Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de «dieses halbjahrs einen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindli ...[+++]

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mein Ziel ist es, dass dieses Halbjahr, das das bisher schwierigste Halbjahr für die Europäische Union zu werden verspricht, eines der erfolgreichsten wird.

Het is mijn doel om van dit half jaar, dat het moeilijkst dreigt te worden in de geschiedenis van de Europese Unie, een van de meest succesvolle zes maanden te maken.


– (HU) Herr Präsident! Ich bitte die Vertreter des ungarischen Ratsvorsitzes sowie des Rates darum, dieses Halbjahr, diesen Sechsmonatszeitraum des ungarischen Ratsvorsitzes zu nutzen, um die spezifischen Probleme der neuen Mitgliedstaaten, postkommunistischer Länder wie Ungarn, in diese Aussprachen aufzunehmen.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de vertegenwoordigers van het Hongaarse voorzitterschap, en de Raad, vriendelijk verzoeken om dit halfjaar, deze zes maanden Hongaars voorzitterschap, te benutten om de unieke problemen van de nieuwe lidstaten, de postcommunistische landen zoals Hongarije, te betrekken bij de debatten.


Auf diesen vorherigen Errungenschaften aufbauend hat der spanische EU-Ratsvorsitz dieses Thema als eine seiner Prioritäten in die Entwicklungsagenda für dieses Halbjahr aufgenommen.

Voortbouwend op de eerdere resultaten heeft het Spaanse voorzitterschap van de Raad dit onderwerp als een van de prioriteiten op de ontwikkelingsagenda voor het komende semester gezet.


(1) Sofern Fischereifahrzeuge, die unter der Flagge eines Mitgliedstaats fahren, in den Geltungsbereich dieser Verordnung fallen, legt dieser Mitgliedstaat der Kommission für jedes Kalenderhalbjahr innerhalb von drei Monaten nach Ablauf dieses Halbjahrs einen Bericht mit folgenden Angaben vor:

1. Voor zover vissersvaartuigen die hun vlag voeren onder de werkingssfeer van deze verordening vallen, dienen lidstaten bij de Commissie voor elk half kalenderjaar uiterlijk drie maanden na afloop van dat halve kalenderjaar een verslag in met:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Vorbehaltlich der Fälle, in denen eine andere Art des Vorsitzes anwendbar ist, gilt Folgendes: Soll ein Dossier im Wesentlichen innerhalb eines bestimmten Halbjahres behandelt werden, so kann ein Delegierter des Mitgliedstaats, der in diesem Halbjahr den Vorsitz führen wird, bereits im vorausgehenden Halbjahr in Sitzungen von anderen Ausschüssen als dem AStV und in Sitzungen von Arbeitsgruppen den Vorsitz führen, wenn sie dieses Dossier erörtern. ...[+++]

6. Onder voorbehoud van de gevallen waarin een ander soort voorzitterschap geldt, kan, indien een dossier hoofdzakelijk in een bepaald halfjaar moet worden behandeld, een afgevaardigde van de lidstaat die het voorzitterschap tijdens dat halfjaar zal bekleden, tijdens het voorgaande halfjaar de vergaderingen van de voorbereidende instanties van de Raad voorzitten waarin dat dossier wordt besproken.


Im ersten Halbjahr eines Jahres nehmen die Mitglieder der Kommission einen anhaltenden und regelmäßigen Dialog mit den entsprechenden parlamentarischen Ausschüssen über die Umsetzung des Arbeitsprogramms der Kommission für dieses Jahr und über die Vorbereitung des künftigen Arbeitsprogramms der Kommission auf.

In het eerste semester van een gegeven jaar voeren de leden van de Commissie een permanente, geregelde dialoog met de voor hun beleidsterreinen bevoegde parlementaire commissies over de uitvoering van het werkprogramma van de Commissie voor het betrokken jaar en over de voorbereiding van het toekomstige werkprogramma van de Commissie.


Die Kommission hat mitgeteilt, dass sie zu Ende dieses Halbjahres eine globale Bewertung dieses Projekts vornehmen werde.

De Commissie heeft laten weten dat zij aan het eind van dit semester een algemene evaluatie van dit project zal verrichten.


(5) Die Kommission unterbreitet dem Rat - erstmalig im zweiten Halbjahr des ersten Jahres nach Inkrafttreten dieser Richtlinie - einen jährlichen Bericht über die Fortschritte bei den multilateralen bzw. bilateralen Verhandlungen über den Zugang von Unternehmen der Gemeinschaft zu den Märkten von Drittländern in den unter diese Richtlinie fallenden Bereichen, über alle durch diese Verhandlungen erzielten Ergebnisse sowie über die tatsächliche Anwendung aller geschlossenen Übereinkünfte.

5. De Commissie brengt jaarlijks, en voor de eerste keer tijdens de tweede helft van het eerste jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn, aan de Raad verslag uit over de vooruitgang die is geboekt bij de multilaterale of bilaterale onderhandelingen over de toegang van de communautaire ondernemingen tot de markten van de derde landen op de onder deze richtlijn vallende gebieden, over alle ingevolge deze onderhandelingen bereikte resultaten, alsmede over de daadwerkelijke toepassing van alle gesloten overeenkomsten.


Wir sind besorgt darüber, wie der Gipfel ablief – er war nicht einmal im Programm für dieses Halbjahr vorgesehen: es herrschte teilweise Verwirrung, es gab Momente der Spannung und reichlich Gerüchte, was der Bedeutung, die man seitens der Europäischen Union für diese historische Begegnung – das erste europäisch-afrikanische Gipfeltreffen – erwarten durfte, nicht unbedingt gerecht wurde.

Verontrustend is de wijze waarop de Top tot stand is gekomen - hij was zelfs niet in het programma van dit semester opgenomen - met momenten van verwarring, spanning en een overvloedige geruchtenstroom. Dit alles was geenszins in overeenstemming met de serieuze en gedegen benadering die mocht worden verwacht van de Europese Unie, noch met het belang van deze historische bijeenkomst, de eerste bijeenkomst op het hoogste niveau tussen regeringsleiders van Europa en het Afrikaanse continent.


Im ersten Halbjahr eines Jahres nehmen die Mitglieder der Kommission einen anhaltenden und regelmäßigen Dialog mit den entsprechenden parlamentarischen Ausschüssen über die Umsetzung des Arbeitsprogramms der Kommission für dieses Jahr und über die Vorbereitung des künftigen Arbeitsprogramms der Kommission auf.

In het eerste semester van een gegeven jaar voeren de leden van de Commissie een permanente, geregelde dialoog met de voor hun beleidsterreinen bevoegde parlementaire commissies over de uitvoering van het werkprogramma van de Commissie voor het betrokken jaar en over de voorbereiding van het toekomstige werkprogramma van de Commissie.




D'autres ont cherché : da diese     rechtsinstrument     dieses halbjahrs einen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses halbjahrs einen' ->

Date index: 2023-09-20
w