Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses dialogs wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durch diese Aenderung wird die Verpflichtung nicht beruehrt

deze wijziging doet geen afbreuk aan de verplichting om...


diese Streitigkeit wird beim Gerichtshof auf Grund eines Schiedsvertrags anhaengig gemacht

dit geschil wordt aan het Hof van Justitie voorgelegd krachtens een compromis


diese Rueckstellung wird wieder auf den Anfangsbetrag gebracht

deze toewijzing wordt weer tot haar oorspronkelijk niveau aangevuld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vom Ergebnis dieses Dialog wird es abhängen, ob sich 2012 weitere Initiativen als erforderlich erweisen.“

Aan de hand van het resultaat van deze dialoog met de sector zal ik nagaan of in 2012 verdere initiatieven nodig zullen zijn".


Die Bewertung, die einige von Ihnen erwähnt haben, die Bewertung des Ergebnisses dieses Dialogs, wird natürlich regelmäßig stattfinden und es wird schon in diesem Jahr eine Bewertung dieses Vorgangs stattfinden müssen.

Natuurlijk moeten de resultaten van deze dialoog, en dit is door enkelen van u ter sprake is gebracht, regelmatig worden geëvalueerd, en nog dit jaar zal dan ook een evaluatie van de voortgang van het proces moeten plaatsvinden.


Die zweite Runde dieses Dialogs wird am 23. September in Duschanbe stattfinden.

De tweede ronde van die dialoog vindt op 23 september in Dusjanbe plaats.


Im Rahmen dieses Dialogs wird es möglich sein, konstruktiv über die Problematik der Menschenrechte zu diskutieren und eine Reihe von Zusammenarbeitsmaßnahmen in entscheidenden Bereichen wie Frieden und Sicherheit, verantwortungsvolle Staatsführung und Menschenrechte zu ergreifen.

In het kader van deze dialoog wordt het mogelijk om op een constructieve manier over mensenrechtenkwesties te praten en om een aantal samenwerkingsinitiatieven te ondernemen op heel belangrijke gebieden zoals vrede en veiligheid, bestuur en mensenrechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen dieses Dialogs wird die EU der kubanischen Regierung ihre Vorstellungen über Demokratie, universelle Menschenrechte und Grundfreiheiten darlegen.

In de context van deze dialoog zal de EU haar standpunten over democratie, universele mensenrechten en fundamentele vrijheden aan de Cubaanse regering uiteenzetten.


99. begrüßt die Vorschläge des Rates zur Aufnahme von Menschenrechtsdialogen mit einer Reihe lateinamerikanischer Länder; betont, dass diese Dialoge mit entschlossenen, konkreten und greifbaren Forderungen in Menschenrechtsfragen Hand in Hand gehen sollten, die auch den EU-Organen Verpflichtungen in ihren Beziehungen zu den betreffenden Ländern auferlegen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die zentralamerikanischen Länder eingebunden werden sollten; nimmt zur Kenntnis, dass die kubanische Regierung im Februar 2008 den Internatio ...[+++]

99. is tevreden over de voorstellen van de Raad om mensenrechtendialogen aan te gaan met verschillende landen in Latijns-Amerika; onderstreept dat die dialogen gepaard moeten gaan met nadrukkelijke, concrete en tastbare eisen op het stuk van de eerbiediging van de mensenrechten, waarbij ook de EU-instellingen verplichtingen moeten worden opgelegd in hun betrekkingen met de bewuste landen; onderstreept de wenselijkheid om ook de landen van Centraal-Amerika hierbij op te nemen; stelt vast dat de Cubaanse regering in februari 2008 het ...[+++]


77. fordert, dass es in die Entscheidung über die Aufnahme dieses Dialogs einbezogen wird, und dass bei der Gestaltung dieses Dialogs alle übrigen in dieser Entschließung vorgebrachten Vorschläge berücksichtigt werden;

77. vraagt dat het Parlement te betrokken wordt bij het besluit deze dialoog tot stand te brengen; verzoekt tevens bij de voortgang van deze dialoog rekening te houden met de andere voorstellen van de onderhavige resolutie;


Die EU wird aktiv an diesem Dialog mitwirken und dem VN-Generalsekretär den EU-Standpunkt als Beitrag zur Vorbereitung dieses Dialogs vorlegen".

De EU zal actief deelnemen aan de dialoog op hoog niveau en zal als bijdrage aan de voorbereiding daarvan het EU-standpunt voorleggen aan de secretaris-generaal van de VN".


Im Rahmen dieses Dialogs wird die EU den Grundsätzen der Demokratie, der Menschenrechte und der Grundfreiheiten hohe Priorität ein­räumen.

In de context van deze dialoog zal de EU de beginselen democratie, mensenrechten en fundamentele vrijheden hoog op de agenda zetten.


Die Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und den Ländern Afrikas und des Mittelmeerraums wird durch eine Erweiterung des Dialogs und eine Verstärkung der praktischen Zusammenarbeit vertieft; diese Partnerschaft wird insbesondere auf den gemeinsamen Zusagen aufbauen, die 2006 auf den Ministerkonferenzen in Rabat und Tripolis gegeben wurden, sowie auf der Arbeit, die derzeit im Rahmen des EU-Afrika-Dialogs über Migration und Entwicklung auf der ...[+++]

de partnerschapsbanden tussen de Europese Unie en de landen in Afrika en het Middellandse Zeegebied zullen, dankzij een bredere dialoog en een hechtere praktische samenwerking, worden aangehaald; hierbij zal met name worden voortgebouwd op de verbintenissen die zij in 2006 tijdens de ministeriële conferenties van Rabat en Tripoli gezamenlijk zijn aangegaan, alsook op de besprekingen die in het kader van de dialoog EU-Afrika over migratie en ontwikkeling, op basis van artikel 13 van de Overeenkomst van Cotonou, en van het Euromed-proc ...[+++]




D'autres ont cherché : dieses dialogs wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses dialogs wird' ->

Date index: 2023-01-17
w