Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses formular wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Rueckstellung wird wieder auf den Anfangsbetrag gebracht

deze toewijzing wordt weer tot haar oorspronkelijk niveau aangevuld


diese Streitigkeit wird beim Gerichtshof auf Grund eines Schiedsvertrags anhaengig gemacht

dit geschil wordt aan het Hof van Justitie voorgelegd krachtens een compromis


durch diese Aenderung wird die Verpflichtung nicht beruehrt

deze wijziging doet geen afbreuk aan de verplichting om...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Formular wird spätestens am 15. Juni 2016 bei der Zahlstelle eingereicht.

Dat formulier moet uiterlijk op 15 juni 2016 bij het betaalorgaan worden ingediend.


Ein durch königlichen Erlass festgelegtes Formular wird in den Kanzleien, den Gefängnissen, usw. den Klägern zur Verfügung gestellt, sodass jeder, der keinen Rechtsanwalt hat oder keine umfassende Ausbildung erhalten hat, die Tragweite der Berufungsschrift und die Möglichkeit, diese zu begrenzen, verstehen kann.

Een bij koninklijk besluit bepaald formulier zal in de griffies, de gevangenissen enzovoort ter beschikking worden gesteld van de eisers, zodat al wie geen advocaat heeft of geen ruime scholing heeft genoten, de draagwijdte van de akte van hoger beroep en de mogelijkheid om die te beperken, kan begrijpen.


Die Kommission wird in Zusammenarbeit mit dem ICES und dem zuständigen wissenschaftlichen Gremium ein Standardberichtsformular erarbeiten, um den Mitgliedstaaten die Übermittlung von Informationen an die Kommission zu erleichtern; dieses Formular könnte zudem dazu verwendet werden, der Öffentlichkeit den Datenzugang zu ermöglichen.

De Commissie zal, in samenwerking met de betrokken wetenschappelijke instantie, een standaardformat voor de verslaglegging creëren waarmee de lidstaten gemakkelijker gegevens aan de Commissie kunnen voorleggen en dat ook kan worden gebruikt om het ruimere publiek gemakkelijker toegang tot de gegevens te verschaffen.


Jene Notifizierung erfolgt innerhalb eines Arbeitstags nach Eingang des Ersuchens oder, falls das Ersuchen zusammen mit dem Entwurf des Registrierungsformulars oder dem Entwurf des einheitlichen Registrierungsformulars vorgelegt wird, innerhalb eines Arbeitstags nach Billigung dieses Formulars.

Deze kennisgeving wordt verricht binnen één werkdag na ontvangst van het verzoek of, indien het verzoek samen met het ontwerp van het registratiedocument of het ontwerp van universele registratiedocument wordt ingediend, binnen één werkdag na de goedkeuring van dat document.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Antrag wird bei der Verwaltung anhand des von ihr vorgefertigten Formulars eingereicht; dieses Formular enthält unbedingt die folgenden zur Identifizierung notwendigen Angaben: 1° Zeitpunkt(e) des Ereignisses; 2° Art des oder der Ereignisse; 3° betroffenes geographisches Gebiet innerhalb der Gemeinde; 4° Einschätzung der Anzahl der Geschädigten; 5° Art der erlittenen Schäden; 6° Fotos oder Videos der wichtigsten Schäden mit deren Lokalisierung; 7° Liste der wichtigsten Schäden am öffentlichen Eigentum.

De aanvraag wordt via het voorgedrukt formulier van de administratie bij laatstgenoemde ingediend en vermeldt verplicht volgende inhoudelijke informatie : 1° de datum (de data) van het voorval; 2° de aard van het verschijnsel (de verschijnselen); 3° het getroffen geografisch gebied in de gemeente; 4° de raming van het aantal slachtoffers; 5° het type geleden schade; 6° de foto's of videobeelden van de belangrijkste schade en de lokalisering ervan; 7° de lijst van de voornaamste schade vastgesteld op het openbaar domein.


Dieses Formular ist auszufüllen, es sei denn, dem Schiff wird gemäß Artikel 9 der Richtlinie 2000/59/EG eine Ausnahme gewährt.

Dit formulier moet worden ingevuld tenzij het schip onder een vrijstelling overeenkomstig artikel 9 van Richtlijn 2000/59/EG valt.


Dieses Formular wird auf dem elektronischen Weg der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt übermittelt; ist dies nicht möglich, so wird es in einem gewöhnlichen Umschlag oder durch Aushändigung mit Empfangsbestätigung der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt übermittelt.

Dat formulier wordt elektronisch verzonden naar het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu of, als dit niet mogelijk is, per gewone post of tegen ontvangbewijs afgegeven bij het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu.


Dieses Formular wird dem Arzt der Einrichtung umgehend übermittelt, der es einsieht und aufbewahrt sowie den Kontrollbeamten über die Dauer der Abwesenheit umgehend in Kenntnis setzt.

Het formulier wordt onverwijld aan de arts van de inrichting overgemaakt die het ter kennis neemt en bewaart en de duur van de afwezigheid onmiddellijk aan de ambtenaar-controleur meedeelt.


Reduzierung der Formulare in Papierform und der Reisekosten: Die neuen Regeln werden es den Antragstellern ermöglichen, das Verfahren online zu beginnen: Die E-Mail wird zu einem rechtlich gültigen Kommunikationsmittel zwischen den Parteien, und Tele- und Videokonferenzen werden zu normalen Instrumenten bei Anhörungen, falls diese sich als nötig erweisen sollten.

Minder paperassen en reiskosten. Op grond van de nieuwe regels kunnen eisers de procedure online instellen: e-mail zal een juridisch geldig communicatiemiddel tussen de betrokken partijen worden en tele- en videoconferentie zullen de gebruikelijke instrumenten worden als de zaak mondeling wordt behandeld, mocht dat nodig zijn.


Dieses Formular ist auszufüllen, es sei denn, dem Schiff wird gemäß Artikel 9 der Richtlinie 2000/59/EG eine Ausnahme gewährt.

Dit formulier moet worden ingevuld tenzij het schip onder een vrijstelling overeenkomstig artikel 9 van Richtlijn 2000/59/EG valt.




D'autres ont cherché : dieses formular wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses formular wird' ->

Date index: 2022-01-21
w