Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses ersuchen wurde " (Duits → Nederlands) :

Als erstes erfolgte ein Ersuchen der ägyptischen Regierung um Makrofinanzhilfe in Höhe von 500 Mio. EUR. Dieses Ersuchen wurde erstmals im Juni 2011 übermittelt und im Februar und November 2012 erneuert.

Het eerste geval in dit verband betrof een MFB-verzoek van de Egyptische regering ten bedrage van 500 miljoen EUR, dat oorspronkelijk in juni 2011 was ingediend en in februari en november 2012 werd hernieuwd.


Art. 12 - Der Verbindungsdienst oder der zuständige Beamte, der ein Zusammenarbeitsersuchen erhält, das eine Vorgehensweise erfordert, die nicht in der Befugnis liegt, die ihm durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften oder von der nationalen Politik zuerkannt wurde, übermittelt dieses Ersuchen unverzüglich dem zentralen Verbindungsbüro und setzt die ausländische Behörde davon in Kenntnis.

Art. 12. De verbindingsdienst of de bevoegde ambtenaar die een verzoek om samenwerking ontvangt dat een optreden vereist buiten de hem krachtens de nationale wetgeving of het nationale beleid verleende bevoegdheid, geeft het verzoek onverwijld door aan het centraal verbindingsbureau en stelt de buitenlandse autoriteit hiervan in kennis.


Dieses Ersuchen wurde zurückgewiesen, da sich der ursprüngliche Antrag nicht auf diese Codes erstreckte und die unter die betreffenden Codes fallenden Waren andere materielle und technische Eigenschaften aufweisen als die vom Antrag betroffenen Waren.

Dit verzoek werd afgewezen, aangezien deze codes niet werden vermeld in de oorspronkelijke klacht en de producten die onder deze codes vallen andere fysieke en technische kenmerken hebben dan de producten waarop de klacht betrekking heeft.


Als erstes erfolgte ein Ersuchen der ägyptischen Regierung um Makrofinanzhilfe in Höhe von 500 Mio. EUR. Dieses Ersuchen wurde erstmals im Juni 2011 übermittelt und im Februar und November 2012 erneuert.

Het eerste geval in dit verband betrof een MFB-verzoek van de Egyptische regering ten bedrage van 500 miljoen EUR, dat oorspronkelijk in juni 2011 was ingediend en in februari en november 2012 werd hernieuwd.


Vor diesem Hintergrund ersuchte der tunesische Premierminister die EU in einem Schreiben an Präsident Juncker vom August 2015 um eine zweite Makrofinanzhilfe in Höhe von 500 Mio. EUR, die das Folgeprogramm des IWF ergänzen soll, und im Dezember wurde dieses Ersuchen vom Minister für Entwicklungszusammenarbeit und Investitionen erneut in einem Schreiben vorgebracht.

In deze context heeft de Tunesische premier in een brief aan voorzitter Juncker van augustus 2015 de EU verzocht om een tweede macrofinanciële bijstand ten bedrage van 500 miljoen EUR, die het vervolgprogramma van de IMF zou vergezellen; dit verzoek is in december herhaald in een brief van de minister van Ontwikkelingssamenwerking en Investering.


Dieses Ersuchen wurde nach einer Anfrage vom 11. Juli 2006 mit Schreiben vom 2. August 2006 bestätigt.

Dit verzoek werd, na een navraag bij brief van 11 juli 2006, bij brief van 2 augustus 2006 bevestigd.


Diese Richtlinie wurde auf Ersuchen des Europäischen Rates, der nach den Attentaten von Madrid am 25./26. März 2004 zusammentrat, angenommen.

Deze richtlijn is goedgekeurd na een vraag daartoe van de Europese Raad van 25 en 26 maart 2004, bijeengekomen na de aanslagen te Madrid.


Danach finden ordentliche Tagungen der Vertragsparteien mindestens alle zwei Jahre statt, es sei denn, die Vertragsparteien haben etwas anderes beschlossen oder eine Vertragspartei ersucht schriftlich um einen früheren Termin; allerdings muss dieses Ersuchen innerhalb von sechs Monaten, nachdem es vom Exekutivsekretär der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa allen Vertragsparteien mitgeteilt wurde, von mindestens einem Drittel der Vertragsparteien unterstützt werden.

Daarna wordt ten minste eenmaal per twee jaar een gewone vergadering van de partijen gehouden, tenzij anders besloten door de partijen, of op schriftelijk verzoek van een partij, mits binnen zes maanden na het meedelen van het verzoek aan alle partijen door de uitvoerend secretaris van de Economische Commissie voor Europa, het genoemde verzoek gesteund wordt door ten minste een derde van de partijen.


Diese Richtlinie wurde auf Ersuchen des Europäischen Rates, der nach den Attentaten von Madrid am 25./26. März 2004 zusammentrat, angenommen.

Deze richtlijn is goedgekeurd na een vraag daartoe van de Europese Raad van 25 en 26 maart 2004, bijeengekomen na de aanslagen te Madrid.


Die Behörden, an die dieses Ersuchen gerichtet wurde, teilen den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem die Mängel an dem Nutzfahrzeug festgestellt wurden, die gegebenenfalls gegenüber dem Zuwiderhandelnden oder dem Transportunternehmen ergriffenen Maßnahmen mit.

De aangezochte bevoegde instanties stellen de bevoegde instanties van de lidstaat die de gebreken aan het bedrijfsvoertuig hebben vastgesteld, in kennis van de eventuele maatregelen die ten aanzien van de overtreder zijn genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses ersuchen wurde' ->

Date index: 2024-09-30
w