Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses folgenden text » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...

Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)


Sie tritt ab diesem Tag an die Stelle der folgenden Texte

Met ingang van die datum vervangt dit akkoord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei Verwendung des fakultativen Logos mit Textfeld muss dieses folgenden Text enthalten:

Het optionele etiket met tekstvak moet de volgende tekst bevatten:


Dieses Feld muss vorhanden sein und den Spezifikationen laut TS 119 612 Abschnitt 5.3.11 entsprechen. Es muss die Richtlinien bzw. einen rechtlichen Hinweis zum Rechtsstatus des Systems bzw. die vom System in der Rechtsordnung, der es angehört, erfüllten rechtlichen Anforderungen und/oder alle Beschränkungen und Bedingungen enthalten, unter denen die Vertrauensliste veröffentlicht und gepflegt wird. Dabei muss es sich um eine Abfolge von mehrsprachigen Zeichenketten (siehe Abschnitt 5.1.4) handeln, die den tatsächlichen Text der Richtlinie oder des Hinweises ...[+++]

Dit veld moet worden gebruikt en moet voldoen aan de specificaties van clausule 5.3.11 van ETSI TS 119 612, volgens welke de beleidslijnen/juridische informatie over de juridische status van de regeling of de wettelijke vereisten waaraan de regeling voldoet in het rechtsgebied waarin de regeling wordt ingevoerd en/of de beperkingen en voorwaarden die gelden voor het bijwerken en publiceren van de vertrouwenslijst, een meertalige tekenreeks (zie clausule 5.1.4) moet zijn die verplicht in het Brits Engels en eventueel in één of meer nationale talen is opgesteld en waarbij de tekst ...[+++]


8° die Ziffer 35° wird durch folgenden Text ersetzt: " 35° Ersatzversorger: der vom Netzbetreiber bestimmte Stromversorger, der mit der Lieferung von Strom in folgenden Fällen beauftragt ist: 1° an die Kunden, die zugelassen worden sind, solange sie keinen Stromversorger gewählt haben; 2° an die Endverbraucher, wenn der Stromversorger, mit dem diese Kunden einen Liefervertrag abgeschlossenen haben, ausfällt" ;

8° in punt 35° worden de woorden " in de volgende gevallen : 1° aan de afnemers die nu in aanmerking komen zolang zij geen leverancier hebben gekozen; 2°" ingevoegd tussen de woorden " levering van elektriciteit" en " aan de eindafnemers wanneer de leverancier met wie die afnemers een leveringscontract hebben gesloten, in gebreke blijft; " ;


Der Text der vorerwähnten Bestimmung ergibt sich aus dem Abänderungsantrag Nr. 115 (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2001/3, S. 53), der wie folgt begründet und im Ausschuss angenommen wurde: « 3. § 3 ersetzt durch folgenden Wortlaut: ' Die Entscheidung zur Internierung von Verurteilten, die durch den Minister der Justiz gemäß Artikel 21 des Gesetzes vom 1. Juli 1964 zum Schutz der Gesellschaft vor Anormalen, Gewohnheitsstraftätern und Tätern bestimmter Sexualstraftaten vor dem Inkrafttreten dieses ...[+++]

De tekst van de voormelde bepaling vloeit voort uit het amendement nr. 115 (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2001/3, p. 53), dat als volgt was geredigeerd en werd aangenomen in de commissie : « 3° § 3 vervangen door wat volgt : ' De beslissing tot internering van veroordeelden die door de minister van Justitie overeenkomstig artikel 21 van de wet van 1 juli 1964 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten werd genomen voor de inwerkingtreding van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Schilder müssen folgenden Text tragen: ‚ZUGMASCHINE NR (laufende Nummer der Zugmaschine) VON (Gesamtzahl von Zugmaschinen in der jeweiligen Leistungsstufe) mit MOTOR NR MIT TYPGENEHMIGUNG (Richtlinie 2000/25/EG) NR: .‘; und

Op de etiketten staat de volgende tekst vermeld: „TREKKER NR (volgnummer van de trekker) VAN (totale aantal trekkers in dit vermogensbereik) MET MOTOR NR MET TYPEGOEDKEURING (Richtlijn 2000/25/EG) NR. ”.


Diese Schilder müssen folgenden Text tragen: ‚ZUGMASCHINE NR: (laufende Nummer der Zugmaschine) VON (Gesamtzahl von Zugmaschinen in der jeweiligen Leistungskategorie) mit MOTOR NR MIT TYPGENEHMIGUNG (RL 2000/25/EG) NR: .‘; und

Op de etiketten staat de volgende tekst vermeld: „TREKKER NR (volgnummer van de trekker) VAN (totale aantal trekkers in deze vermogensgroep) MET MOTOR NR MET TYPEGOEDKEURING (Richtlijn 2000/25/EG) NR. ”. en


Eine Verankerung dieses Vorgehens im folgenden Text hat den Vorteil, dass das Vorgehen der Kommission von Parlament und Rat politisch unterstützt wird und dass eine größere Rechtssicherheit besteht.

Vermelding van dit voornemen in de onderhavige tekst heeft het voordeel dat het beleid van de Commissie politieke steun van Parlement en Raad krijgt en dat er voor meer rechtszekerheid wordt gezorgd.


Artikel 152 des Dekrets der Wallonischen Region vom 29. Oktober 1998 zur Einführung des Wallonischen Wohngesetzbuches, der Bestandteil des Unterabschnitts dieses Dekrets über die Struktur der öffentlichen Wohnungsbaugesellschaften und Gegenstand der in den Rechtssachen Nrn. 1695 und 1696 eingereichten Klagen ist, enthält folgenden Text:

Artikel 152 van het decreet van het Waalse Gewest van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse Huisvestingscode, dat is opgenomen in de onderafdeling van het decreet met betrekking tot de structuur van de openbare huisvestingsmaatschappijen en dat het voorwerp uitmaakt van de beroepen ingesteld in de zaken nrs. 1695 en 1696, bepaalt :


a) Auf der Titelseite oder der ersten Seite folgenden (oder einen gleichwertigen) Text: "Dieses Produkt hat des EU-Umweltzeichen erhalten.

a) op de omslag of op de eerste bladzijde de volgende (of een gelijkwaardige) tekst: "Dit product heeft de EU-milieukeur gekregen.


Die Präambel der Klageschrift erwähne zwar diese beiden Artikel, doch im folgenden Text der Klageschrift werde nur noch auf Artikel 50 des Programmdekrets verwiesen und sei lediglich noch die Rede von « der » angefochtenen Bestimmung.

In de aanhef van het verzoekschrift worden die twee artikelen weliswaar aangehaald, maar verder in het verzoekschrift wordt enkel nog verwezen naar artikel 50 van het programmadecreet en hebben de verzoekers het enkel nog over « de » bestreden bepaling.




D'autres ont cherché : dieses folgenden text     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses folgenden text' ->

Date index: 2024-01-08
w