Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses institutionelle gleichgewicht beeinträchtige weder » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses institutionelle Gleichgewicht beeinträchtige weder die Freiheit eines jeden, für den Kandidaten seiner Wahl zu stimmen, noch diejenige, bei Wahlen zu kandidieren.

Dat institutionele evenwicht raakt noch de vrijheid van elkeen om te stemmen voor de kandidaat van zijn keuze, noch de vrijheid om zich kandidaat te stellen voor verkiezingen.


Aus verfahrensrechtlicher Sicht und um das institutionelle Gleichgewicht zwischen den EU-Gesetzgebern nicht zu beeinträchtigen, besteht die einzige Möglichkeit zur Erlangung einheitlicher Regeln für diese beiden Situationen in der Annahme eines einzigen Rechtsinstruments in demselben Verfahren.

Vanuit procedureel oogpunt en om het institutionele evenwicht van de EU-wetgever niet te verstoren, is het vaststellen van één enkel rechtsinstrument binnen dezelfde procedure het enige middel om uniforme regels voor beide situaties tot stand te brengen.


3. unterstreicht, dass bei der Einigung über diese Leitlinien folgende Voraussetzungen erfüllt sein müssen: Die Leitlinien müssen das institutionelle Gleichgewicht wahren, sie müssen die neuen Haushaltsrechte, über die das Parlament nach dem VL verfügt (in Bezug auf Inhalt, Verfahren und Zeitplan), uneingeschränkt garantieren, und sie dürfen nur so lange angewandt werden, bis die einschlägigen Rechtsakte erlassen sind und in Kraft ...[+++]

3. benadrukt dat het bereiken van een akkoord over deze richtsnoeren afhangt van de volgende voorwaarden: de richtsnoeren mogen het evenwicht tussen de instellingen niet aantasten, ze moeten de nieuwe begrotingsprerogatieven van het Parlement uit hoofde van het VL volledig veiligstellen (in termen van inhoud, procedure en tijdschema) en ze mogen niet meer worden gebruikt zodra de nodige wetsbesluiten aangenomen zijn en van kracht worden;


13. sieht die Einbeziehung des MFR in ein umfassendes interinstitutionelles strategisches Planungskonzept als sehr positiv an, wobei dieses Konzept im Übrigen im Vertrag von Lissabon – entsprechend der im Bericht des Ausschusses für konstitutionelle Fragen über das institutionelle Gleichgewicht enthaltenen Anregung – vertieft wurde;

13. vindt het een goede zaak dat het MFK wordt opgenomen in een globale logica van strategische interinstitutionele planning − een concept dat in het Verdrag van Lissabon overigens wordt versterkt − zoals in het verslag van de Commissie constitutionele zaken over het institutionele evenwicht wordt voorgesteld ;


13. sieht die Einbeziehung des MFR in ein umfassendes interinstitutionelles strategisches Planungskonzept als sehr positiv an, wobei dieses Konzept im Übrigen im Vertrag von Lissabon – entsprechend der im Bericht des Ausschusses für konstitutionelle Fragen über das institutionelle Gleichgewicht enthaltenen Anregung – vertieft wurde;

13. vindt het een goede zaak dat het MFK wordt opgenomen in een globale logica van strategische interinstitutionele planning - een concept dat in het Verdrag van Lissabon overigens wordt versterkt - zoals in het verslag van de Commissie constitutionele zaken over het institutionele evenwicht wordt voorgesteld;


Der Ministerrat ist der Ansicht, dass der angefochtene Artikel 58 Absatz 2 dem Kläger nicht die Möglichkeit entziehe, seine Bewerbung einzureichen, sondern vorsehe, dass diese Bewerbung sich auf die vor dem 3. Mai 1999 im Belgischen Staatsblatt für frei erklärten Stellen beziehen müsse; dieses Datum gestatte es mit Sicherheit, die ehemalige Organisation des Notariats durch die neue, im Gesetz vom 4. Mai 1999 geregelte Organisation abzulösen; die Veröffentlichung dieses neuen Gesetzes beeinträchtige weder die Zielsetzu ...[+++]

