Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieses Mitglied kann seines Amtes enthoben werden

Traduction de «dieses amtes frau » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dieses Mitglied kann seines Amtes enthoben werden

dit lid kan van zijn ambt ontheven worden verklaard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. fordert die Mitglieder des Sicherheitsrats auf, in enger Zusammenarbeit mit der Generalversammlung den undurchsichtigen Prozess der Wahl des VN-Generalsekretärs zu überprüfen und zu überarbeiten sowie für Chancengleichheit der Geschlechter bei der Besetzung dieses Amtes zu sorgen; fordert alle VN-Organe und vor allem den Sicherheitsrat auf, der Verankerung der umfassenden Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts innerhalb der Vereinten Nationen ausreichend Aufmerksamkeit zu widmen, und fordert von den EU-Mitgliedstaaten, sich an die Spitze dieser Anstrengungen zu setzen und Kandidatinnen ...[+++]

10. verzoekt de leden van de Veiligheidsraad de ondoorzichtige selectieprocedure van de secretaris-generaal van de VN in nauwe samenwerking met de Algemene Raad te evalueren en te herzien, en te zorgen voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen voor dit ambt; verzoekt alle VN-organen, en met name de Veiligheidsraad, voldoende aandacht te besteden aan gendermainstreaming binnen de VN, en vraagt de EU-lidstaten hierbij een voortrekkersrol te vervullen door vrouwelijke kandidaten aan te moedigen en naar voren te schuiven; geeft uiting aan zijn wens dat de volgende keer een vrouw wordt verkozen tot secretaris-generaal van de VN; roept de ...[+++]


2. weist darauf hin, dass die Europäische Union einen Sonderbeauftragten für Menschenrechte ernannt hat und dass die EU durch dieses Amt in die Lage versetzt werden sollte, ihre Maßnahmen zu koordinieren und deren Verständlichkeit und Bekanntheitsgrad zu erhöhen, um die Menschenrechte in der Welt und insbesondere die Rechte der Frau zu fördern;

2. herinnert eraan dat de Europese Unie een speciale vertegenwoordiger voor de mensenrechten heeft aangewezen, een functie die het mogelijk moet maken de coördinatie, transparantie en zichtbaarheid van de EU-actie ter bevordering van de mensenrechten in de wereld, en met name van de rechten van vrouwen, te verbeteren;


Mit Klageschrift, die am 26. März 2010 bei der Kanzlei des Gerichts eingegangen ist, hat Frau Cuallado Martorell die vorliegende Klage erhoben, mit der sie im Wesentlichen die Aufhebung der Entscheidung des Prüfungsausschusses für das vom Europäischen Amt für Personalauswahl (EPSO) durchgeführte Auswahlverfahren EPSO/AD/130/08, sie nicht zur mündlichen Prüfung zuzulassen, sowie der Entscheidungen begehrte, mit denen die Übermittlung ihrer korrigierten schriftlichen Prüfungsarbeiten und des individuellen Bewertungsbogens für diese Prüfungen abgelehnt ...[+++]

Bij verzoekschrift, binnengekomen ter griffie van het Gerecht op 26 maart 2010, vraagt E. Cuallado Martorell om, kort samengevat, nietigverklaring van het besluit van de jury van vergelijkend onderzoek EPSO/AD/130/08, georganiseerd door het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO), om haar niet tot het mondeling examen toe te laten, alsmede van de besluiten waarbij haar de toezending is geweigerd van haar gecorrigeerde schriftelijke examens en van het individuele beoordelingsformulier betreffende die examens.


Sie bekleidete als erste Frau des Landes ein Richteramt, wurde dann aber aufgrund der iranischen Revolution gezwungen, dieses Amt aufzugeben.

Haar verhaal zal bij de meeste van ons hier vandaag bekend zijn. Zij was de eerste vrouwelijke rechter in haar land, maar werd gedwongen af te treden door de Iraanse revolutie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie bekleidete als erste Frau des Landes ein Richteramt, wurde dann aber aufgrund der iranischen Revolution gezwungen, dieses Amt aufzugeben.

