Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses berichts angewandte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission kann insbesondere zur Verhinderung von Betrug auf der Grundlage einer Risikoanalyse oder der in Absatz 6 Unterabsatz 2 dieses Artikels genannten Berichte die Standards für unabhängige Audits festlegen und vorschreiben, dass bei allen freiwilligen Systemen diese Standards angewandt werden.

Met name ten behoeve van fraudepreventie kan de Commissie, op basis van een risicoanalyse of van de in lid 6, tweede alinea, van dit artikel, vermelde verslagen, de normen voor onafhankelijke auditing nader omschrijven en alle vrijwillige regelingen ertoe verplichten die normen toe te passen.


Zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts lagen lediglich Daten für das Jahr 2013 vor. Daher kann eine Analyse nur eingeschränkt erfolgen, denn im Falle Perus wird das Übereinkommen erst seit März 2013 und im Falle Kolumbiens erst seit August 2013 angewandt.

Ten tijde van dit verslag waren er alleen gegevens beschikbaar voor het jaar 2013. Dat betekent dat er slechts een gedeeltelijke analyse kan worden gemaakt, aangezien de overeenkomst pas sinds maart 2013 wordt toegepast voor Peru en sinds augustus 2013 voor Colombia.


Zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts lagen lediglich Daten für das Jahr 2013 vor. Daher kann eine Analyse nur eingeschränkt erfolgen, denn im Falle Perus wird das Übereinkommen erst seit März 2013 und im Falle Kolumbiens erst seit August 2013 angewandt.

Ten tijde van dit verslag waren er alleen gegevens beschikbaar voor het jaar 2013. Dat betekent dat er slechts een gedeeltelijke analyse kan worden gemaakt, aangezien de overeenkomst pas sinds maart 2013 wordt toegepast voor Peru en sinds augustus 2013 voor Colombia.


Die Kommission kann insbesondere zur Verhinderung von Betrug auf der Grundlage einer Risikoanalyse oder der in Absatz 6 Unterabsatz 2 dieses Artikels genannten Berichte die Standards für unabhängige Audits festlegen und vorschreiben, dass bei allen freiwilligen Systemen diese Standards angewandt werden.

Met name ten behoeve van fraudepreventie kan de Commissie, op basis van een risicoanalyse of van de in lid 6, tweede alinea, van dit artikel, vermelde verslagen, de normen voor onafhankelijke auditing nader omschrijven en alle vrijwillige regelingen ertoe verplichten die normen toe te passen.


Die Mitgliedstaaten sollten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um zu gewährleisten, dass diese Empfehlung angewandt wird; sie werden ersucht, diese Maßnahmen spätestens am 31. Dezember 2015 der Kommission mitzuteilen, damit diese die Lage aufmerksam verfolgen, einen Bericht über die Fortschritte bei der Umsetzung der Empfehlung erstellen und auf dieser Grundlage bewerten kann, ob weitere Maßnahmen erforderlich sind.

De lidstaten zouden de nodige maatregelen moeten nemen om te waarborgen dat deze aanbeveling wordt toegepast; de lidstaten wordt verzocht de Commissie uiterlijk op 31 december 2015 in kennis te stellen van deze maatregelen, zodat de Commissie de situatie nauwlettend kan volgen, een verslag kan opstellen over de bij de tenuitvoerlegging van deze aanbeveling geboekte vooruitgang en op grond daarvan kan beoordelen of verdere maatregelen nodig zijn.


Die bei der Erstellung dieses Berichts angewandte Methodik steht im Einklang mit dem Ansatz, den die Kommission bei ihrer allgemeinen landwirtschaftlichen Qualitätspolitik verfolgt.

De bij de opstelling van dit verslag toegepaste methodologie is in overeenstemming met de aanpak die door de Commissie wordt gevolgd in haar algemeen landbouwkwaliteitsbeleid.


Herstellung von Kohärenz mit den Änderungen von Artikel 17, in dem die Minimalinformationen genannt werden, die in diesen Berichten und auf Anfrage der Kommission zugänglich gemacht werden müssen, wobei das Komitologieverfahren angewandt wird, um unter Nutzung erworbener Erfahrungen ein harmonisiertes elektronisches Format für diese Berichte zu erstellen.

Afstemming van de tekst op de wijzigingen die in artikel 17 zijn aangebracht waarin de informatie wordt vermeld die minimaal in deze rapporten moet worden opgenomen en waarin de Commissie wordt gevraagd om door middel van de comitologieprocedure naar aanleiding van de opgedane ervaring met voorstellen te komen voor een geharmoniseerd elektronisch formaat voor deze rapporten.


Aufgrund der Einschätzung dieses Berichts und eigener Erkenntnisse haben wir dann den Beschluss zu fassen, ob diese Schutzklauseln, die auch eine Verschiebung um ein Jahr beinhalten, angewandt werden.

Op basis van de beoordeling in dit verslag en van onze eigen conclusies dienen we dan te besluiten of deze vrijwaringsclausules, die neerkomen op een jaar uitstel, ook echt moeten worden ingeroepen. Dit kan voor beide landen of voor geen van beide landen gebeuren, maar ook voor één van beide landen.


Auf der Grundlage dieses Berichts können die notwendigen Maßnahmen getroffen werden, bevor die Richtlinie auf alle Fahrzeugführer und andere Bedienstete angewandt wird.

Op basis van dit verslag kunnen dan de nodige maatregelen worden getroffen, nog voordat de richtlijn ook voor de overige treinbestuurders en het overige betrokken personeel gaat gelden.


Der Entwicklungsausschuss hat ein Rechtsgutachten angefordert, um herauszufinden, ob dieser Präzedenzfall auf den ALA-Vorschlag angewandt werden könnte; dieses Gutachten lag jedoch bei der Ausarbeitung dieses Berichts noch nicht vor.

De Commissie juridische zaken en interne markt heeft verzocht om een juridisch advies waarin al dan niet wordt aangetoond of dit precedent kan worden toegepast op het ALA-voorstel, dat nog niet beschikbaar was toen dit document werd opgesteld.


w