De Ministerraad is van mening dat artikel 58, tweede lid, de verzoeker niet de mogelijkheid ontneemt om zijn kandidatuur in te dienen, maar dat het bepaalt dat die kandidatuur betrekking moet hebben op de plaatsen die vacant zijn verklaard in het Belgisch Staatsblad vóór 3 mei 1999; die datum maakt het ontegenzeggelijk mogelijk de nieuwe organisatie van het notariaat, die wordt geregeld bij de wet van 4 mei 1999, de vroegere te laten opvolgen; de bekendmaking van die nieuwe wet raakt noch de bedoeling van de wetgever om geen leemte ...[+++]


- ,Die Kommission wirkt bereits koordinierend und wird dies auch in Zukunft tun. Doch darf diese Methode das institutionelle Gleichgewicht nicht stören".

- De Commissie speelt reeds een actieve coördinerende rol en is bereid dit ook in de toekomst te doen, maar het gebruik van deze methode mag het institutionele evenwicht niet verstoren of in de weg staan van de verwezenlijking van de gemeenschappelijke doelstellingen van het Verdrag.


I. in der Erwägung, dass 2003 das letzte Jahr mit dem traditionellen Eingliederungsplan sein wird; in der Erwägung ferner, dass sich das Parlament darauf vorbereiten muss, im Jahre 2004 nach der Annahme der Neufassung der Haushaltsordnung das System der tätigkeitsbezogenen Budgetierung anzuwenden; unter Hinweis darauf, dass das System der tätigkeitsbezogenen Budgetierung weder den Inhalt der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 noch das instit ...[+++]

I. overwegende dat 2003 het laatste jaar zal zijn waarin de traditionele begrotingsnomenclatuur wordt gebruikt; dat het Europees Parlement zich erop moet voorbereiden om in 2004, na de goedkeuring van de herziening van het financieel reglement, de begroting per activiteitenterrein (Activity based budget - ABB) op te stellen en dat het ABB-systeem in geen geval de inhoud van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 noch het institutioneel evenwicht mag wijzigen, maar veeleer moet leiden tot financiële planning en beheer, vereen ...[+++]


I. in der Erwägung, dass 2003 das letzte Jahr mit dem traditionellen Eingliederungsplan sein wird; in der Erwägung ferner, dass sich das EP darauf vorbereiten muss, im Jahre 2004 nach der Annahme der Neufassung der Haushaltsordnung das System der tätigkeitsbezogenen Budgetierung anzuwenden; unter Hinweis darauf, dass das System der tätigkeitsbezogenen Budgetierung weder den Inhalt der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 noch das instit ...[+++]

I. overwegende dat 2003 het laatste jaar zal zijn waarin de traditionele begrotingsnomenclatuur wordt gebruikt; dat het Europees Parlement zich erop moet voorbereiden om in 2004, na de goedkeuring van de herziening van het Financieel Reglement, de begroting per activiteitenterrein (ABB-systeem) op te stellen en overwegende dat het ABB-systeem in geen geval de inhoud van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 noch het institutioneel evenwicht mag wijzigen, maar veeleer moet leiden tot financiële planning en beheer, vereenvoud ...[+++]


- Die Kommission wirkt bereits koordinierend und wird dies auch in Zukunft tun. Doch darf diese Methode das institutionelle Gleichgewicht nicht stören.

- De Commissie speelt reeds een actieve coördinerende rol en is bereid dit ook in de toekomst te doen, maar het gebruik van deze methode mag het institutionele evenwicht niet verstoren of in de weg staan van de verwezenlijking van de gemeenschappelijke doelstellingen van het Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses institutionelle gleichgewicht beeinträchtige weder' ->

Date index: 2022-08-20
w