Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses begrenzte aber heikle problem " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hat in einzelnen Sektoren Versuche zur inhaltlichen Vereinfachung von Rechtstexten vorgenommen; diese bleiben aber trotz aller Erfolge begrenzt, die Ergebnisse entsprechen nicht immer dem Aufwand seitens der Kommission (Beispiel: das Programm SLIM).

De Commissie is met sectoriële experimenten ter vereenvoudiging van de inhoud van de teksten begonnen die, ondanks de geboekte vooruitgang, nog erg beperkt blijven, aangezien de resultaten niet altijd in verhouding staan tot de inspanningen van de Commissie (bijvoorbeeld het SLIM-programma).


Aus folgenden Gründen ist eine schnelle Einigung erforderlich: Im März 2007 hat der Europäische Rat seinen Wunsch geäußert, eine schnelle Einigung herbeizuführen; und der betreffende Sektor – mehr als 900 000 Unternehmen – möchte die Bedingungen für den Zugang zu diesem Beruf harmonisieren, um einen fairen Wettbewerb einzuleiten und klare Bestimmungen für dieses begrenzte, aber heikle Problem, nämlich die Kabotage, festzulegen.

Een snelle overeenkomst is noodzakelijk om de volgende redenen: de Europese Raad van maart 2007 bracht zijn wens in dit opzicht tot uiting; de sector in kwestie, meer dan 900 000 ondernemingen, wil harmonisatie van de toelatingsvoorwaarden tot het beroep met het oog op een loyale concurrentie en duidelijke regels met betrekking tot dit beperkte, maar delicate probleem, namelijk cabotage.


Es ist nämlich nicht unvernünftig, dass diese Organe offen, doch gleichzeitig auf diese Organisationen begrenzt sind, die ihre Tätigkeiten auf föderaler Ebene ausüben, oder die zumindest einer auf dieser Ebene zusammengesetzten Gewerkschaftsorganisation angehören, denn sie vertreten die Interessen aller Personalkategorien, berücksichtigen aber auch die Interessen der Arbeitnehmer im Allgemeinen.

Het is immers niet onredelijk dat deze organen open staan voor, doch tegelijk beperkt zijn tot die organisaties die op federaal vlak werkzaam zijn of die op zijn minst deel uitmaken van een op dat niveau samengestelde vakorganisatie, omdat zij de belangen van alle categorieën van het personeel vertegenwoordigen maar ook rekening houden met de belangen van de werknemers in het algemeen.


Diese Sozialvorteile wurden jedoch eingeführt als Ausgleich dafür, dass Ärzte, die der Vereinbarung beigetreten sind, begrenzte Honorare anwenden, nicht aber für andere Tätigkeiten im Rahmen der Krankenpflichtversicherung, insbesondere Kontrollaufgaben.

Deze sociale voordelen werden echter ingevoerd ter compensatie van het feit dat de artsen die tot het akkoord zijn toegetreden, beperkte honoraria toepassen en niet voor andere activiteiten in het kader van de verplichte ziekteverzekering, namelijk controleopdrachten.


Obwohl ein System zur Erstattung der Zulassungssteuer die Lösung des Problems der Doppelbesteuerung notwendige Minimum wär, böte dieses aber sicher keinen Ansatz zur Lösung der anderen Probleme der Bürger, der Automobilindustrie und des Kraftfahrzeughandels.Die Erstattung der Zulassungssteuer ist als Minimallösung zur Beseitigung des Problems der Doppelbesteuerung anzusehen; sie beantwortet jedoch keines der Probleme, die die Bürger sowie Automobilindustrie und –handel derzeit haben.

Hoewel met dit restitutiesysteem het minimaal noodzakelijke zou worden gedaan om het probleem van de dubbele belastingheffing op te lossen, zou er zeker geen enkel ander probleem mee worden aangepakt waarmee de burgers, de auto-industrie en de autohandel thans te kampen hebben.


