Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses fonds geben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lagerscheine für den Fonds in treuhänderische Verwahrung geben

opslagbewijzen aan het Fonds als trustee geven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) Die Europäische Kommission versucht derzeit, die Bestimmungen der Verordnungen des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) zu ändern, um neuen Mitgliedstaaten die Möglichkeit zu geben, diese Fonds für den Wohnungssektor zugunsten marginalisierter Bevölkerungsgruppen, die in ländlichen Gegenden leben, zu verwenden.

− (PT) De Europese Commissie wil de bepalingen van de verordening betreffende het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) wijzigen om te waarborgen dat de nieuwe lidstaten van dit fonds gebruik kunnen maken voor de tenuitvoerlegging van huisvestingsprojecten ten behoeve van gemarginaliseerde gemeenschappen in plattelandsgebieden.


Kann die Kommission mitteilen, ob ein Antrag der irischen Behörden auf Finanzmittel aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung zur Unterstützung der ehemaligen Arbeitnehmer des Unternehmens „SR Technics” in Dublin eingegangen ist, und, wenn ja, kann sie Auskunft über den Stand dieses Antrags geben?

Kan de Commissie meedelen of zij van de Ierse autoriteiten een aanvraag heeft ontvangen met het oog op financiële steun uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering ten behoeve van de voormalige werknemers van SR Technics in Dublin en, zo ja, hoe het momenteel met deze aanvraag staat?


– (PT) Obwohl wir unsere kritische Einstellung bezüglich des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung beibehalten, weil wir davon überzeugt sind, dass es wichtiger gewesen wäre, Maßnahmen zu ergreifen, um Arbeitslosigkeit von vornherein zu verhindern, haben wir für die Inanspruchnahme dieses Fonds gestimmt, um Arbeitnehmern, die von den Folgen der Unternehmensumstrukturierung oder der Liberalisierung des internationalen Handels betroffen sind, weitere Unterstützung zu geben ...[+++]

− (PT) Hoewel wij kritisch blijven ten aanzien van het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering – omdat we van mening zijn dat het beter zou zijn geweest preventiemaatregelen te treffen ter voorkoming van werkloosheid – stemmen wij voor het inzetten van middelen uit dit fonds voor bijkomende steun aan werknemers die te lijden hebben onder de gevolgen van herstructureringen van ondernemingen en de liberalisering van de wereldhandel.


Ja, denn hinter einem attraktiven Titel, der den Eindruck erweckt, Brüssel wolle den wirtschaftlichen und sozialen Opfern einer ungezügelten Globalisierung zu Hilfe kommen, verbirgt sich eine nüchterne Realität: die Kriterien und Bestimmungen für die Gewährung dieses Fonds geben Anlass zur Befürchtung, er werde weder den Arbeitnehmern noch den Arbeitsmarktbereichen zugute kommen, die ihn brauchen.

Ja, want onder de verleidelijke titel die doet geloven dat Brussel de economische en sociale slachtoffers van de wilde globalisering te hulp snelt, bevindt zich een ontnuchterende realiteit: de criteria en de toewijzingsvoorwaarden van dat Fonds wekken de vrees dat het noch naar de werknemers gaat, noch naar de werkgelegenheidsgebieden die er behoefte aan hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ja, denn hinter einem attraktiven Titel, der den Eindruck erweckt, Brüssel wolle den wirtschaftlichen und sozialen Opfern einer ungezügelten Globalisierung zu Hilfe kommen, verbirgt sich eine nüchterne Realität: die Kriterien und Bestimmungen für die Gewährung dieses Fonds geben Anlass zur Befürchtung, er werde weder den Arbeitnehmern noch den Arbeitsmarktbereichen zugute kommen, die ihn brauchen.

Ja, want onder de verleidelijke titel die doet geloven dat Brussel de economische en sociale slachtoffers van de wilde globalisering te hulp snelt, bevindt zich een ontnuchterende realiteit: de criteria en de toewijzingsvoorwaarden van dat Fonds wekken de vrees dat het noch naar de werknemers gaat, noch naar de werkgelegenheidsgebieden die er behoefte aan hebben.


Der ARKimedes-Fonds ist Teil einer Risikokapitalregelung, die in Flandern eingeführt wurde, um neuen oder bestehenden kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) Risikokapital zur Verfügung zu stellen und auf diese Weise Investitionsanreize zu geben und das Unternehmertum zu fördern.

De ARKimedes-fondsen maken deel uit van een door Vlaanderen opgezette regeling voor de verstrekking van risicokapitaal aan nieuwe of bestaande kleine en middelgrote ondernemingen om investeringen te stimuleren en het ondernemerschap te bevorderen.


Diese Seminare zielen darauf ab, - die regionalen und lokalen Behörden über die auf Gemeinschaftsebene durchgeführten Raumentwicklungsmaßnahmen zu unterrichten: Programm EUROPA 2000, Mitteilungen der Kommission, Möglichkeiten im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative INTERREG und Pilotprojekte des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung; - die Beteiligung der regionalen Einrichtungen an der in Raumordnungsfragen dank der obengenannten Instrumente ermöglichten Kooperation zu fördern; - die Raumordnungsproblematik den mittel- und osteuropäischen Beitrittskandidaten näherzubr ...[+++]

Met deze seminars worden de volgende doeleinden nagestreefd : - de regionale en plaatselijke overheden informeren over de op communautair niveau ontplooide activiteiten op het gebied van ruimtelijke ordening : programma Europa 2000, mededelingen van de Commissie, mogelijkheden in het kader van het initiatief INTERREG en van de modelprojecten van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling; - deelneming door die overheden aan de samenwerking op het gebied van de ruimtelijke ordening, die dankzij de genoemde instrumenten op gang begint te komen, vergema ...[+++]




D'autres ont cherché : dieses fonds geben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses fonds geben' ->

Date index: 2025-05-02
w