Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses haushaltsplans erfolgen " (Duits → Nederlands) :

In dem aussergewöhnlichen Fall, dass es ersichtlich wird, dass der Entwurf des Ausgabenhaushaltsplanes im Parlament gemäss Artikel 10, § 2 nicht eingebracht wurde, und dass die Verabschiedung des Dekrets deshalb nicht vor dem 31. Dezember, der dem Haushaltsjahr vorangeht, erfolgen wird, müssen die provisorischen Haushaltsmittel, die für das Funktionieren der Dienststellen notwendig sind und die auf den Haushaltsplan dieses Haushaltsjahres anz ...[+++]

Als in een uitzonderlijke situatie blijkt dat het ontwerp van decreet houdende de uitgavenbegroting niet overeenkomstig artikel 10, § 2, in het Parlement werd neergelegd, en dat het decreet dan ook niet voor 31 december dat aan het begrotingsjaar voorafgaat, zal gestemd worden, opent een decreet voorlopige kredieten die voor de werking van de diensten noodzakelijk zijn en in mindering komen van de begroting van dat begrotingsjaar.


[17] Diese Prüfung hat nach Maßgabe der allgemeinen Personal- und Haushaltsvorgaben für Agenturen gemäß dem Haushaltsplan 2013 und dem nächsten mehrjährigen Finanzrahmen zu erfolgen.

[17] De beoordeling moet stroken met de totale toewijzingen op het gebied van personeel en budget voor de agentschappen in de begroting van 2013 en het volgende meerjarig financieel kader.


4. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, positiv auf den Vorschlag der Kommission zu reagieren und ihre Zustimmung dazu zu erteilen, dass der EEF ab 2014 als Teil des nächsten Finanzrahmens voll in den Unionshaushalt einbezogen wird; hält diese Maßnahme für überfällig und vertritt die Ansicht, dass die Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan so bald wie möglich erfolgen sollte;

4. roept de Raad en de lidstaten op om positief te reageren op het voorstel van de Commissie en ermee in te stemmen om het EOF vanaf 2014 volledig op te nemen in de EU-begroting als onderdeel van het volgende financiële kader; is van mening dat deze maatregel allang getroffen had moeten worden en dat de opneming van het EOF in de begroting zo spoedig mogelijk moet plaatsvinden;


Betrachten wir die Verhandlungen, so zählen das Galileo-Programm und das Europäische Technologieinstitut zu den größten Erfolgen dieses Haushaltsplans.

Als wij kijken naar de onderhandelingen, dan is het grote succes van deze begroting het Galileo-project en het Europees Instituut voor technologie.


(15) Damit die Anwendung von Artikel 274 des Vertrags gewährleistet ist, müssen die operativen Mittel der von der Exekutivagentur mitverwalteten Gemeinschaftsprogramme im Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union ausgewiesen bleiben und muss ihre Verwendung durch direkte Belastung dieses Haushaltsplans erfolgen.

(15) Om toepassing van artikel 274 van het Verdrag te verzekeren, moeten de beleidskredieten voor de communautaire programma's aan het beheer waarvan het uitvoerend agentschap deelneemt op de algemene begroting van de Europese Unie geboekt blijven en moet de besteding ervan direct ten laste van de algemene begroting worden gebracht.


Diese Mittel dienen der Finanzierung der Bezüge, Vergütungen und Zulagen der Mitglieder des Europäischen Parlaments, die — entsprechend der bei anderen Gemeinschaftsorganen angewandten Praxis — über den Haushaltsplan dieses Organs und nicht über die Haushaltspläne der Mitgliedstaaten erfolgen sollte.

Ce crédit est destiné à couvrir le financement des traitements, des indemnités et des allocations des membres du Parlement européen qui devrait être assuré par le budget propre de cette institution plutôt que par les budgets nationaux, conformément aux pratiques en vigueur dans d'autres institutions communautaires.


Diese Mittel dienen der Finanzierung der Bezüge, Vergütungen und Zulagen der Mitglieder des Europäischen Parlaments, die — entsprechend der bei anderen Gemeinschaftsorganen angewandten Praxis — über den Haushaltsplan dieses Organs und nicht über die Haushaltspläne der Mitgliedstaaten erfolgen sollte.

Deze post dient ter dekking van de financiering van de salarissen, vergoedingen en toelagen van de leden van het Parlement uit de begroting van het Parlement zelf en niet uit de begrotingen van de lidstaten, zoals ook geschiedt bij andere communautaire instellingen.


(1) Die Ernennung eines Bediensteten kann nur erfolgen, wenn nach Maßgabe dieses Statuts eine freie Planstelle zu besetzen ist, die in dem nach Artikel 10 dem Haushaltsplan beigefügten Stellenplan ausgewiesen ist.

1. De aanstelling van een personeelslid mag er slechts toe strekken om, op de in dit reglement genoemde voorwaarden, te voorzien in de vacature voor een ambt dat is opgenomen in de lijst van het aantal ambten die overeenkomstig artikel 10 bij de begroting is gevoegd.


Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission erkennen die Zuständigkeit der Kommission für die Ausführung des Haushaltsplans der Gemeinschaft (Einzelplan III) an und sind sich darin einig, dass diese Ausführung so weit wie möglich gleichmäßig über das ganze Jahr verteilt erfolgen sollte und insbesondere eine kumulierte Ausführung zum Ende des Jahres zu vermeiden ist.

Het Parlement, de Raad en de Commissie erkennen de verantwoordelijkheid van de Commissie voor de uitvoering van de begroting van de Gemeenschap (afdeling III) en zijn het erover eens dat de uitvoering ervan zoveel mogelijk gelijk over het jaar moet worden verspreid en dat vooral een opeenstapeling van uitvoeringsoperaties aan het eind van het jaar voorkomen moet worden.


Sollte diese Aufforderung nach dem 15. Juni erfolgen, ist darin die Zahlung von zwölf Zwölfteln des israelischen Beitrags innerhalb von 60 Tagen vorzusehen, der anhand des Betrags berechnet wird, der im Einnahmenplan des Haushaltsplans festgelegt ist.

Indien dit verzoek na 15 juni wordt gedaan, dan betreft het de betaling, binnen 60 dagen, van twaalf twaalfden van de bijdrage van Israël, berekend op basis van het bedrag dat in de staat van ontvangsten van de begroting is opgenomen.


w