Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses haus allenfalls abschwächen kann » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mehrheit der von den zuständigen Ausschüssen dieses Hauses angenommenen Änderungsanträgen kann insoweit von der Kommission unterstützt werden, als dass dadurch die Verfahrensgarantien sowohl für Zuwanderer als auch für Arbeitgeber weiter gestärkt werden.

De Commissie kan het merendeel van de amendementen waarover in de respectieve commissies van dit Parlement is gestemd, steunen, voor zover zij de procedurele garanties voor zowel migranten als werkgevers versterken.


Es ist eine Möglichkeit, die Aufmerksamkeit von europäischen Bürgerinnen und Bürgern zu erlangen und die Bereiche abzustecken, in denen die Europäische Kommission von den Mitgliedern dieses Hauses unterstützt werden kann.

Het is ook een manier om de aandacht van de Europese burger te trekken en om de Commissie te wijzen op de gebieden waarop zij kan worden ondersteund door de leden van dit Parlement.


Die Mitgliedstaaten machen schwere Zeiten durch, und das ist eine Realität, die dieses Haus nicht ignorieren kann.

Dit zijn moeilijke tijden in de lidstaten, en dat is een realiteit waar dit Parlement niet omheen kan.


Wir haben es heute mit einer Europäischen Union zu tun, die faktisch von nicht gewählten Bürokraten mit Sitz in Brüssel regiert wird, welche Richtlinien und Verordnungen erlassen, die dieses Haus allenfalls abschwächen kann.

Wat we nu hebben is een Europese Unie die wordt bestuurd door ongekozen bureaucraten in Brussel, die richtlijnen en verordeningen uitvaardigen waaraan dit Huis alleen nog maar wat kan schaven.


Mittlerweile hat der Rat den Ausschuss der Ständigen Vertreter mit der abschließenden Prüfung des Textes beauftragt. Unsere Absicht ist, in Kürze einen Vorschlag zu formulieren, der dann nach Annahme einer Stellungnahme dieses Hauses verabschiedet werden kann.

De Raad heeft het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opgedragen de behandeling van de tekst af te ronden om snel tot een voorstel te komen. De uiteindelijke goedkeuring kan plaatsvinden na de goedkeuring van uw advies over dit voorstel.


Entscheidend erleichtert wurden diese betriebswirtschaftlich unvertretbaren Praktiken durch ein System zur Erkennung und Bewältigung von Risiken, das allenfalls als rudimentär bezeichnet werden kann und in keinerlei Hinsicht den marktüblichen Anforderungen an ein effektives Risikomanagement gerecht wurde.

Een doorslaggevende bijdrage aan deze bedrijfseconomisch onverantwoorde praktijken leverde een systeem voor de onderkenning en beheersing van risico's dat hoogstens als rudimentair kan worden gekenschetst en in geen enkel opzicht voldeed aan de marktconforme eisen van een effectief risicobeheer.


Diese Arbeitskostenvorteile dürften sich allerdings mittelfristig abschwächen, sodass letztlich wie in EU-15 geprüft werden muss, wie die Wettbewerbsfähigkeit durch Qualität und Kreativität, Forschung und Innovation sowie die Entwicklung neuer Kompetenzen verbessert werden kann.

Dit voordeel zal waarschijnlijk op middellange termijn wegvallen, waardoor de sector zijn pijlen zal moeten richten op dezelfde concurrentievoordelen als de EU15: kwaliteit en ontwerp, onderzoek en innovatie en de ontwikkeling van nieuwe vakbekwaamheden.


Wenn der Rechtstitel keinen Hinweis auf die Tragweite des Rechts enthält, besagen die Artikel 632 bis 634 des Zivilgesetzbuches, dass derjenige, der das Bewohnungsrecht besitzt, mit seiner Familie das Haus bewohnen kann, selbst wenn er zu dem Zeitpunkt, als ihm dieses Recht gewährt wurde, nicht verheiratet war, dass das Recht sich auf das beschränkt, was als Wohnung für den Inhaber des Rechts und für seine Familie notwendig ist und dass das Bewohnungsrecht weder abgetreten noch vermietet werde ...[+++]

Wanneer de titel geen aanwijzing omtrent de omvang van dat recht bevat, bepalen de artikelen 632 tot 634 van het Burgerlijk Wetboek dat hij die het recht van bewoning heeft, het huis met zijn gezin kan bewonen, zelfs als hij op het ogenblik dat hem het recht werd verleend, niet gehuwd was, dat het recht beperkt is tot hetgeen nodig is als woning voor hem die recht heeft en voor zijn gezin, en dat het recht van bewoning noch afgestaan noch verhuurd kan worden.


Diese sind im Übrigen völlig verständlich, denn es wird sich dabei um einen langwierigen und komplizierten Prozess handeln, den man allenfalls mit der Einführung der Einheitswährung vergleichen kann.

Die zijn overigens begrijpelijk omdat het zal gaan om het eindpunt van een lang en moeilijk proces, vergelijkbaar met het proces dat tot de eenheidsmunt heeft geleid.


w