Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses gesetz sieht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Gesetz sieht die Einbeziehung von eingetretenen Möglichkeiten vor

de wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten


dieses Gesetz tritt in Kraft am Tag seiner Bekanntmachung

deze wet treedt in werking op de dag harer afkondiging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Gesetz sieht ein Verfahren vor, durch das der persönliche Bürge nicht mehr automatisch, sondern durch den Richter von seiner Verpflichtung gegenüber dem Gläubiger des Konkursschuldners befreit werden kann, vorausgesetzt, der Richter prüft, ob der Betreffende « unentgeltlich » eine persönliche Sicherheit geleistet und seine Zahlungsunfähigkeit nicht in betrügerischer Absicht bewirkt hat, und stellt fest, dass die Verpflichtung in keinem Verhältnis zu den Einkünften und dem Vermögen dieser Person steht.

Die wet voorziet in een procedure waardoor de persoonlijke borg niet langer automatisch, maar door de rechter kan worden bevrijd van zijn verbintenis ten aanzien van de schuldeiser van de gefailleerde, op voorwaarde dat de rechter onderzoekt of de persoon zich « kosteloos » persoonlijk zeker stelde en zijn onvermogen niet frauduleus organiseerde en dat hij vaststelt dat die verbintenis niet in verhouding is met de inkomsten en het vermogen van die persoon.


Dieses Gesetz sieht « die teilweise Umsetzung der Richtlinie 2009/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Festlegung der Grundsätze für die Untersuchung von Unfällen im Seeverkehr und zur Änderung der Richtlinie 1999/35/EG des Rates und der Richtlinie 2002/59/EG des Europäischen Parlaments und des Rates » vor (Artikel 2).

Die wet voorziet in « de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn 2009/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 tot vaststelling van de grondbeginselen voor het onderzoek van ongevallen in de zeescheepvaartsector en tot wijziging van de Richtlijn 1999/35/EG van de Raad en Richtlijn 2002/59/EG van het Europees Parlement en de Raad » (artikel 2).


21. begrüßt die Verabschiedung eines Gesetzes über die Vergabe öffentlicher Aufträge und fordert eine zügige Umsetzung dieses Gesetzes; sieht der raschen Errichtung einer politisch unabhängigen Korruptionsbekämpfungsstelle entgegen, die befugt ist, in Korruptionsfällen zu ermitteln;

21. is verheugd over de goedkeuring van de wet inzake overheidsopdrachten en dringt erop aan dat daaraan strikt de hand wordt gehouden; spreekt de hoop uit dat er spoedig een politiek onafhankelijk bureau voor corruptiebestrijding wordt opgericht met bevoegdheden om corrupte gedragingen te onderzoeken;


22. begrüßt die Verabschiedung eines Gesetzes über die Vergabe öffentlicher Aufträge und fordert eine zügige Umsetzung dieses Gesetzes; sieht der raschen Errichtung einer politisch unabhängigen Korruptionsbekämpfungsstelle entgegen, die befugt ist, in Korruptionsfällen zu ermitteln;

22. is verheugd over de goedkeuring van de wet inzake overheidsopdrachten en dringt erop aan dat daaraan strikt de hand wordt gehouden; spreekt de hoop uit dat er spoedig een politiek onafhankelijk bureau voor corruptiebestrijding wordt opgericht met bevoegdheden om corrupte gedragingen te onderzoeken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 6 dieses Gesetzes sieht die Möglichkeit vor, die Ermässigungen auf Beiträge von Arbeitgebern zurückzufordern, die zu Unrecht in den Vorteil der Massnahme gelangt sind.

Artikel 6 van die wet voorziet in de mogelijkheid om de bijdrageverminderingen te recupereren bij de werkgevers die de maatregel onterecht zouden hebben genoten.


Artikel 14 Absatz 3 dieses Gesetzes sieht vor, dass Waffenscheine für erlaubnispflichtige Waffen « für höchstens drei Jahre » ausgestellt werden.

Artikel 14, derde lid, van die wet bepaalt dat de vergunning voor het dragen van een vergunningsplichtig wapen wordt verleend « voor een duur van ten hoogste drie jaar ».


Dieses Gesetz behandelt in der Tat nur den Gebrauch dieser Sprachen als eine Option und sieht diese Option nur in negativer Art und Weise und nicht als positives Recht, und versagt, es als Recht anzusehen, das im Alltag gefordert und angewendet werden kann.

Deze wet behandelt het gebruik van deze talen in feite als een optie, terwijl deze optie slechts in negatieve zin en niet als een positief recht wordt gezien, en beschouwt het ook niet als een recht dat in het dagelijks leven kan worden opgeëist en toegepast.


Dieses Gesetz sieht aber wiederum so viele Ausnahmeregelungen für eigene französische Erzeugnisse wie Weine, Liköre, Apfelwein, vor, dass letztendlich nur nichtfranzösische Erzeugnisse besteuert werden.

In deze wet werden echter zodanig veel uitzonderingen voorzien voor eigen Franse producten, zoals wijnen, likeuren, ciders, dat enkel niet-Franse producten worden belast.


Dieses Gesetz, das von den drei noch verbliebenen Präsidentschaftskandidaten John McCain, Hillary Clinton und Barack Obama unterstützt wird, sieht die Einführung eines Emissionsrechtehandelssystems unter Einbeziehung aller Verkehrsträger vor, also auch des Luftverkehrs.

Met deze wet, die wordt gesteund door de drie nog overblijvende presidentskandidaten John McCain, Hillary Clinton en Barack Obama, wordt een emissiehandelsregeling in het leven geroepen die alle vervoerswijzen omvat, dus ook de luchtvaart.


Artikel 10bis §§ 2 und 3 dieses Gesetzes sieht eine solche Möglichkeit entweder für höchstens vier Verträge von jeweils mindestens drei Monaten, ohne dass die Gesamtdauer dieser aufeinanderfolgenden Verträge mehr als zwei Jahre betragen darf, oder - mittels der vorherigen Annahme durch den vom König beauftragten Beamten - für eine unbestimmte Zahl von Verträgen für jeweils mindestens sechs Monaten, ohne dass die Gesamtdauer dieser aufeinanderfolgenden Verträge mehr als drei Jahre betragen darf, vor.

Artikel 10bis, §§ 2 en 3, van die wet voorziet in een dergelijke mogelijkheid, hetzij voor maximum vier overeenkomsten van telkens minimum drie maanden, zonder dat de totale duur van die opeenvolgende overeenkomsten twee jaar mag overschrijden, hetzij - middels voorafgaande toestemming van de door de Koning aangewezen ambtenaar - voor een onbepaald aantal overeenkomsten van telkens minimum zes maanden, zonder dat de totale duur van die opeenvolgende overeenkomsten drie jaar mag overschrijden.




D'autres ont cherché : dieses gesetz sieht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses gesetz sieht' ->

Date index: 2022-05-03
w