Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
System der doppelten Ablehnung
System der doppelten Kontrolle

Traduction de «dieses doppelten systems » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
System der doppelten Ablehnung

stelsel van dubbele afkeuring van luchtvaarttarieven


System der doppelten Kontrolle

stelsel van dubbele controle


System der doppelten Kontrolle

stelsel van dubbele controle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doch diese Handelstechnologie birgt auch eine Reihe potenzieller Risiken, wie die erhöhte Gefahr der Überlastung der Systeme von Handelsplätzen infolge großer Mengen an Aufträgen oder das Risiko, dass der algorithmische Handel zu doppelten oder irrtümlichen Aufträgen oder sonstigen Fehlleistungen führt, so dass es zu Störungen auf dem Markt kommen kann.

Deze handelstechnologie brengt echter ook een aantal potentiële risico’s met zich mee, zoals een groter risico op overbelasting van de systemen van handelsplatformen als gevolg van grote hoeveelheden orders en het risico dat algoritmische handel tot dubbele of foutieve orders leidt of anderszins een zodanige storing teweegbrengt dat een chaotische markt het gevolg kan zijn.


Angesichts des doppelten Verwendungszwecks eines solchen Systems und unter Berücksichtigung von dessen besonderer Sicherheitsdimension forderte der Rat die Europäische Kommission und den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) auf, in enger Zusammenarbeit mit der ESA und den Mitgliedstaaten, die eigene derartige Ressourcen besitzen und über Kapazitäten verfügen, sowie im Benehmen mit allen beteiligten Akteuren Vorschläge vorzulegen, wie diese Ressourcen und Kapa ...[+++]

Indachtig het feit dat van een dergelijk systeem tweeërlei gebruik zou worden gemaakt en de bijzondere beveiligingsdimensie ervan, riep de Raad de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) op om, in nauwe samenwerking met ESA en de lidstaten die dergelijke systemen in eigendom hebben en over capaciteit beschikken, en in overleg met alle betrokken actoren, voorstellen aan te dragen om de systemen en de capaciteit ten volle te exploiteren, met het oog op de ontwikkeling van een SSA-vermogen, in de zin van een activiteit op Europees niveau, en in dat verband een passende governance en een passend gegevensbeleid te definiër ...[+++]


11. bekräftigt seine tiefe Enttäuschung über die mangelnde Bereitschaft des Rates, die derzeitige legislative Lage zu überwinden, in der zwei verschiedene Verfahren - entweder im Rahmen der ersten oder der dritten Säule - für den Schutz der Grundrechte Anwendung finden; bekräftigt daher seine Forderung nach einer Abschaffung dieses doppelten Systems durch die Aktivierung der Brückenklausel, die in Artikel 42 EU-Vertrag vorgesehen ist;

11. spreekt opnieuw zijn grote teleurstelling uit over het feit dat de Raad niet bereid is beweging te brengen in de huidige wetgevingssituatie, waarin twee verschillende procedurele kaders gelden voor de bescherming van de grondrechten, al naar gelang of het om de eerste of de derde pijler gaat; herhaalt daarom zijn wens dat dit tweeledige kader wordt afgeschaft door gebruikmaking van de overbruggingsclausule in artikel 42 van het EU-Verdrag;


- darlegen, wie das System der gemeinsamen Einfuhrüberwachung eingeführt werden wird, wie eine ordnungsgemäße Durchführung dieser doppelten Kontrolle garantiert werden kann und wie sie die Wirksamkeit dieses System evaluieren wird?

- hoe het stelsel van gezamenlijk toezicht op de invoer wordt opgezet, hoe een behoorlijke tenuitvoerlegging van deze dubbele controle kan worden gewaarborgd en hoe zij voornemens is de doelmatigheid ervan te beoordelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. begrüßt ein System der gemeinsamen Einfuhrkontrolle, wodurch eine doppelte Überprüfung chinesischer Ausfuhren von acht Produkten aus dem Textilwaren- und Bekleidungssektor in die EU durchgeführt wird; bekundet jedoch sehr besorgt hinsichtlich der Frage, wie dieses System eingerichtet werden soll; fordert die Kommission auf, für eine ordnungsgemäße Umsetzung dieser doppelten Überprüfung Sorge zu tragen und dessen Wirksamkeit zu ...[+++]

