Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses dossiers werde » (Allemand → Néerlandais) :

Ich werde nicht viele Worte darüber verlieren, weil mein Kollege Herr Andor für dieses Dossier zuständig ist, aber die Strategie Europa 2020 zeigt einen neuen Weg für dauerhafte wirtschaftliche und soziale Maßnahmen zugunsten der Ausgegrenzten auf, und wir wissen, dass Armut unter Europas größter Minderheit ein sehr großes Problem ist.

Ik zal mijn toespraak niet te lang maken, want mijn collega de heer Andor is verantwoordelijk voor dit dossier, maar de Europa 2020-strategie leidt naar een nieuwe weg voor standvastige economische en sociale maatregelen voor mensen die gemarginaliseerd worden, en we weten dat armoede een zeer groot probleem is in de grootste minderheidsgroepering van Europa.


– (NL) Herr Präsident! In meinem vorherigen Beitrag zu der Aussprache über dieses dritte Eisenbahnpaket deutete ich an, nicht jedes Ergebnis dieses Dossiers werde bei mir Begeisterung auslösen.

– (NL) Voorzitter, in mijn vorige bijdrage aan het debat over dit derde spoorwegpakket, heb ik aangegeven dat niet elke uitkomst van dit dossier mij zou verheugen.


– (NL) Herr Präsident! In meinem vorherigen Beitrag zu der Aussprache über dieses dritte Eisenbahnpaket deutete ich an, nicht jedes Ergebnis dieses Dossiers werde bei mir Begeisterung auslösen.

– (NL) Voorzitter, in mijn vorige bijdrage aan het debat over dit derde spoorwegpakket, heb ik aangegeven dat niet elke uitkomst van dit dossier mij zou verheugen.


Durch das vom Anhörungsbeauftragten der GD Handel vorgelegte Protokoll wird indessen belegt, dass die Kommission noch vor Ende der Anhörung erklärte, sie werde diese Frage noch klären müssen; dem kam sie in einem weiteren Informationsvermerk vom 13. Juli 2012 nach, der an die Parteien gesandt wurde, die an der Anhörung teilgenommen hatten, und in das für alle interessierten Parteien einsehbare nichtvertrauliche Dossier aufgenommen wurde.

Zoals uit het door de raadadviseur-auditeur van DG Handel opgestelde verslag blijkt, verklaarde de Commissie echter voor het einde van de zitting dat zij een nadere toelichting over deze kwestie zou verschaffen, hetgeen gebeurde in een aanvullende mededeling van 13 juli 2012 die werd toegezonden aan de partijen die aan de zitting hadden deelgenomen en die ook in het niet-vertrouwelijke dossier werd opgenomen ter inzage van alle bel ...[+++]


Nach den scharfen Worten, die auch von unserer Seite dieses Hauses kamen, werde ich ebenfalls versuchen, Frau in 't Veld zu beglückwünschen und zu prüfen, wie wir letztlich Kompromisse in diesem Dossier erzielen können.

Ik wil proberen na de scherpe woorden die ook van onze kant gezegd zijn ook mevrouw in 't Veld te complimenteren en te kijken hoe we toch tot compromissen kunnen komen op dit dossier.


Er hob nachdrücklich hervor, dass die Anstrengungen zur Beseitigung der noch bestehenden Meinungsverschiedenheiten in Bezug auf diese Dossiers verdoppelt werden müssen, damit so bald wie möglich entsprechende Ergebnisse erreicht werden; zumindest der Europäische Haftbefehl werde auf der Tagung des Europäischen Rates in Laeken behandelt.

Hij beklemtoonde dat de inspanningen moeten worden opgevoerd om de resterende meningsverschillen in deze dossiers op te lossen teneinde zo spoedig mogelijk tot besluiten te komen, met dien verstande dat ten minste het Europees arrestatiebevel op de Europese Raad van Laken ter sprake zal worden gebracht.


Der Vorsitz erklärte, dass er sich weiter Gedanken darüber machen werde, wie die Beratungen auf bestmögliche Weise fortgeführt werden können, und dass dieses Dossier auf der Ratstagung am 17./18. Dezember dieses Jahres wieder aufgegriffen werden könne.

Het voorzitterschap zal zich verder beraden op de vraag hoe de besprekingen het best kunnen worden voortgezet. Overigens kan dit dossier in de Raadszitting op 17/18 december opnieuw aan de orde komen.


Der belgische Vorsitz erklärte, er werde in den kommenden Wochen in Abstimmung mit Ungarn und Polen, den beiden nächsten Vor­sitzen, prüfen, wie dieses Dossier am besten voranzubringen sei.

Het Belgische voorzitterschap deelde mee dat het de komende weken in overleg met Hongarije en Polen, de twee volgende voorzitterschappen, zal bekijken hoe de behandeling van dit dossier het best wordt voortgezet.


HALBZEITÜBERPRÜFUNG DES VIERTEN AKP-EG-ABKOMMENS Der Vorsitz erklärte, seit der letzten Tagung im März habe sich an der Haltung der Delegationen nichts geändert, deshalb werde die Prüfung dieses Dossiers zu einem späteren Zeitpunkt erfolgen.

HERZIENING HALVERWEGE VAN DE 4e OVEREENKOMST VAN LOME Het Voorzitterschap constateerde dat er sinds de vorige zitting in maart niets was veranderd aan de standpunten van de delegaties en dat dit dossier beter bij een volgende gelegenheid kon worden besproken.


Er schloß, daß diese Aussprache zu Fortschritten bei diesem Dossier unter den nächsten Vorsitzen beitragen werde.

Hij concludeerde dat het debat tijdens deze zitting de voortgang van dit dossier onder toekomstige voorzitterschappen zou vergemakkelijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses dossiers werde' ->

Date index: 2022-12-18
w