Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses defizit rasch auszugleichen » (Allemand → Néerlandais) :

Da der Mitverantwortungsbeitrag dazu dient, ein Defizit in der Finanzierung der Pensionen der ernannten Bediensteten der lokalen Verwaltungen und ihrer Anspruchsberechtigten auszugleichen, das durch Entscheidungen der Personalpolitik verursacht wird, und die Auferlegung des Beitrags folglich direkt mit den diesbezüglichen Entscheidungen der lokalen Arbeitgeber zusammenhängt, ist es nicht vernünftig gerechtfertigt, die Kosten dieses Beitrags einer oder ...[+++]

Aangezien de responsabiliseringsbijdrage tot doel heeft een deficit in de financiering van de pensioenen van de benoemde ambtenaren van de plaatselijke besturen en van hun rechthebbenden als gevolg van keuzes op het vlak van personeelsbeleid te compenseren en aangezien het opleggen ervan bijgevolg rechtstreeks verbonden is met de beslissingen die de plaatselijke werkgevers ter zake nemen, is het niet redelijk verantwoord de last van die bijdrage te laten dragen door een of meer andere rechtspersonen dan de werkgever die verantwoordelijk is voor het beleid inzake de benoeming van zijn personeel.


24. bedauert die Zurückhaltung des Rates, der einer Richtlinie über Energieeffizienz, die ehrgeizig genug ist, damit das Energieeinsparziel von 20 % bis zum Jahr 2020 gegenüber den Projektionen erreicht werden kann, nicht zugestimmt hat; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die erforderlichen Maßnahmen vorzuschlagen, um dieses Defizit auszugleichen;

24. betreurt de terughoudendheid van de Raad om in te stemmen met een voldoende ambitieuze richtlijn voor energie-efficiëntie met het oog op de verwezenlijking van de doelstelling van 20% energiebesparing tegen 2020 ten opzichte van het voor dat jaar geraamde verbruik; dringt er bij de Commissie op aan dat zij de nodige maatregelen neemt om deze tekortkoming te corrigeren;


Weist das Konto des Kassenführers ein Defizit auf, so fordert die zuständige Behörde ihn auf, dieses auszugleichen.

Wanneer uit de rekening van de penningmeester een tekort blijkt, wordt deze door het verantwoordelijk gezag verzocht dit tekort aan te vullen.


Andererseits denke ich, dass die europäische Exekutive die Bereiche analysieren sollte, in denen es einen wachsenden Mangel an qualifizierten Mitarbeitern geht, um in Zukunft Maßnahmen fördern zu können, um dieses Defizit auszugleichen.

Aan de andere kant meen ik dat de Europese uitvoerende macht die gebieden moet analyseren waar een groeiend tekort heerst aan geschoold personeel, teneinde een bijdrage te leveren aan de bevordering van toekomstige maatregelen waarmee dit tekort kan worden verholpen.


Um dieses Defizit auszugleichen, muss Washington sich jeden Tag über 5 Milliarden USD leihen.

Om dat tekort aan te vullen, moet Washington elke dag meer dan 5 miljard dollar lenen.


Durch die vorgeschlagene Maßnahme wird die RMG von der Verpflichtung entbunden, das Defizit auszugleichen, das im Rahmen dieses Pensionsplans entstanden ist. Sie wird dadurch finanziell erheblich entlastet.

De voorgenomen maatregel (hierna „de pensioenmaatregel” genoemd) houdt in dat RMG wordt ontheven van de verplichting om het tekort dat in het kader van die pensioenregeling is ontstaan, aan te vullen, waardoor de onderneming van een aanzienlijke financiële last wordt bevrijd.


Den Behörden des Vereinigten Königreichs zufolge wäre RM aufgrund der veranschlagten Cashflows nicht in der Lage, dieses Defizit rasch auszugleichen und das Unternehmen gleichzeitig zu modernisieren.

Volgens de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk zou RM er, gelet op de te verwachten kasstromen, niet in slagen het genoemde tekort snel weg te werken en tegelijkertijd het bedrijf te moderniseren.


In jedem Falle hält die Kommission in ihrer Mitteilung an dem Grundsatz fest, dass ein übermäßiges Defizit rasch auszugleichen ist, aber – wie Herr Zalm sagte – ist neben der Intensität der Anstrengungen, die ein Land bezüglich seiner Haushaltslage unternimmt bzw. aufgefordert ist zu unternehmen, auch der Einfluss anderer Wirtschaftsfaktoren in Betracht zu ziehen.

In ieder geval wordt in de Mededeling van de Commissie vastgehouden aan het principe dat een buitensporig tekort snel dient te worden gecorrigeerd. Zoals de heer Zalm al zei, moet daarbij ook rekening worden gehouden met de invloed van andere economische factoren op de begrotingsresultaten die zich voordoen buiten de gevraagde inspanningen die het betreffende land levert om.


119. bedauert, dass bei der Bekämpfung von Betrug und Korruption und bei der Bekämpfung des Drogenhandels ebenso wie bei der justiziellen Zusammenarbeit in Straf- und Zivilsachen seit dem letzten Regelmäßigen Bericht keine nennenswerten Fortschritte zu verzeichnen sind, und fordert daher die slowenische Regierung auf, diese Defizite auszugleichen,

119. betreurt dat sinds het laatste periodiek verslag geen noemenswaardige vooruitgang is geboekt bij de bestrijding van fraude en corruptie en van de handel in verdovende middelen, alsook op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken en civiele zaken, en verzoekt de Sloveense regering dan ook deze tekortkomingen te compenseren;


Sollte Portugal bei den Dienststellen der Kommission einen Antrag auf staatliche Beihilfen stellen, um die dürrebedingten Einkommensverluste in der Landwirtschaft auszugleichen, so würde dieses Dossier unter Beachtung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften im Bereich der staatlichen Beihilfen rasch geprüft.

Zij deelde mee dat ingeval Portugal de Commissie zou verzoeken om goedkeuring van aangemelde staatssteun ter compensatie van het door de droogte teweeggebrachte verlies aan landbouwinkomsten, de Commissiediensten dit verzoek snel, doch met inachtneming van de communautaire wetgeving inzake staatssteun zouden behandelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses defizit rasch auszugleichen' ->

Date index: 2023-10-06
w