7. is voorstander van een systeem van gezamenlijk toezicht op de invoer waarbij een dubbele controle wordt verricht op de Chinese uitvoer naar de EU van acht textiel- en kledingproducten; is echter zeer bezorgd over de vraag hoe dit systeem zal worden opgezet; dringt er bij de Commissie op aan dat zij deze dubbele controle op de juiste wijze uitvoert en de doeltreffendheid ervan evalueert, zodat een soepele overgang naar een vrij ...[+++]


51. stellt fest, dass dieses "duale System" die Anwendung der doppelten Buchführung für die allgemeine Rechnungslegung ermöglicht, während die einfache Buchführung bei den Haushaltskonten beibehalten wird; diese wird von der Haushaltsbehörde verwendet, um den Stand der Ausführung des Haushaltsplans zu überprüfen;

51. wijst erop dat dit "duale systeem" een dubbele boekhouding mogelijk maakt voor de algemene financiële rekeningen terwijl een enkelvoudige boekhouding wordt toegepast voor de begrotingsboekhouding die wordt gebruikt door de begrotingsautoriteit om de stand van de uitvoering van de begroting te controleren;


Der Rat hat einen Beschluss über den Abschluss eines Abkommens mit Kasachstan über die Einführung eines Systems der doppelten Kontrolle für die Ausfuhr bestimmter Stahlerzeugnisse aus Kasachstan in die Europäische Gemeinschaft sowie eine Verordnung über die Verwaltung dieses Systems der doppelten Kontrolle angenommen.

De Raad heeft een besluit aangenomen houdende goedkeuring van de sluiting van een overeenkomst met Kazachstan tot instelling van een systeem voor dubbele controle voor de uitvoer van staalproducten uit Kazachstan naar de Gemeenschap, alsook een verordening betreffende het beheer van het systeem voor dubbele controle.


Diese Beschlüsse betreffen die Slowakische Republik (Dok. 2027/02), die Tschechische Republik (Dok. 1739/02), Polen (Dok. 1429/02) und Rumänien (Dok. 1815/02); mit ihnen soll das System der doppelten Kontrolle für bestimmte Stahlerzeugnisse für den Zeitraum vom Tag des Inkrafttretens der Beschlüsse der jeweiligen Assoziationsräte bis zum Beitritt der genannten Staaten zur Europäischen Union verlängert werden.

Doel van die besluiten, die betrekking hebben op respectievelijk Slowakije (doc. 2027/02), Tsjechië (doc. 1739/02), Polen (doc. 1429/02) en Roemenië (doc. 1815/02), is de verlenging van het systeem van dubbele controle, dat wordt toegepast op bepaalde staalproducten, gedurende de periode vanaf de data van inwerkingtreding van de besluiten van de betrokken associatieraad tot de data waarop de bovengenoemde landen toetreden tot de Europese Unie.


Durch diese Bestimmungen wird ein System der doppelten Kontrolle ohne mengenmäßige Beschränkungen für bestimmte in die Gemeinschaft eingeführte Stahlerzeugnisse festgelegt, das das in dem früheren Kooperationsabkommen vorgesehene ähnliche System ersetzt.

Krachtens dat protocol wordt ter vervanging van het soortgelijke systeem dat bij de vorige samenwerkingsovereenkomst was ingesteld een systeem van dubbele controle ingesteld, zonder kwantitatieve beperkingen voor de invoer van bepaalde staalproducten in de Gemeenschap.


(2) Die Vertragsparteien kommen daher überein, ein System der doppelten Kontrolle ohne mengenmäßige Beschränkungen für die Einfuhr von Stahlerzeugnissen mit Ursprung in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien in die Gemeinschaft einzurichten, statistische Angaben über Ausfuhr- und Überwachungspapiere auszutauschen und zu allen Fragen im Zusammenhang mit der Funktionsweise dieses Systems unverzüglich Konsultationen abzuhalten.

2. De overeenkomstsluitende partijen stellen daarom een dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen in die van toepassing is bij invoer in de Gemeenschap van staalproducten uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië. Zij wisselen cijfers uit over export- en toezichtdocumenten en plegen onmiddellijk overleg indien er zich bij de toepassing van de dubbele controle problemen voordoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses doppelten systems' ->

Date index: 2025-07-20
w