Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses ausgewogenen vorschlags » (Allemand → Néerlandais) :

Unbeschadet des Unterabsatzes 3 dieses Absatzes legt der Verwaltungsrat auf Vorschlag des Amtes und nach Rücksprache mit dem Haushaltsausschuss den Verteilungsschlüssel auf der Grundlage der folgenden gerechten, ausgewogenen und relevanten Indikatoren fest:

Onverminderd de derde alinea van dit lid stelt de raad van bestuur, op voorstel van het Bureau en na raadpleging van het Begrotingscomité, de verdeelsleutel vast aan de hand van de volgende redelijke, billijke en relevante indicatoren:


Ich möchte auch Ihnen schon vorab für Ihre Unterstützung der verstärkten Zusammenarbeit auf Grundlage dieses ausgewogenen Vorschlags danken.

Verder wil ik u alvast bedanken voor uw steun, op basis van dit objectieve voorstel, aan deze nauwere samenwerking.


Ich möchte auch Ihnen schon vorab für Ihre Unterstützung der verstärkten Zusammenarbeit auf Grundlage dieses ausgewogenen Vorschlags danken.

Verder wil ik u alvast bedanken voor uw steun, op basis van dit objectieve voorstel, aan deze nauwere samenwerking.


- Die Kommission wird auf fachlicher Ebene weiterhin mit der Arbeitsgruppe und externen Sachverständigen zusammenarbeiten, um diese speziellen Fragen zu klären und zu einem ausgewogenen Vorschlag zu kommen.

- De Commissie zal samen met de werkgroep en externe deskundigen de technische werkzaamheden voortzetten om deze specifieke vraagstukken op te lossen en tot een evenwichtig voorstel te komen.


39. hält eine "Europäisierung" der Finanzaufsichtsstrukturen, effiziente Wettbewerbsbestimmungen, eine angemessene Regulierung und eine optimierte Transparenz der Finanzmärkte mittelfristig für wesentlich, um eine Wiederholung der derzeitigen Krise zu vermeiden; vertritt die Auffassung, dass ein integrierter, umfassender (alle Finanzbereiche abdeckender) und schlüssiger Aufsichtsrahmen, beginnend mit einem ausgewogenen Ansatz bei der Regulierung der grenzüberschreitenden Streuung von Finanzrisiken auf der Grundlage angeglichener Rechtsvorschriften im Falle von Aktivitäten, auf die mehrere Rechtsordnungen Anwendung finden, zu einer Reduz ...[+++]

39. acht de Europeanisering van de financiële toezichtstructuur, effectieve concurrentieregels, degelijke reglementering en betere transparantie van de financiële markten op de middellange termijn van essentieel belang om een herhaling van de huidige crisis te voorkomen; is van oordeel dat een geïntegreerd, ruim (alle financiële sectoren omvattend), en coherent toezichtkader te beginnen met een evenwichtige aanpak van de reglementering van grensoverschrijdende spreiding van financieel risico aan de hand van geharmoniseerde wetgeving, de compliancekosten bij activiteiten die meerdere rechtsgebieden bestrijken, zou verminderen; roept de Commissie op om aan de hand van deze principes ...[+++]


Was ich vorgelegt habe – all diese zusätzlichen Maßnahmen für die Regionen – ist ein Ergebnis des Rates und war nicht Bestandteil des globalen ausgewogenen Vorschlags der Kommission.

Wat ik u uit de doeken heb gedaan – al deze aanvullende maatregelen die de regio’s zijn aangeboden - is allemaal ontstaan tijdens de Raad, en maakte geen deel uit van een algeheel evenwichtig Commissievoorstel.


Als Teil dieses ausgewogenen Ansatzes hat die Kommission mit ihrem jüngst angenommenen Vorschlag zu einer revidierten sozialpolitischen Agenda für den Zeitraum bis 2010 Fortschritte erzielt.

In het kader van deze evenwichtige aanpak heeft de Commissie vooruitgang geboekt via haar onlangs goedgekeurde voorstel over de herziene sociale agenda voor de periode tot 2010.


Der Rat wird diese detaillierten Vorschläge im allgemeinen Rahmen der Initiative "Ein größeres Europa - Neue Nachbarschaft" prüfen, um einen umfassenden, ausgewogenen und angemessenen Ansatz zu gewährleisten, der den Erfordernissen der Förderung der grenzüberschreitenden und regionalen/transnationalen Zusammenarbeit an den Außengrenzen der erweiterten Union entspricht".

De Raad zal die gedetailleerde voorstellen bekijken in het algemene kader van het initiatief inzake de grotere Europese nabuurschap teneinde te zorgen voor een alomvattende, evenwichtige en proportionele aanpak die beantwoordt aan de noodzaak van bevordering van de grensoverschrijdende en de regionale/transnationale samenwerking langs de buitengrenzen van de uitgebreide Unie".


Nachdem es mehrere Jahre lang nicht gelungen ist, dieses Thema im Rat, im Rahmen zwischenstaatlicher Initiativen, voranzubringen, ersucht die Kommission den Rat, die Gelegenheit zu ergreifen, auf der Grundlage dieses ihrer Auffassung nach gerechten und ausgewogenen Vorschlags zu einer Einigung zu gelangen.

Na een status quo van verschillende jaren bij de Raad, met als achtergrond een aantal intergouvernementele initiatieven hoopt de Commissie dat de Raad thans geen tijd zal verliezen en van deze gelegenheid zal gebruik maken om tot overeenstemming te komen op basis van dit nieuwe voorstel dat volgens haar rechtvaardig en evenwichtig is.


Ziel dieses Vorschlags ist ein leichterer Zugang zur Streitbeilegung und die Förderung einer gütlichen Regelung von Streitigkeiten durch die verstärkte Anwendung der Mediation und die Sicherstellung eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen Mediation und Gerichtsverfahren.

Dit voorstel heeft ten doel de toegang tot geschillenbeslechting te vergemakkelijken en de minnelijke schikking van geschillen te bevorderen, door het gebruik van bemiddeling aan te moedigen en te zorgen voor een evenwichtige verhouding tussen bemiddeling en behandeling in rechte.


w