Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses hauses insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte einige der irischen Mitglieder dieses Hausesinsbesondere Sinn Féin – daran erinnern, dass, wenn ihrem Weg gefolgt worden wäre, wir heute nicht den Euro hätten.

Ik zou een aantal Ierse afgevaardigden in dit Parlement – en Sinn Féin in het bijzonder – erop willen wijzen, dat als zij hun zin hadden gekregen, wij geen lid van de eurozone zouden zijn.


Die Kommission ersuchte die Agentur insbesondere, unter Berücksichtigung der jüngsten relevanten Informationen in der Fachliteratur und der rückläufigen Verwendung von DCB in Europa auf die Exposition der Verbraucher zu Hause und in öffentlichen Toiletten einzugehen, auch auf die Exposition von Arbeitnehmern, die solche Toiletten beaufsichtigen oder diese säubern.

In haar verzoek heeft de Commissie het Agentschap gevraagd om met name aandacht te besteden aan de blootstelling van consumenten thuis en in openbare toiletten, met inbegrip van de blootstelling van personen die beroepshalve in dergelijke toiletten aanwezig zijn of die schoonmaken, rekening houdend met de meest recente en relevante informatie in de wetenschappelijke literatuur en met de afname van het gebruik van DCB in Europa.


Die Kommission ersuchte die Agentur insbesondere, unter Berücksichtigung der jüngsten relevanten Informationen in der Fachliteratur und der rückläufigen Verwendung von DCB in Europa auf die Exposition der Verbraucher zu Hause und in öffentlichen Toiletten einzugehen, auch auf die Exposition von Arbeitnehmern, die solche Toiletten beaufsichtigen oder diese säubern.

In haar verzoek heeft de Commissie het Agentschap gevraagd om met name aandacht te besteden aan de blootstelling van consumenten thuis en in openbare toiletten, met inbegrip van de blootstelling van personen die beroepshalve in dergelijke toiletten aanwezig zijn of die schoonmaken, rekening houdend met de meest recente en relevante informatie in de wetenschappelijke literatuur en met de afname van het gebruik van DCB in Europa.


Daher appelliere ich an Sie, Herr Kollege, und an alle anderen Mitglieder dieses Hauses, insbesondere die Änderungsanträge 20 und 21 zu unterstützen.

Ik doe daarom een beroep op Zbigniew Zaleski en alle collega’s om in elk geval de amendementen 20 en 21 te steunen.


Wir begrüßen die Arbeit dieses Hauses, insbesondere des Unterausschusses für Menschenrechte, für die verbesserte Umsetzung der Leitlinien gegen Folter und Ihr traditionelles Engagement für den Schutz vor Menschenrechtsverletzungen.

Wij verwelkomen de activiteiten van dit Parlement en van met name de Subcommissie voor de mensenrechten voor een betere tenuitvoerlegging van de richtsnoeren tegen folteringen. Ook de traditionele inspanningen om schendingen van de mensenrechten te voorkomen, worden zeer op prijs gesteld.


betont, dass weitere Informationen über das Haus der Europäischen Geschichte vorgelegt werden müssen; fordert insbesondere, dass dem Haushaltsausschuss ein detaillierter Geschäftsplan vorgelegt wird; bekräftigt erneut, dass Informationen über die Gesamtkosten und die künftigen finanziellen und rechtlichen Auswirkungen dieses Vorhabens für das Europäische Parlament benötigt werden, und fordert zudem nähere Informationen über den Architekturwettbewerb, ...[+++]

onderstreept dat er behoefte is aan meer informatie over het Huis van de Europese geschiedenis; wenst met name dat de Begrotingscommissie een gedetailleerd bedrijfsplan wordt voorgelegd; wijst nogmaals op de noodzaak informatie te ontvangen over de totale kosten van dit project en de toekomstige financiële en wettelijke gevolgen voor het EP en vraagt ook meer informatie over de al sinds 2009 lopende prijsvraag voor een architectuurontwerp; benadrukt dat voor alle besluiten betreffende dit project de normale parlementaire procedure geldt;


Ich bitte also im eigenen Namen und im Namen aller anderen Kolleginnen und Kollegen um Folgendes: Jeder einzelne Vorwurf, der erhoben worden ist, möchte bitte von den zuständigen Dienststellen dieses Hauses, insbesondere dem Juristischen Dienst, dem Kollegium der Quästoren in enger Zusammenarbeit mit dem Rechnungshof und in Kooperation mit dem Europäischen Betrugsbekämpfungsamt OLAF überprüft werden. Jeder einzelne Vorwurf!

Ik doe dus namens mijzelf en namens alle andere collega’s het volgende verzoek: ik zou graag willen dat de verwijten één voor één werden onderzocht door de daartoe bevoegde diensten van het Parlement. Ik denk daarbij met name aan de juridische dienst en het college van quaestoren die nauw moeten samenwerken met de Rekenkamer en OLAF, het Europees Bureau voor fraudebestrijding. Ieder verwijt moet afzonderlijk worden onderzocht!


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte die Aufmerksamkeit dieses Hauses insbesondere auf die jüngsten Studien zu den Auswirkungen der Klimaänderung lenken, die im Wissenschaftsmagazin „Nature“ veröffentlicht wurden.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil een aantal recente studies, met name naar de gevolgen van klimaatverandering, die zijn verschenen in het wetenschappelijke tijdschrift Nature, onder de aandacht van dit Parlement brengen.


NIMMT KENNTNIS von der vorläufigen Analyse der ESA, insbesondere von dem Langzeitszena­rio für die GMES-Raumfahrtkomponente als Grundlage für die Schätzungen der Entwicklung der GMES-Raumfahrtkomponente und der entsprechenden Kosten, FORDERT die ESA auf, diese Analyse durch weitere Konsultationen mit der EUMETSAT und denjenigen Mitgliedstaaten, die Infrastrukturen besitzen, bis Ende 2009 zu untermauern, und BEKRÄFTIGT, dass die EU im Rah­men d ...[+++]

NEEMT NOTA VAN de eerste analyse door het ESA, met name het langetermijnscenario voor de GMES-ruimtecomponent , als basis voor de ramingen van de evolutie en de kosten van de GMES-ruimtecomponent, VERZOEKT het ESA om deze analyse uiterlijk eind 2009 te consolideren door verder overleg met EUMETSAT en lidstaten die eigenaar zijn van infrastructuur, en MERKT opnieuw op dat er met spoed een langetermijnbegrotingsstrategie moet worden opgesteld, in het kader van de vaststelling van het volgende meerjarig financieel kader van de EU;


w