Haar verhaal zal bij de meeste van ons hier vandaag bekend zijn. Zij was de eerste vrouwelijke rechter in haar land, maar werd gedwongen af te treden door de Iraanse revolutie.


(SK) Frau Präsidentin! Auch ich möchte Ihnen zu Ihrer Wahl in dieses Amt gratulieren.

– (SK) Mevrouw de Voorzitter, ook ik wil u feliciteren met uw verkiezing tot Ondervoorzitter.


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 7. Juni 2004, der am 8. Juni 2004 in Kraft tritt, wird Frau Murielle Dartienne, Assistentin, dessen Amtssitz sich in Awans befindet, im Rahmen des Zuständigkeitsbereichs des Strassenbezirks Awans - D151.21 als Domänenpolizist bevollmächtigt, um die Verstösse gegen das Dekret vom 27. Januar 1998 zur Einsetzung einer Polizei für die Erhaltung des regionalen öffentlichen Strassennetzes und zur Regelung der Ausübungsbedingungen dieses Amts fest ...[+++]

Bij besluit van de secretaris-generaal van 7 juni 2004, dat in werking treedt op 8 juni 2004, wordt Mevr. Murielle Dartienne, assistente, met administratieve standplaats te Awans, aangesteld voor het toezicht op de wegen, binnen de grenzen van het district Awans - D.151.21, om de inbreuken vast te stellen op het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie over de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt.


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 13. November 2000, der am 30. März 2001 in Kraft tritt, wird Frau Militza Zamurovic, Brücken- und Strassenbauingenieurin, im Rahmen des Zuständigkeitsbereiches der Strassendirektion Wallonisch-Brabant bevollmächtigt, in der Eigenschaft als Strassenwärterin die Verstösse gegen das Dekret vom 27. Januar 1998 zur Einsetzung einer Polizei für die Erhaltung des regionalen öffentlichen Strassennetzes und zur Regelung der Ausübungsbedingungen dieses Amts festzustellen.

Bij besluit van de Secretaris-generaal van 13 november 2000, dat op 30 maart 2001 in werking treedt, wordt Mevr. Militza Zamurovic, ingenieur van bruggen en wegen, als wegenwachter binnen de grenzen van het ambtsgebied van de Directie Wegen van Waals-Brabant aangesteld voor de vaststelling van de overtredingen van het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt.


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 13. November 2000, der am 30. März 2001 in Kraft tritt, wird Frau Marie-Claire Marchot, Assistentin, im Rahmen des Strassenbezirks Philippeville bevollmächtigt, in der Eigenschaft als Strassenwärterin die Verstösse gegen das Dekret vom 27. Januar 1998 zur Einsetzung einer Polizei für die Erhaltung des regionalen öffentlichen Strassennetzes und zur Regelung der Ausübungsbedingungen dieses Amts festzustellen.

Bij besluit van de Secretaris-generaal van 13 november 2000, dat op 30 maart 2001 in werking treedt, wordt Mevr. Marie-Claire Marchot, assistent, als wegenwachter binnen de grenzen van het ambtsgebied van het wegendistrict van Philippeville aangesteld voor de vaststelling van de overtredingen van het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt.


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 13. November 2000, der am 30. März 2001 in Kraft tritt, wird Frau Kathleen Voyeux, Brücken- und Strassenbauingenieurin, im Rahmen des Zuständigkeitsbereiches der Strassendirektion Namur bevollmächtigt, in der Eigenschaft als Strassenwärterin die Verstösse gegen das Dekret vom 27. Januar 1998 zur Einsetzung einer Polizei für die Erhaltung des regionalen öffentlichen Strassennetzes und zur Regelung der Ausübungsbedingungen dieses Amts festzustellen.

Bij besluit van de Secretaris-generaal van 13 november 2000, dat op 30 maart 2001 in werking treedt, wordt Mevr. Kathleen Voyeux, ingenieur van bruggen en wegen, als wegenwachter binnen de grenzen van het ambtsgebied van de Directie Wegen van Namen aangesteld voor de vaststelling van de overtredingen van het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt.




D'autres ont cherché : dieses amtes frau     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses amtes frau' ->

Date index: 2021-04-02
w