27. bedauert, dass die Kommission das heikle Problem der Verstöße gegen die Rechte des geistigen Eigentums im Internet, das einen wichtigen Aspekt dieses weltweiten Phänomens im Zeitalter der Digitalisierung unserer Gesellschaften darstellt, und insbesondere die Frage des Gleichgewichts zwischen dem freien Internetzugang und den Maßnahmen zur wirksamen Bekämpfung dieser Geißel weder erwähnt noch behandelt hat; besteht darauf, dass die Kommission diese Problematik in ihrer Strategie für die Re ...[+++]

27. betreurt dat de Commissie niet is ingegaan op de netelige kwestie van online inbreuken op IER's, die een belangrijk aspect vormt van dit wereldwijde probleem in het tijdperk van de digitalisering van onze samenlevingen, en met name niet op de kwestie van het evenwicht tussen de vrije toegang tot internet en de maatregelen die moeten worden genomen om dit grote probleem doeltreffend te bestrijden; dringt erop aan dat de Commissie deze problematiek behand ...[+++]


Im Gegenteil, die Europäische Union sollte von der Schweizer Demokratie lernen, wie heikle Probleme zu behandeln sind, indem man nämlich dem Volk eine Stimme gibt, ja - dem Volk und nicht den Bürokraten, den Lobbyisten und den Banken der europäischen Supermacht, die ständig Entscheidungen trifft über das Leben der Bürger, ohne diese zu fragen!

Juist de Europese Unie zou van de Zwitserse democratie moeten leren hoe gevoelige problemen moeten worden behandeld, namelijk door het woord te geven aan het volk, alleen aan het volk, en niet aan de bureaucratie, de lobby en de banken van deze Europese supermacht, die altijd over de hoofden van de burgers beslissen!


Ist es nicht eine wichtige Aufgabe für Kommissionsmitglied Franco Frattini, der vielfach gute transatlantische Beziehungen für notwendig erklärt hat, dieses heikle Problem aus der Welt zu schaffen, zumal es vor dem Hintergrund der erheblichen Probleme in den Beziehungen zu den USA etwa im Hinblick auf den Kampf gegen den Terrorismus belanglos erscheint?

Is het niet de wezenlijke taak van commissaris Franco Frattini, die herhaaldelijk de noodzaak van goede transatlantische betrekkingen heeft onderstreept, om dit gevoelige probleem uit de wereld te helpen, temeer daar deze kwestie meer wezenlijke kwesties in de betrekkingen met de Verenigde Staten, zoals de strijd tegen het terrorisme, naar de achtergrond dreigt te verdringen?


Ist es nicht eine wichtige Aufgabe für Kommissionsmitglied Franco Frattini, der vielfach gute transatlantische Beziehungen für notwendig erklärt hat, dieses heikle Problem aus der Welt zu schaffen, zumal es vor dem Hintergrund der erheblichen Probleme in den Beziehungen zu den USA etwa im Hinblick auf den Kampf gegen den Terrorismus belanglos erscheint?

Is het niet de wezenlijke taak van commissaris Franco Frattini, die herhaaldelijk de noodzaak van goede transatlantische betrekkingen heeft onderstreept, om dit gevoelige probleem uit de wereld te helpen, temeer daar deze kwestie meer wezenlijke kwesties in de betrekkingen met de Verenigde Staten, zoals de strijd tegen het terrorisme, naar de achtergrond dreigt te verdringen?


Bei der Kooperationsforschung beauftragt eine begrenzte Zahl von KMU aus verschiedenen Ländern, die spezifische Probleme oder Anforderungen haben, einen außenstehenden FTE-Akteur mit der Durchführung der jeweiligen Forschung, wird aber Eigentümer der Ergebnisse.

Coöperatief onderzoek is een constructie waarin een beperkt aantal in verschillende landen gevestigde MKB-bedrijven, die specifieke problemen of behoeften hebben, het nodige onderzoek uitbesteden aan een OTO-uitvoerder, en daarbij eigenaar blijven van de verkregen resultaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses begrenzte aber heikle problem' ->

Date index: 2025-08-15
w