door de snelle inzet v ...[+++]


Darüber hinaus werden sie eine stärkere Differenzierung ermöglichen und Anreize für die Partner bieten, die die besten Ergebnisse erzielen. Gleichzeitig werden diese Instrumente weiterhin den Erfolg des Demokratisierungsprozesses gewährleisten, die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in unserer unmittelbarere Nachbarschaft fördern und den Reformprozess in den Ländern unterstützen, die sich auf einen EU-Beitritt vorbereiten.“

Tegelijkertijd wordt het succes van het democratiseringsproces geconsolideerd, wordt de economische en sociale ontwikkeling in onze directe buurlanden bevorderd en wordt het hervormingsproces in de landen die zich voorbereiden op het EU-lidmaatschap ondersteund".


Nur wenn wir alle gemeinsam zu einer Lösung gelangen, haben wir unsere Aufgabe erfüllt: die Verabschiedung eines Haushalts für unsere Union für den Rest dieses Jahrzehnts - ein unabdingbares Instrument für Wachstum und Beschäftigung.

Pas als wij het met zijn allen eens zijn geworden, zal onze taak volbracht zijn: onze Unie voor de rest van dit decennium voorzien van een begroting - een onontbeerlijk instrument voor groei en banen.


Seit langem möchten wir über dieses neue Instrument transnationaler Demokratie für unsere Vision eines vereinten Europa werben, das auf der Solidarität zwischen den Bürgern beruht.

We wilden al lang gebruik maken van dit nieuwe instrument voor grensoverschrijdende democratie om onze visie op een verenigd Europa op basis van solidariteit tussen de burgers uit te dragen.


Zu dem neuen Europäischen Nachbarschaftsinstrument und dem neuen Instrument für Heranführungshilfe erklärte Štefan Füle, EU-Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik: „Diese neuen Instrumente werden es uns ermöglichen, in Zukunft noch besser auf die Bedürfnisse und Erwartungen unserer Partner einzugehen.

Over de nieuwe instrumenten voor het Europese nabuurschapsbeleid en de pretoetredingssteun zei Europees commissaris voor Uitbreiding en Europees Nabuurschapsbeleid Štefan Füle: "Met deze nieuwe instrumenten kunnen we in de toekomst nog beter inspelen op de behoeften en ambities van onze partners.


Wie unsere Erfahrungen gezeigt haben besteht die Herausforderung darin, diese unterschiedlichen Instrumente passend zu kombinieren, um Erfolge zu erzielen.

Uit ervaring weten wij dat het zaak is deze verschillende instrumenten zo te combineren en op elkaar af te stemmen dat het gewenste resultaat wordt behaald.


(2) Die Erreichung dieses Ziels erfordert ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum überall in der Union unter Einsatz folgender Maßnahmen: Verbesserung des strukturellen Rahmens für mehr Beschäftigung und besseren sozialen Zusammenhalt, wozu also auch ein integrierter und kohärenter Ansatz in Bezug auf die Wirtschafts- und die Beschäftigungspolitik gehört, Förderung der lebensbegleitenden allgemeinen und beruflichen Bildung als unabdingbares Instrument für die Verbesserung der Beschäftigungs- und Anpassungsfähigkeit und Verringerung der Q ...[+++]

(2) Het bereiken van dit doel vereist duurzame economische groei in de gehele Unie door het verbeteren van het structurele kader voor meer werkgelegenheid en sociale samenhang, dat daardoor een geïntegreerde en coherente koppeling tussen het economisch en het werkgelegenheidsbeleid omvat, door het bevorderen van levenslang leren en opleiding als onmisbare middelen om de inzetbaarheid en het aanpassingsvermogen te versterken, en door de lacunes in vaardigheden te verkleinen en de geografische en beroepsmobiliteit tussen sectoren en regio's te bevorderen en aldus het productiepotentieel van onze economieën te verhogen.


w